купить акриловую ванну 170х70 недорого в интернет магазине 

 


Поскольку Модра находилась в полной изоляции энергетического пузыря, е
е мысли были экранированы, но Джимми Маккрей смог проникнуть в них, не сби
вая ни ее, ни аппаратуру, полностью настроенную сейчас на эмпатическую п
олосу частот.
Волны и волны чувств, значительные концентрации… живая планета. Невозмо
жно поверить, и невозможно не придать этому значения. Ощущение, будто ска
нируешь большое населенное место… Никаких сомнений. Там, на планете, что-
то есть… Их много… Интересно, похожи ли они вообще на что-нибудь? Возможно
, это чистая энергия, находящаяся в виде плазмы, которую мы не в состоянии
увидеть, услышать или вообще понять… Форма, зафиксированная в энергии, б
ез материи, наподобие синтеза материи и энергии, который использует наш
мозг… Чистый разум, вообще без тела… Но обладающий формой. Какая-то форма
у них есть, поскольку они отдельны друг от друга. Разум чистой энергии в эн
ергетическом же сосуде… Живые передатчики и приемники, которые видят и с
лышат, передавая волны и отраженные сигналы… отраженные сигналы, слишко
м непонятные. Нужно проникнуть глубже, вычленить кого-то одного…
Ц Она пытается подобраться к кому-то одному, Ц сказал им Джимми. Ц Но п
олучает примерно тот же результат, что я получил на общем сканировании. С
удя по тому, что она ощущает, я вполне могу сказать, что мы были правы с само
го начала. Они там.
Выделила… Странное ощущение… Она поежилась. Необычное ощущение… Что он
о означает? Совсем нет никакой хитрости, обмана… Кем бы они ни были, они че
стны и откровенны друг с другом. Если все их взаимодействие происходит п
осредством телепатии и эмпатии и еще на каких-нибудь полосах, которые мы,
возможно, не в состоянии перехватить, это было бы… Никаких признаков зав
исти, жадности, ревности… Раса, где нет ни единого из семи смертных грехов
. Если бы не их кошмарная среда обитания, на этой планете было бы скучнее, ч
ем в раю… Хм, а это мысль! Может быть, это я слишком нормальна? Возможно, я мы
сленно отфильтровываю все неприятное…
Джимми Маккрей вздохнул.
Ц То, что она улавливает, определенно доказывает, что они не имеют ничего
общего с такими хищниками, как мы. Интересно, зачем видам, которые никогда
не лгут, не мошенничают, не воруют и не воюют, вообще нужен разум?
Ц Возможно, они переросли все это, Ц предположил Трис Ланкур.
Ц Или, скорее, пережили и уничтожили, Ц цинично заметил Дарквист. Ц Я от
казываюсь расставаться со всеми своими предрассудками.
Умеют ли они любить? Существуют ли между ними близкие отношения? Известн
а ли им доброта, нежность, милосердие, жалость? Боже правый! Как я могу почу
вствовать, есть ли такие вещи у них, если не смогла увидеть их даже в себе с
амой и в том, кто принадлежит к моей собственной расе?
Ц Она отвлекается, задумывается, Ц предупредил их Джимми. Ц Не стану у
тверждать, что она потеряла самообладание, но уверенность в себе точно п
отеряла. Мне неприятно это говорить, но даже если мы на правильном пути, я
не думаю, чтобы у нее хватило душевных сил справиться с задачей, и она тоже
это знает. Ее мысли бродят по замкнутому кругу.
Трис Ланкур вздохнул.
Ц Ну ладно, выводи ее. Придется придумывать, как зайти с другой стороны. О
на единственный эмпат, который у нас есть.
И в этот момент на командном мостике появилась Молли. Обычно она там не по
казывалась, особенно когда кто-то работал, но сейчас Маккрей ощутил, что о
на заскучала и начала чувствовать себя одиноко.
Ц Что вы делаете? Ц спросила она вежливо.
Внезапно все взгляды устремились на нее, и Джимми Маккрей уловил все их м
ысли одновременно Ц что было совсем не трудной задачей, поскольку мысли
эти были практически одинаковыми.
Ц Нет! Даже и не думайте об этом, Ц сказал он, отвечая на их невысказанный
вопрос. Ц У нее разум пятилетки.
Ц Возможно, для подобного задания это совсем не такой уж и недостаток, ка
к кажется, Ц проговорил Трис Ланкур.
Ц В самом деле, Ц вступил в разговор Дарквист. Ц Она не станет тратить э
нергию на пустые размышления, почему невозможно то или это, насколько эт
о чуждо и прочее в таком духе, или задумываться над собственными проблем
ами. Забавно будет, если окажется, что нам с нашими машинами мешали наши же
знания и наш интеллект.

* * *

Было решено, что использование крошечного передатчика, по которому знак
омый голос Джимми будет нашептывать Молли инструкции и слова ободрения,
в данном случае будет оправданным, хотя теоретически он и мог отвлекать
ее внимание. В любом случае, Молли никогда не могла справиться больше чем
с одним делом одновременно, а ей страшно хотелось выяснить, что делает ма
шина с красивым сиденьем, если это не будет больно и кто-нибудь будет гово
рить ей, что делать.
Трэннон Коуз без труда подключил к пульту дистанционное управление, бла
годаря чему им не пришлось объяснять ей, как работает эта штука, а Джимми п
олучил дополнительный контроль.
Ц А теперь что делать, Джимми?
Ц Не разговаривай, просто думай свои вопросы, Ц велел он. Ц Пузырь… обо
лочка делает слова бесполезными, но я всегда могу услышать тебя. А сейчас
тебе нужно расслабиться и впустить в разум картинки. Да, вот так. А теперь…
. что ты видишь у себя в голове?
Ц Солнце. Такое же, как на картинке на большом экране. Оно кажется очень г
орячим.
Ц Оно действительно горячее. А теперь Ц помнишь, как ты узнаешь, что чув
ствуют мужчины, когда просто глядишь на них? Так вот, расслабься и сделай т
о же самое с этим солнцем.
Недоумение. Замешательство.
Ц Не получится, Ц пробормотала Гриста. Ц Даже Молли не поверит, что в та
ком месте может кто-то жить.
Ц Заткнись, Гриста, Ц прошипел он, хотя ее слова прозвучали эхом его соб
ственных мыслей. Как бы там ни было, еще рано было сдаваться. Они должны хо
тя бы попытаться. Ц Просто узнай, что чувствует солнце, Молли, Ц попроси
л он ласково.
Она пожала плечами; в голове у нее мелькнула мысль, что он ее разыгрывает,
но она не могла отказаться.
Ц Если ты просишь, Джимми, я попытаюсь.
Мгновенный шок, опять недоумение, полное замешательство.
Ц Там люди! Как это, Джимми? Почему они не сгорают?
Ц Мы не знаем, Ц ответил он честно. Ц Именно поэтому мы здесь и находимс
я. Давай я подведу тебя поближе. Когда я буду готов, тебе, возможно, даже уда
стся различить кого-нибудь одного. Не кого-то особенного, а кого угодно. П
осмотрим.
Ц Смешное ощущение, Ц сообщила она, скорее заинтересованная, чем испуг
анная. Ее замешательство полностью исчезло, поскольку в ее мозгу сомнени
е сменилось фактом. Ц Чепуха какая-то, Джимми. Они не такие, как мы!
Ц Да, они другие. Именно поэтому с ними так трудно говорить. Взгляни на ко
го-нибудь из тех, кого ты ощущаешь. Посмотри, можешь ли ты понять, что он чув
ствует?
Она попыталась. Она пыталась изо всех сил.
Ц Прости, Джимми, ничего не получается. Какая-то ерунда.
Он вздохнул и отключил микрофон.
Ц Ничего нового. Она проникла туда, но для нее они такие же чужие. Если не с
читать детского изумления, она в таком же тупике, как и мы.
Ц Что ж, попытаться все же стоило. Ц Трис Ланкур вздохнул.
Ц Интересно, почему им так грустно?
Голова Джимми взметнулась вверх Ц он чуть было не забыл снова включить
микрофон.
Ц Что? Что ты спросила?
Ц Многим из них грустно, вот и все. Приходят другие, пытаются успокоить и
х. Но у них не очень получается. Может, я помогу? Пожалею… Ой! Я все испортила
!
Джимми внезапно пришел в такое волнение, что почти забылся.
Ц Нет! Нет! Ты все делаешь отлично!
Остальным он сказал:
Ц Она обнаружила, что некоторым из них грустно. Возможно, у них какое-то г
оре. Трудно сказать. Я не могу сам уловить это, даже через ее разум. Чувству
ю только ее реакцию. Она инстинктивно посочувствовала им Ц и они ощутил
и это!
Ц Ой! Ц повторила Молли. Ц Все так переполошились! Думаю, я сделала что-
то плохое!
Ц Нет, нет, ты молодчина! Ц заверил он ее.
Ц Пришла целая толпа. И еще, и еще! Они оглядываются. И что-то посылают нав
ерх. Я не знаю, что они посылают. Что я сделала, Джимми?
Ц Пожалей их еще. Так сильно, как только можешь.
Дарквист внезапно заерзал.
Ц Я очень боюсь, что мы только что положили начало новой религии, а сами с
тали в ней чем-то вроде богов. Вообразите, что произошло бы, если бы вы прис
утствовали на заупокойной службе по какому-нибудь усопшему родственни
ку и внезапно ощутили бы стократно усиленный поток любви и поцелуев отку
да-то извне.
Ц Я бы принял его! Ц ответил Ланкур. Ц Мы не собираемся рассуждать с ним
и о философии и политике. Нашей задачей было установить с ними связь, и мы
это сделали. Проецирующая эмпатия! Естественно, что никому это и в голову
не пришло! И нам тоже не пришло бы Ц если бы с нами не полетела бедная, мила
я, ребячливая Молли. Маккрей, возьми запасное кресло. Настройся с ней на од
ну волну. Я понимаю, что это все равно что хлопать по голове и тереть живот
одновременно, но вдруг нам удастся получить что-то вроде мысленной карт
ины сверху, пока они смотрят? Не связывайся разумами. Пошли только какую-н
ибудь простую мысль Ц приветствие, доброжелательность, Ц а она будет п
родолжать посылать то же самое на эмпатической волне. Короткий импульс.
Не стремись получить ответ Ц мы знаем, чем это заканчивается. Пусть их ре
акцию почувствует Молли!
Джимми в два счета оказался в другом кресле, сказав Молли перед тем, как ак
тивировать защитный пузырь:
Ц Несколько минут я не буду ничего говорить. Продолжай посылать им свои
добрые чувства. Я хочу попытаться поздороваться с ними, пока они смотрят
на нас.
Ц Хорошо, Джимми. Думаю, это будет замечательно. А то мне не нравится, что о
ни посылают мне сейчас. Как будто я их хозяйка или что-то в этом роде.
Ц Просто расслабься. Активация.
Он быстро вошел в канал, но ему пришлось положиться на Гристу, которая кон
тролировала его биохимию, чтобы успокоиться и собраться. Это будет нелег
ко. Простой образ, простое приветствие. Открытые руки? Фигура бога? Нет, не
пойдет. У них нет тел, не говоря уж о руках. Какие-то сигналы, возможно, прос
то ритмичный стук. Да, пожалуй. Ага, вот они. Он не мог следить за их реакцией
телепатически, но чувствовал, что они страшно чем-то возбуждены. Поехали

Ц …тук… тук… тук-тук. Тук… тук… тук-тук-тук. Ц Повторим… Еще раз… И еще.
Отключить пузырь, отключить энергию.
Ц Молли, что ты улавливаешь?
Ц Глупость какая-то… Они почему-то мигают мне. Полная чепуха!
Ц Черт побери! Мы сделали это! Ц закричал им Маккрей, нервно захлопав в л
адоши, будто аплодируя самому себе. Ц Шифр Ц обычная арифметика. Но они
поняли. Они поняли!
Ц Координаты зарегистрированы, Ц сообщил Дарквист. Ц Полагаю, что с э
того дня это место станет священным, и к нему будут толпами приходить пал
омники. Можно отключать ее.
Ц Мне даже жалко это делать, Ц отозвался Джимми. Ц Все равно, как если б
ы тебе позвонил Бог, а потом оказалось бы, что нужно еще подождать, пока он
перезвонит.
Ц Все лучше, чем убить их, Ц отрезал Трис Ланкур. Ц Они подождут. Мы сдел
али то, что нам было поручено. Теперь наше дело Ц уносить отсюда ноги и со
общить нашим нанимателям о средствах и методах. Превратить это в диалог
Ц это уже задача других: ученых, постоянных групп разработки, еще чья-ниб
удь. На это могут уйти годы.
Энергетический пузырь вокруг Молли пропал, кресло отключилось. Она прод
олжала сидеть, глядя на них.
Ц Спасибо. Мне… мне кажется, то, что они ко мне чувствуют, как-то… неправил
ьно.
Джимми Маккрей подошел и поцеловал ее, удивив и обрадовав девушку.
Ц Я сделала все как надо?
Ц Ты сделала все просто замечательно!
Гриста была как всегда практичной:
Ц Скажи им, что за это ей причитается полноправная доля в команде, Джимми
!
Ц Угу, и звание тоже, Ц отозвался он со смехом. Ц Господи, как давно в пос
ледний раз у меня хоть что-то получалось!

ИНТЕРЛЮДИЯ: ЗОВ ИЗ АДА

Дарквист нашел Модру Страйк в ее каюте. Она лежала на койке, уставившись в
потолок. Модра взглянула на существо, заполнившее собой весь проем люка,
но ничего не сказала.
Ц Вид у тебя не слишком счастливый, Ц заметил Дарквист. Ц Все остальны
е празднуют окончание полосы несчастий. Это потому, что глупенькая мален
ькая синт сделала то, что не удалось тебе?
Модра вздохнула и покачала головой.
Ц Да нет, дело не в этом. Я рада, что мы справились с этим, Ц отчасти потому
, что всем это было так нужно, отчасти оттого, что… в общем, приятно закончи
ть на чем-то хорошем. Но ведь это была чистая случайность. Мне очень жаль, ч
то это получилось у нас не в результате каких-то запланированных действ
ий, а просто потому, что нам повезло.
Ц Ты демонстрируешь полное незнание истории великих достижений, Ц за
метил Дарквист. Ц Практически все, кому удавалось совершить что-то очен
ь важное и трудное, делали это Ц по крайней мере, отчасти Ц благодаря уда
че и счастливой случайности. Сами по себе эти вещи лишь в очень редких слу
чаях могут дать тебе желаемое, но без них весь твой упорный труд, страдани
я и усилия не приведут ни к чему. Таков порядок вещей. Мы рисковали, и на это
т раз удача повернулась к нам лицом. Да, это было очень вовремя, но многим л
юдям удача не улыбается никогда. Мы потеряли телепата и были вынуждены в
зять первого, кто попался под руку, и именно он оказался владельцем этой с
инт, Ц которая вообще-то является лишь немногим больше, чем запрограмми
рованным органическим роботом со встроенной способностью заставлять п
охотливых мужчин платить деньги за возможность совокупиться с ней, Ц и
однако, именно этот маленький Талант оказался ключом к решению задачи, к
оторую не могли разрешить все мы, умные люди и еще более умные машины. И чт
о же, после нашего первого настоящего триумфа, за который нас ждет слава,
Ц пусть даже это действительно была счастливая случайность, Ц ты реши
ла уйти от нас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я