альваро банос официальный сайт 

 


И вот она вернулась домой, хотя что-то внутри нее и противилось этому. Но т
огда это казалось единственным выходом.
О господи! Если бы только она могла вернуть все назад и остаться на корабл
е…

ЧИСТИЛИЩЕ Ц УДЕЛ НЕУДАЧНИ
КОВ

Вернувшись в столицу, Модра Страйк прямо-таки сияла. Она выглядела сногс
шибательно. Она была накрашена, на ней был модный наряд, стоивший определ
енно очень недешево, а ее огненно-рыжие волосы были уложены парикмахеро
м, хорошо знавшим свое дело. Нарядная, ухоженная, увешанная драгоценност
ями, она выглядела настолько соблазнительно, что если бы в космопорте ее
не знали все до последней собаки, ее бы почти непременно ограбили.
У них, как и у каждой маленькой независимой команды, был здесь собственны
й офис: всего лишь тесная комнатушка в обветшалом складском здании. Танц
ующей походкой она вошла внутрь здания, принимая комплименты от знакомы
х людей и встречая недоуменные взгляды представителей других рас, котор
ые тоже знали ее, но совершенно не понимали человеческого тщеславия.
Здешний главный «распорядитель» был квамалем с шестью руками, заканчив
авшимися клешневидными, но мягкими когтями, и еще одним на конце длинног
о хоботообразного носа. Этим существам вообще были недоступны нюансы че
ловеческого облика, поэтому он вел себя так, как будто она ничуть не измен
илась.
Ц Вижу, ты вернулась, Ц пророкотал квамаль.
Она с улыбкой кивнула:
Ц Наши наверху?
Ц Только Ланкур, да и тот, скорее всего, крепко спит. Дарквист работает на
корабле, а Трэннон Коуз в городе Ц на Бирже по какому-то делу.
Она снова кивнула:
Ц Триса мне вполне хватит.
Она подошла к квадратному лифту Ц это была единственная форма, подходив
шая для представителей всех столь не похожих друг на друга рас Ц и сказа
ла:
Ц Четвертый.
Лифт загудел и поднял Модру на четвертую платформу.
Она зашагала мимо хорошо знакомых ей маленьких офисов, на ходу отметив, ч
то в большинстве из них темно, подошла к помещению их команды, открыла две
рь и вошла.
Трис Ланкур не спал, а разговаривал с кем-то по телефону, но, подняв глаза и
увидев ее на пороге, тут же сказал:
Ц Слушай, ко мне тут пришли. Я перезвоню.
Повесив трубку, он откинулся на спинку стула и с ног до головы окинул Модр
у взглядом. Ланкур был одним из немногих, кто мог здесь оценить ее, и он оце
нил…
Ц Ничего себе! Несколько недель дома творят чудеса, Ц негромко присвис
тнув, прокомментировал он.
Она улыбнулась.
Ц Я прямо с дороги. Кроме того, мне хотелось еще хоть немного побыть похо
жей на женщину.
Ц Это тебе вполне удалось, Ц согласился он, Ц хотя ты совсем неплохо см
отрелась и в облегающем скафандре. По крайней мере, так никто не сможет пе
репутать тебя со мной. Ц Он помолчал, чувствуя, что Модре нужно сказать е
му что-то, но она никак не может начать. Ц Ну как, ты решила свои проблемы?

Ц Думаю… думаю, да, Ц отозвалась она, неожиданно посерьезнев. Несколько
мгновений она собиралась с духом, чтобы сказать то, что должна была сказа
ть, потом наконец вздохнула и выпалила: Ц Ну да и черт с ними. Трис, я вышла
замуж!
Он был настолько поражен, что остолбенел. Модра никогда прежде не видела
Триса таким. Потом он рассмеялся:
Ц Замуж? Детка, сейчас никто не выходит замуж и не женится. По крайней мер
е, здесь и в нашем бизнесе.
Ц Да, я тоже так считала, Трис, и, возможно, для большинства людей это так и
есть, но… ну, в общем, это было как тогда, когда я присоединилась к вашей ком
пании. Какой-то импульс, авантюра, Ц но это показалось мне единственно п
равильным шагом.
Он смотрел на нее во все глаза.
Ц Ты не шутишь!
Она покачала головой.
Его холодное самообладание внезапно вернулось к нему.
Ц И за кого же? Полагаю, я его не знаю. Это не кто-нибудь из твоих знакомых
Ц разве что из бывших воздыхателей.
Она вздохнула, скинула со стула какие-то вещи и уселась.
Ц Послушай, это трудно объяснить. Я не уверена даже, что могу это объясни
ть. Это просто Ц просто случилось, вот и все. После той работы я была совер
шенно выбита из колеи. Можешь считать меня трусихой или думать, что эта ра
бота мне не по зубам, но так оно и было. У меня были кошмары, я сходила с ума, м
не казалось, что щупальца вот-вот бросятся на меня из любой жидкости, даже
из моей тарелки с супом. Мне нужна была поддержка, кто-то, на кого можно был
о опереться, Ц и вот я встретила его. Он был очень милым, очень понимающим
и очень интересным. Мы познакомились, поскольку оказалось, что мы оба из о
дного округа; сначала он мне просто очень понравился, потом я узнала, что у
него есть деньги, да и, в конце концов, мне было просто хорошо с ним. Думаю, я
показалась ему очень необычным человеком Ц еще бы, владелица Первой Ком
анды, которая родилась там же, где и он, но пережила такие приключения, о ко
торых он мог лишь мечтать! Возможно, частично именно в этом-то и было дело
Ц я уже давно перестала считать эту работу романтичной, а он до сих пор та
к считает.
Ц Ну что ж, ты неплохо провела время, повеселилась, может быть, даже повал
ялась в сене и завела себе нового друга и полезного знакомого, Ц отозвал
ся Ланкур. Ц Но зачем тебе понадобилось выходить за него замуж?
Ц Я знаю, я… слушай, мне тоже трудно! Почему-то это показалось мне правиль
ным, и чем дальше, тем более правильным оно мне кажется. Он очень добрый и н
ежный, он обращается со мной так, как никто и никогда не обращался со мной
с тех самых пор, как я уехала из дома, и относится ко мне с уважением. Черт по
бери, мне пришлось соблазнять его, Ц так деликатно он ко мне относился! К
огда я была с ним, мне не снились кошмары, я не ощущала себя такой уязвимой,
я чувствовала, как какая-то пустота внутри меня снова заполняется. И я тож
е смогла кое-что ему дать. Он закрывает глаза на мои недостатки, он думает
обо мне так, как будто я какая-то романтическая фантазия. Не забывай, я вед
ь эмпат. Я чувствую это, и я чувствую его искренность.
Сейчас она тоже кое-что чувствовала, и это тревожило ее. Вокруг и внутри Т
риса Ланкура, казалось, образовалась холодная и непроницаемо черная пус
тота, смесь едва сдерживаемой ярости с ужасающим… горем. Этого она совер
шенно не ожидала. Она ждала удивления, да, Ц но его реакция скорее походи
ла на чувства мужа, считавшего свой брак идеальным и вдруг узнавшего, что
его жена сбежала с другим.
Ц Черт бы тебя побрал, Трис! Прекрати! Мы с тобой не были женаты! Мы были Ц
и остаемся Ц партнерами!
Он смотрел на нее с ледяной обидой, которую она ощущала физически, и это бы
ло очень болезненно.
Ц Ты могла бы выйти за меня, раз уж тебе так приспичило замуж. Просто я ник
огда не смотрел на тебя с этой точки зрения. Черт возьми, мы работаем вмест
е пять лет и ни разу даже не переспали!
Она была очень расстроена, все ее хорошее настроение улетучилось, когда
она ощутила его боль.
Ц Ты сам сказал Ц здесь не женятся, и к тебе это относится больше, чем к ко
му-либо другому. Я знаю, я нравилась тебе, и ты тоже мне нравился, но если бы
мы переспали, все изменилось бы, и ты это знаешь. Я превратилась бы в кораб
ельную шлюху, и от нашего равенства не осталось бы и следа. Ты слишком силь
но любишь ту жизнь, которую ведешь, чтобы любить кого-то персонально. А сп
ать у тебя и без меня было с кем, и, я думаю, это было лучше, чем что-либо, что я
могла бы тебе дать.
Ц А у тебя что, никого не было?
Ц Я… да, я не была девственницей, когда пришла к вам, но когда я вошла в это
т бизнес, то решила, что он станет для меня всем, и пока я не встречу настоящ
ую любовь, я не буду ни с кем спать. И не спала Ц до тех пор, пока не отправил
ась домой. С эмпатами так случается. Мы не можем спутать страсть с любовью
. Сейчас ты чувствуешь себя так, как будто я предала тебя. Мы ведь не любовн
ики, Трис! И никогда ими не были! Как и ты, я была влюблена в эту работу, в эту ж
изнь, в приключения и трудности, но ни в кого персонально. Ох, я очень люблю
тебя, точно так же, как люблю Трэна и даже Дарквиста и бедного Хаму, но это ж
е совсем не такая любовь!
Бушевавшие в его душе чувства не ослабели и не улеглись, хотя снаружи он, к
ак обычно, оставался образцом самообладания.
Ц И что теперь? Ты выйдешь из фирмы или ликвидируешь ее, будешь водить зн
акомство с нужными людьми, станешь примерной женушкой и нарожаешь дюжин
у ребятишек?
Ц Нет, нет! Не совсем так. Йолан Ц мой муж Ц партнер в компании, у которой
есть место на нескольких биржах. Он собирается переключиться с товаров н
а всю Биржу, я имею в виду большую. Он не будет принимать никаких решений
Ц не думаю, чтобы кому-то из людей удалось добиться такого положения, Ц
но он сможет влиять на инвестиции. В общем, в результате моего брака и согл
ашения, которое мы подписали, мы получили филиал этой компании. Налаженн
ое дело, с хорошими деньгами. Мы продолжим работать точно так же, как и пре
жде. Единственное, на чем он настоял Ц а после последнего раза настаиват
ь ему пришлось не особенно сильно Ц это что я больше не буду членом основ
ной команды. Трэн уже много лет хочет выйти из представителей Ц с тех сам
ых пор, как я заняла его место, войдя в команду. Я знаю, что теперь у меня дос
таточно опыта, чтобы быть представителем. Я буду посредником между компа
нией и командой. Для тебя и всех остальных ничего не изменится, разве что в
место меня будет высаживаться Трэн. Вот видишь, все устроилось лучше нек
уда!
Его обида быстро сменилась яростью, и он больше не мог ее сдерживать.
Ц Работаем как обычно, да? Ничего не изменится, мы всего лишь станем наем
ными работягами, утратим независимость, а мне придется работать бок о бо
к с тобой, зная, что… Ц Он замолчал. Ц Зачем ты вернулась? Почему у тебя не
хватило жалости просто ликвидировать компанию и исчезнуть? Рано или поз
дно я бы справился с этим, но чтобы так…!
Ц Черт побери, я никогда не была твоей!
Ц Ты не была ничьей другой! И не была недостижимой! Черт бы тебя побрал, эт
о меняет все! И рано или поздно мистер Брокер захочет детишек, и ты будешь
торчать там, толстая и беременная от другого мужчины, и… к черту! Иди ты к ч
ерту!
Его реакция так потрясла Модру, что она растерялась, не зная, что сказать.

Ц Я… я понятия не имела, что ты будешь так реагировать. Даже не знаю, что те
перь делать.
Ц Брось его! Потребуй развода или расторжения брака или как там это назы
вается. Отмени сделку. Начни с самого начала!
Ц Это нечестно! Наконец-то я нашла кого-то, кто любит меня ради меня самой
, и у меня в кои-то веки дела пошли на лад! Я не собираюсь отказываться от эт
ого!
Ц Нечестно? Нечестно? И это говоришь ты? Ц Вскочив с места, он одним движе
нием смахнул на пол все бумаги, телефон, интерком и все, что лежало на стол
е, и бросился мимо нее к выходу, хлопнув дверью с такой яростью, что если бы
в окне еще оставалось стекло, оно бы наверняка раскололось.
Модра не плакала уже много лет, но сейчас слезы сами собой хлынули у нее из
глаз. Она так и не смогла понять, почему чувствует себя такой виноватой, н
о долго еще сидела, глядя на дверь.

* * *

Она все еще была в офисе, когда вошел Дарквист.
Все называли дарквиста просто Дарквист. Хотя дарквисты Ц точно такие же
личности, как представители большинства других рас, для всех остальных
они выглядят на одно лицо и говорят совершенно одинаково. Отличить их од
ного от другого могут только они сами. Их культура как-то обходится без им
ен, Ц они не раз пытались объяснить это другим, но от объяснений вроде «З
ачем мне имя, когда я и так знаю, кто я такой, и что я Ц это я, а не кто-нибудь д
ругой», у не-дарквистов только голова шла кругом, и на этом объяснение зак
анчивалось.
Строго говоря, дарквисты похожи на пятиконечную звезду с отверстием в це
нтре, очень напоминающим огромные губы вроде человеческих, только уголь
но-черные, за которыми, почти незаметные со стороны, находятся многочисл
енные ряды острых зубов. Внутри этого твердого центра как-то умещаются м
озг, желудок и все внутренние органы. От центра отходят руки Ц подвижные,
покрытые присосками, способные растягиваться, поворачиваться и изгиба
ться совершенно немыслимым образом, но при этом с невероятно мощными мыш
цами. У дарквиста два стебельчатых глаза, по одному с каждой стороны рта. В
се это позволяет существу принимать почти любую позу, от прямой походки
на любых двух руках по его выбору, Ц при этом на расстоянии он кажется до
странности похожим на человека, Ц до любой комбинации из четырех рук.
Дарквист вошел на двух руках, поскольку для него это был единственный сп
особ пройти в дверь, не отрывая обоих глаз от Модры.
Ц Мне сказали, что ты вернулась, и что вскоре после этого Трис вылетел от
сюда с таким видом, будто собирался взорвать Биржу и разорвать в клочья л
юбого, кто встанет у него на пути, Ц сказало существо. Ц Может, расскажеш
ь мне об этом?
Она кивнула и пересказала ему все с начала до конца, ничего не утаив. Даркв
ист слушал внимательно, прервав ее всего пару раз, чтобы прояснить то, что
было ему непонятно.
Когда она закончила, существо немного помолчало, а потом сказало:
Ц Ты ведь знаешь, я не совсем понимаю твой народ, несмотря на то, что мы раб
отаем вместе. Однако у всех рас есть что-то общее, в особенности когда дел
о касается разных полов, а я по натуре любопытен и наблюдателен. Возможно,
я совершенно заблуждаюсь в толковании подобных вещей, но лично мне очень
странно, что ты ожидала от него какой-то другой реакции.
Ц Я считала, что он удивится, что, может быть, это слегка уязвит его гордос
ть, но никак не думала, что все кончится вот так, Ц отозвалась она.
Ц Мне казалось, что эмпат уж точно не мог так ошибиться. Принято считать,
что эмпаты могут отличать страсть от любви, но, возможно, долгое пребыван
ие рядом с ним исказило твое представление. То, что ты с легкостью могла бы
увидеть в ком-нибудь другом, у него прошло незамеченным, потому что это п
роисходило медленно, неуклонно, день за днем, и ты перестала обращать на э
то внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я