https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Villeroy-Boch/ 

 

Мы никогда не должны упускать из виду факт, что души миколианцев
Ц это души проклятых, вновь и вновь возрождающиеся во зле, без всякой над
ежды на искупление, и вечно пытающиеся обратить в свою веру новых и новых
адептов. Капитану потребовалось немалое мужество уже для того, чтобы отп
равиться туда и находиться в их демоническом обществе, не попавшись в их
мастерски расставленные нравственные ловушки. Капитан, поручаю вам, как
человеку, который сам побывал в подобной роли, всячески содействовать На
блюдателю в его работе, при этом постаравшись сделать так, чтобы он не смо
г узнать ничего, кроме того, за чем его прислали наблюдать.
Чин кивнул.
Ц Я понял. Вы же знаете, это событие не из тех, что случаются каждый день. Т
ребования назначить Наблюдателя крайне редки. Вполне может оказаться, ч
то я помню и могу процитировать главу и стих договора лучше, чем этот паре
нь. Кроме того, с биржанцами работать гораздо легче, чем с миколианцами. Эт
о всего лишь заблудшие или не имеющие направления души, а не проклятые, ка
к миколианцы. Ц Он вздохнул. Ц И когда мы его подберем?
Ц Дуга трассы на Медару на короткий момент выведет нас в ближайшую к тер
ритории Биржи точку, Ц сообщил Морок. Ц В этой точке мы осуществим поса
дку Наблюдателя на это судно, а затем без каких-либо дальнейших останово
к или задержек проследуем прямо к Медаре.
Чин снова кивнул.
Ц Я знаю это место. Это будет через… э-э… три с половиной дня плюс-минус н
есколько часов. Святая Манья, я знаю о вашей неприязни к язычникам, но вам
придется провести полное и тщательное обследование этого парня, прежде
чем мы доберемся до пункта нашего назначения. Точно так же, как миколианц
ы никогда не примут от нас жреца, мы не примем от Биржи цимоля. Мне бы не пон
равился цимоль, болтающийся на моем корабле, не говоря уже о нашей колони
и. А у них каждый раз возникает огромное искушение попытаться подсунуть
нам такого.
Массивная голова Маньи повернулась к нему, и она сказала:
Ц Я не потерплю их бездушных чудищ в нашем священном присутствии. Какую
бы хитрость они ни задумали, меня им не провести. Я очень надеюсь, что они в
се-таки попытаются сделать что-нибудь в таком роде. Тогда мы сможем с пол
ным правом распылить его на атомы, и этот Наблюдатель не будет камнем вис
еть у нас на шее.
Ц Осторожность, конечно, не помешает, но нельзя забывать и о корректност
и, Ц предостерег ее Морок, что, впрочем, относилось и ко всем остальным. Ц
Не забывайте, что, если только мы не сможем поймать миколианцев с поличны
м и добиться их признания, судьба этого мира будет зависеть от того, удаст
ся ли нам убедить Наблюдателя. Если мы начнем с того, что наживем себе в ег
о лице врага, возбудив в нем неприязнь и недоверие к нам, то сыграем на рук
у Миколю и еще больше снизим свои шансы на успех. Если мы проиграем это дел
о из-за наших собственных ошибок, мы можем лишиться божественного покро
вительства и помощи. Я не говорю, что вы обязаны любить его, но обращайтесь
с ним с уважением, соответствующим его должности.
Ц Если колония развалится, это лишь подкрепит их заявления об их невино
вности, Ц заметил Чин. Ц Чистое карантинное свидетельство от независи
мого Наблюдателя, Ц или, возможно, решение, что это преступление носит ст
рого местный характер, Ц развяжет им руки и сделает нас всеобщим посмеш
ищем. Даже если мы потерпим неудачу, останется еще уйма юридических и дип
ломатических лазеек, но если Наблюдатель вернется с твердым заключение
м о том, что никакого вмешательства не было, наши дела плохи.
Птичья голова Морока согласно закачалась.
Ц Совершенно верно.
Ц Вы рассматривали возможность того, что кто-то из наших мог действител
ьно сойти с ума и совершить злодеяние, а миколианцы просто воспользовали
сь этим? Ц спросил Савин.
Ц Вряд ли, Ц отозвался Морок. Ц Награда слишком заманчива, чтобы они не
попытались завладеть ей, как вполне могли бы поступить и мы в обратных об
стоятельствах. Это уже принималось во внимание, прежде чем мы подняли эт
от вопрос.
Криша нахмурилась.
Ц Чего я не могу понять, Ц сказала она, Ц так это почему этого никто не о
жидал. Должно быть, мы разленились и стали слишком небрежно относиться к
своим обязанностям. Туда с самого начала нужно было отправить лучших кон
трразведчиков и военных ученых.
Ц Они и были туда отправлены, Ц заверил Морок. Ц Нас вызвали только пот
ому, что при загадочных обстоятельствах был убит жрец, а вовсе не потому, ч
то это было так уж необходимо. На самом деле, я предвижу некоторую обиду ср
еди местного персонала, поскольку мы самым своим присутствием будем узу
рпировать их функции и станем для них дополнительным начальством, перед
которым им придется отчитываться.
Ц На Святую Инквизицию могут обижаться лишь нечестивцы, Ц фыркнула Ма
нья. Ц Им следует возблагодарить богов за то, что нас прислали!
Ц Манья, если бы простой народ Мицлаплана был совершенен и свободен от и
скушений и грехов, такие, как мы, были бы не нужны, Ц заметил Морок, Ц равн
о как не было бы нужды и в последующих инкарнациях. Нас всех ждало бы Успен
ие. Ты очень хороша в своей области Ц по моему скромному мнению, ты даже с
амая лучшая, Ц но в качестве посланца Истинного Слова у тебя есть некото
рые пробелы. Мы имеем дело с людьми, которым свойственно ошибаться и греш
ить, с людьми, у которых не всегда хватает сил противостоять греху, но кото
рые хотят поступать праведно. Мы нужны им, но их грешная природа находитс
я в постоянном противоречии с благочестивой волей. Мы находимся в состоя
нии войны Ц не против множества других сил, но против одной огромной сил
ы, которая не есть плоть или кровь, и против которой простой народ, сколь б
ы замечательным, образованным и благородным он ни был, без нашей помощи б
ессилен. Мы всегда должны помнить, что имеем дело с таким народом, какой он
есть в действительности, а не с таким, каким мы хотели бы его видеть.
Ган Ро Чин, слушая их перебранку, был снедаем грешными мыслями, поскольку
в настоящий момент он был очень рад быть самим собой, а не одним из Святых.
Это уже само по себе было богохульством, так как их инкарнация была после
дней перед наивысшей из возможных в физической Вселенной и, следователь
но, уровнем, которого в какой-то момент должна была достигнуть и его собст
венная душа, чтобы в конце концов добиться небесного совершенства. Не гр
ешить Ц еще не означает иметь безгрешную душу. Лишь Святые Ангелы, матер
иальные ангелы Мицлаплана, полностью свободны от греха. Он смирился с фа
ктом, что уже достиг своей возможной вершины, и поскольку Успение не могл
о наступить до тех пор, пока все, способные достичь совершенства, не дости
гли его, он неминуемо должен был остаться где-то в самом низу пути. Это обр
екало его на определенный фатализм, зато жить так было гораздо проще.

* * *

Обычно члены Длани проводили все время полета, за исключением еды и собр
аний, каждый в собственной каюте, молясь и изучая материалы для задания, н
о сейчас всех снедало такое любопытство, что они вышли и собрались вокру
г главного шлюза. И вот корабль замедлил ход и остановился, чтобы подобра
ть пассажира, видеть которого на борту никто из них не хотел.
Наблюдатель прибыл на мицлапланском военном судне, которое пристыкова
лось и сразу же приготовилось к пересадке пассажира. Шлюзы с шипением со
единились, потом загорелся сигнал «СТАБИЛИЗИРОВАНО Ц ОТКРЫТЬ», и Ган Ро
Чин нажал на небольшую кнопку рядом со входом в шлюз. Люк, звякнув, открыл
ся.
Первым на корабль ступил средних лет офицер, зрубек Ц высокий, двуногий,
с пятнистой коричневой кожей и раздувающимися ноздрями, немедленно нап
омнивший капитану верблюда. Он слегка поклонился в знак уважения перед к
апитаном грузового корабля, потом сказал:
Ц К вам пассажир, капитан.
Ц Благодарю вас, коммандер. Мы ждем его.
Круглые желтые глаза офицера чуть расширились.
Ц В таком случае, полагаю, вас ждет сюрприз. Ц Он шагнул в сторону, и из шл
юзовой камеры вышел Наблюдатель Биржи.
Чин немедленно понял, что имел в виду офицер. Женщина! оторопело подумал о
н. И такая молодая!
Ц Я так и знала! Ц буркнула Манья, как и остальные, во все глаза глядя на н
овоприбывшую. Ц Они насмехаются над нами!
Капитан был крепко сбитым, но невысоким, едва ли ста семидесяти сантимет
ров ростом. Наблюдательница оказалась почти на целую голову ниже его и о
чень хрупкой Ц по меньшей мере сантиметров на десять-двенадцать ниже и
килограммов на тридцать легче, чем он. У нее были короткие светло-рыжие во
лосы и большие синие глаза Ц совершенно экзотическая, на его взгляд, ком
бинация Ц и самая бледная кожа, какую ему только доводилось видеть. Хотя
все это сочеталось с телом, какое могло принадлежать лишь генетически вы
веденному святому, ее лицо и хрупкая фигурка делали ее похожей на девочк
у, слишком маленькую даже для того, чтобы отпускать ее одну на улицу, не го
воря уже о том, чтобы поручать ей подобную работу. И, будь она, с такой внешн
остью, его дочерью, Ган Ро Чин ни за что не позволил бы ей расхаживать по ул
ицам в одиночестве.
Она улыбнулась очаровательной улыбкой и сказала:
Ц Как поживаете, капитан? Меня зовут Келли Морган. Ц Она протянула руку,
и он некоторое время пребывал в замешательстве, не зная, пожать ли ее, как
это было принято в мирах Биржи, или поцеловать. В конце концов он все же ос
тановился на рукопожатии, что показалось ему наиболее правильным. Вне за
висимости от культурных различий и предрассудков, ему и всем остальным п
ридется думать о Морган в первую очередь как о Наблюдателе и бесполом су
ществе.
Но это будет нелегко, мечтательно подумал капитан.
Ц У вас ошарашенный вид, Ц заметила она довольно бестактно.
Ц Мы, гм, не ожидали увидеть женщину, Ц ответил он, решив, что это его кора
бль, его задание, его нация, и что он не будет с ней миндальничать.
Ц Я знаю. Мое имя сбивает всех с толку. Всю мою сознательную жизнь было им
енно так. Это беспокоит вас?
И как отвечать на такой вопрос, чтобы не обидеть?
Ц В каком-то смысле, да, Ц ответил он, тщательно подбирая слова, но вполн
е честно. Ц В Мицлаплане не принято, чтобы молодые женщины путешествова
ли в одиночку, не говоря уж о выполнении подобных заданий.
Ц Я понимаю, что нарушаю некоторые общественные правила, но, как и вы, я по
лучила это задание от людей, которым сложно было бы отказать, в особеннос
ти учитывая интересы моей будущей карьеры. Кроме того, это дает мне возмо
жность получше узнать ваш народ и культуру.
За спиной у нее послышался шум, и она обернулась.
Ц Вот мой багаж. Полагаю, его можно отправить в мою каюту?
Он молча кивнул, и блестящая серая фигура Мазарун Кли выскользнула впере
д, подхватила два чемодана и безмолвно исчезла вместе с ними.
Морган перевела взгляд с лебурянки на Кришу, а с нее на Манью:
Ц По крайней мере, я не единственная женщина на борту.
Чин покачал головой.
Ц Да, но Мазарун здесь с мужем, а все остальные Ц жрицы. Пойдемте, я вас пр
едставлю.
Они прошли вдоль шеренги, словно на дипломатическом приеме. Морган почув
ствовала их холодность, хотя, очевидно, ничего другого и не ожидала, поэто
му вместо рукопожатий ограничилась обычными формальными поклонами. Чи
н не мог не отметить, как хладнокровно и сдержанно она себя вела. Даже ему
было бы не по себе, столкнись он с необходимостью пожать руку, к примеру, С
авину, присоски на кончиках пальцев которого выделяли пахучее смолисто
е вещество, от которого потом было очень трудно избавиться, или Манье, пос
ле рукопожатия которой, учитывая прямо-таки сочащуюся из нее враждебнос
ть, можно было и остаться без руки.
Покончив с формальностями, Морган обернулась к Чину и сказала:
Ц Полагаю, вы хотели бы проверить меня, чтобы убедиться, что у меня нет ни
каких скрытых имплантантов и тому подобного. Лучше покончить с этим прям
о сейчас, если не возражаете. Это сделает остаток нашего путешествия чут
ь более спокойным для всех нас.
Факт, что она сама сразу же подняла этот вопрос, означал, что они ничего не
найдут, или что она уверена, что они ничего не найдут Ц но, разумеется, это
мог быть и хитрый ход, нацеленный на то, чтобы обезоружить их или дать ей в
ремя что-то сделать.
Ц Это Манья Святая Сцин, Ц сообщил Чин. Ц Она наш научный офицер и прохо
дила медицинскую подготовку. Манья, она права. Сделай немедленно все, что
нужно.
Манья фыркнула, даже не потрудившись скрыть неприязнь.
Ц Отлично, Ц сказала она. Ц Идемте со мной.
Они вышли. Как только они оказались вне зоны слышимости, Чин отстегнул от
пояса интерком и приказал:
Ц Осмотрите и проанализируйте ее багаж и все его содержимое. Не забудьт
е осмотреть и сами чемоданы. Я хочу иметь перечень и компьютерную оценку
всего, что у нее есть, вплоть до субатомного уровня.
Он заткнул интерком обратно за пояс и обвел взглядом молчаливых жриц и ж
рецов.
Ц Так не пойдет, Ц заявил, помолчав, Савин. Ц Они плюют нам в лицо, столь я
вно попирая наши обычаи.
Ц Я не была бы так уверена, Ц отозвалась Криша. Ц Я попыталась проскани
ровать ее и не уловила абсолютно ничего. Савин?
Ц Ничего, Ц ответил эмпат.
Ц Нуль, как и наш капитан, Ц подытожил Морок. Ц Нули крайне редки, но они
как нельзя лучше подходят для подобной работы, почему капитану Чину и бы
ло дважды поручено сходное задание. Ее кажущаяся молодость тоже может бы
ть обманчивой. Благодаря этому нам будет очень трудно воспринимать ее вс
ерьез или придавать ей какое-то значение. Если на самом деле она старше и
опытнее, чем кажется, то сумеет обратить это себе на пользу. Самые лучшие а
генты Ц это либо те, на кого никто не посмотрит дважды, либо те, кого никто
не воспринимает всерьез. Думаю, что нам не стоит недооценивать ни нашу ма
ленькую мисс Морган, ни людей, которые выбрали ее для этой миссии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я