Привезли из Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Некото
рое время Стюарт созерцал его в свете, падавшем с обоих концов коридора. О
н поднял собственный сапог и сравнил рисунок подошвы. Затем поставил сво
й сапог рядом с отметиной. Покачав головой, он посмотрел в коридор. Сапоги
Ампеле торчали на виду. Он всмотрелся в них, посмотрел на дверь, на Ампеле,
на дверь. Он снова покачал головой и тихонько постучал по разбитому кося
ку. От звука Ампеле фыркнул. Затем храп возобновился.
Ч Войдите! Ч прогромыхал изнутри голос Паппаса.
Через дверной проем Стюарт шагнул в роскошь. Комната была очень маленько
й, но в изобилии обставлена дорогими предметами. Стол был красного дерев
а ручной работы со свежей полировкой. На нем стоял первоклассный монитор
с плоским экраном двадцать два дюйма по диагонали. Ковры были персидски
ми, вытканными в надменном исфаганском стиле. Стены были увешаны самыми
разными гравюрами, свет лился из реставрированных масляных ламп девятн
адцатого века. Они заливали комнату теплым желтым сиянием, оттенявшим гл
убокую красноту дерева.
Первый сержант склонился перед большим античным сейфом и вращал колесо.
Он посмотрел через плечо, затем встал с взбешенным взглядом.
Ч Стюарт! Ч прорычал Паппас. Ч Где тебя черти носили?!
Стюарт не был настолько глуп, чтобы выдать один из легкомысленных ответо
в, которые он репетировал по пути от плац-парада до казарм. Помимо всего ос
тального, отпечаток сапога добавил ему осмотрительности.
Он принял стойку «вольно на плацу».
Ч Виноват, первый сержант. Если бы мы подумали, что у вас проблемы, мы бы ве
рнулись раньше. Признаю, что я затянул с этим «к рассвету». Еще раз виноват
.
Паппас покачал головой.
Ч Ладно, забудь. Я знал, что ты затянешь это дело, но не считал возможным по
слать к тебе туда гонца, Ч признал он, двинув подбородком в сторону плац-п
арада.
Ч Но у нас возникли проблемы. Мне нужно открыть этот сейф, Ч продолжал о
н, Ч и взломать этот компьютер.
Он показал на рабочую станцию на столе. Стюарт не стал даже протестовать.

Ч Уилсон, Ч возвысил он голос, Ч приведи Миннета.
Он подошел к сейфу. Вытащив из кармана маленький черный приборчик со све
тодиодом из кармана гимнастерки, он прикрепил его на дверцу сейфа. Паппа
с коротко взглянул, покачал головой и отошел в сторону, чтобы не путаться
под ногами.
Ч Да, босс? Ч спросил Миннет, проскользнув в дверь. Еще ниже Стюарта, мале
нький рядовой двигался проворнее рапиры. Он остановился и огляделся.
Ч Господи! Ч Он взял маленькую статуэтку балерины и проверил донышко.
Ч Черт, настоящий дрезденский фарфор! Стоит кучу монет!
Ч Положи назад, Ч проворчал Паппас, даже не потрудившись посмотреть, ис
чезла ли она. Ч Это улика.
Стюарт кивнул, и фигурка проделала путь обратно на полку.
Ч И положи назад зажигалку, Ч сказал Паппас, роясь среди папок незаперт
ого шкафа.
Удивленный Миннет вытряхнул зажигалку из чистого золота из рукава и пол
ожил на стол.
Стюарт покачал головой.
Ч Миннет, разберись с этой штукой, Ч сказал он и показал на компьютер.
Рядовой кивнул и принялся за работу.
Стюарт несколько раз повернул колесо сейфа вперед и назад. Спустя пару м
инут он кивнул и принялся набирать числа на циферблате. Через секунду за
мок сейфа щелкнул.
Ч Не открывай его, Ч быстро сказал Паппас. Ч Нам нужен старик.
Он направился к двери, затем остановился.
Ч И ничего.
Ч Мы не будем, Ч сказал Стюарт.
Ч ОТ кей, Ч сказал сержант и вышел.
Ч Ничего Ч что? Ч спросил Миннет, изучая показатели черного коробка, ко
торый он извлек из нагрудного кармана. Он нахмурился на значения и нажал
кнопки. Удовлетворившись, он снова улыбнулся.
Ч Ничего не брать, Ч сказал Стюарт, Ч ничего не двигать, ничего не трога
ть, если нет необходимости.
Ч О. Ч Рядовой нажал кнопку и покачал головой. Ч Люди думают, что они так
ие жутко умные, Ч пробормотал он, вставил дискету в компьютер и включил е
го. Когда на экране появилось приглашение ввести пароль, он нажал кнопку
на черном коробке. Компьютер обдумал введенные данные, решил, что они ему
нравятся, и позволил войти в систему. Ч Вот что происходит, когда ты меняе
шь пароль для CMOS.
Ч Что мы ищем? Ч спросил он немного погодя.
Ч Оглядитесь вокруг, Ч сказал Паппас, проходя в дверь. За ним следовали
лейтенант Арнольд и рядовой военной полиции, который засовывал пистоле
т в кобуру. Ч Уж поверьте, это не нормальный декор офиса первого сержанта.

Стюарт не смог сдержать любопытства, открыл дверцу сейфа и присвистнул.

Ч Фью-ю-ю, Ч воскликнул он. Ч Ну-ка, посмотрим. Пачки денег, ящик пузырько
в с чем-то под названием «Толемиратин» и какие-то зеленые кристаллы.
Он подобрал один и исследовал его.
Ч Это не изумруды, Ч продолжал он с видом эксперта. Ч Что они такое?
Ч Так, у меня тут файл с названием «Ротные расходы», Ч сказал Миннет, что
бы про него не забыли. Ч И он зашифрован.
Ч Расшифруй, Ч холодно произнес лейтенант Арнольд.
Рядовой поднял голову. Как только он увидел лицо исполняющего обязаннос
ти командира роты, его пальцы лихорадочно застучали по клавиатуре.

Ч Сержант первого класса Моралес? Ч спросил лейтенант военной полиции
.
Он сморщил нос от запаха алкоголя и феромонов, разившего из апартаментов
. Полуодетый мужчина тридцати с небольшим лет замер в процессе одевания
гимнастерки боевого шелка. Позади него лейтенант разглядел женскую фиг
уру. Если он не сильно ошибался крашеная блондинка на кровати не достигл
а еще совершеннолетия. Сержант отряда ББС носил очки с линзами толщиной
с бутылочное донышко, голову он склонил набок. Огромный кадык дернулся, к
огда он согласно кивнул.
Ч Вы арестованы, Ч сказал лейтенант, а сопровождающий сержант шагнул в
комнату и схватил бывшего исполняющего обязанности первого сержанта.
Ч По обвинению в растрате и незаконной торговле галактическими технол
огиями ограниченного применения. Вы имеете право хранить молчание...

36

Провинция Андата, Дисс IV.
19 мая 2002 г., 09:47 по Гринвичу.

Организованное сопротивление или контратака упорно не желали появлять
ся, и Майку с сержантом оставалось только размышлять над этим фактом в те
мноте чрева мегаскреба.
Оба они находились в небольшом алькове главного коридора. Ожесточенный
бой по периметру осажденных дивизий вызвал обширные повреждения этой ч
асти мегаскреба. Освещение было тусклым, «вечные» лампы потухли или мига
ли от полученных повреждений. Пляшущий свет пожаров скорее поглощал син
е-зеленый свет, а не усиливал его. В этом месте размещалось небольшое прои
зводство, столь популярное в мегаскребах индоев. Этот регион, казалось, б
ыл целиком посвящен химической промышленности. Несмотря на усилители с
вета скафандров, вездесущие фрески индоев выглядели тускло и бесцветно,
поверхность обезображена шрамами от игл рэйлганов, медными росчерками
винтовочных рикошетов и пламенем пожара. Окружающие комнаты были запол
нены Фракционными дистилляторами, которые пылали факелами после стрел
ьбы.
За последние тридцать минут Майк начал понимать, что ожидание действите
льно являлось труднейшей частью сражения. Неспособный как следует ерза
ть в скафандре, он пнул обломок, валявшийся на полу у его ноги. Затем он при
знал в нем ствол и ствольную коробку винтовки «М-16А2».
Он оглядел альков, но не увидел ни следа от владельца оружия. Он пробормот
ал Мишель зафиксировать место для последующего возможного извлечения
останков, если, конечно, они смогут найти их после обрушения здания. Затем
снова принялся ждать.
Ч У нас произошло сто двадцать три стычки на наших сорок пять человек, Ч
сказал он спустя десять минут изучения цифр и данных, Ч и только в трех у
частвовали организованные отряды послинов.
Ч Эта местность кажется довольно тихой, сэр, Ч сказал сержант Грин. Он я
вно обладал терпением святого.
Ч Да, сержант, согласен. Единственная проблема Ч пробиться через внешн
юю скорлупу. Я уверен, если бы фронтовые отряды имели хоть малейшее предс
тавление, что мы здесь, они бы уже насели на нас, как саранча.
Ч Как дела у окруженных частей?
Майк проверил схему и условные обозначения.
Ч Похоже, они пока держатся. Линия сократилась не слишком заметно.
Ч Думаете, шаттлы отвлекли внимание, сэр?
Ч Не на столь долгое время. И я не думаю, что потеря десятка, или около того
, бого-королей, могла их так подкосить. Думаю, просто в бронетанковых дивиз
иях в живых остались самые крутые засранцы.
Майк фыркнул по этому поводу. Так было всегда, первое сражение часто опре
деляло, кто погибнет, а кто выживет до конца войны. По этой причине подразд
еления ветеранов были такими смертоносными в бою, они состояли из бойцов
, уцелевших в самых трудных условиях.
Ч Полагаю, послины не слишком обрадуются ходу событий, а, эл-тэ? Ч спроси
л сержант. Видимо, ожидание все-таки и ему действовало на нервы.
Ч Нет, подозреваю, что не обрадуются, Ч сказал Майк.
Короткая пауза.
Ч И, Ч продолжил он с ноткой оживления в голосе, Ч они вот-вот заполучат
неприятнейший сюрприз. Последняя команда закончила!
Ч Время рок-н-ролла!
Ч Чертовски верно! Взвод, Ч позвал ОТ Нил, ПИР автоматически переключи
л его на общую частоту. Ч Всему личному составу, уходите туннелями по наз
наченным векторам. У вас пятнадцать минут, чтобы оказаться на минимально
безопасном расстоянии! Удачи, и до встречи на фабрике переработки воды!

Ч Пошли отсюда, сержант.
Они направились к ближайшему створу вместе с командой подрывников, след
овавшей тем же путем. Майк проверил положение всех команд и облегченно в
здохнул. План мог провалиться тысячу раз, и теперь выворачивающий нутро
страх свалился с его плеч. Центральная военная аксиома гласит, что ты ник
огда не должен разделять свои силы в пылу сражения, но дезорганизация ты
ла послинов, а также предоставляемая скафандрами информация позволили
выполнить громадную миссию в рекордно короткий срок. Несомненно, если бу
дет найден практичный способ преодолевать фронтовую линию послинов, на
несение ударов в глубину территории станет превосходным методом веден
ия боевых действий против них. Вне своих орд, они были опасны для человека
в скафандре, как такое же количество москитов: болезненно, но едва ли смер
тельно. Трудно будет найти способ атаковать послинов с тыла и подходящие
средства уничтожения. Судьба шаттлов служила наглядным доказательств
ом, что традиционные приемы нанесения глубоких ударов будут невозможны.


Команды проворно скользили по туннелям, словно стая хорьков, обозначая м
естонахождение попадающихся на пути человеческих тел. В большинстве сл
учаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое уд
остоверение личности, когда позволяло время. Местом сбора взвода был опр
еделен подвал перерабатывающей фабрики, и пятнадцати минут хватало за г
лаза, чтобы туда добраться.
Технически здание находилось в руках послинов, но регулярные отряды пос
линов были полностью поглощены попытками выбить потрепанные остатки Д
есятой дивизии панцергренадеров из ближайшего мегаскреба, поэтому по п
одвалам шатались лишь отдельные кентавры, не связанные узами.
Майк дал короткую смертоносную очередь по послину, забредшему в перераб
атывающий цех, и отстегнул шлем. В подвале пахло водорослями и дымом, вони
гниющей органики не чувствовалось. Удивительная гигиеничность при дан
ных обстоятельствах. Бойцы вокруг него также принялись снимать шлемы, и
вскоре группа настороженных солдат внимательно оглядывала разнообраз
ные механизмы подвала. Молекулярные швы головных уборов ярко светились
в полумраке.
Ч Порядок, парни, Ч сказал Майк, впервые увидев лица солдат, которыми он
командовал почти двадцать четыре часа. Те в свою очередь изучали офицера
-коротышку, который провел их по преисподней. Они находились настолько д
алеко за пределами естественной человеческой реакции, что Майк был не сп
особен распознать выражение их лиц. Они напоминали ему акул, с пустыми гл
азами и безразличных к своей добыче. Его немного зазнобило, но заметили э
то только стоявшие совсем рядом с ним.
Многих из этих солдат он видел всего два дня назад, они надевали скафандр
ы и готовились к предстоящему сражению. Большинство испытывало страх и п
рикрывало его бравадой. Некоторым воздушно-десантный менталитет так пр
омыл мозги, что они с нетерпением ожидали начала боя. Некоторые боялись о
ткрыто, но были готовы исполнить свой долг. Сейчас все как один напоминал
и ходячие автоматы. Он вывел их из детства и привел куда-то совсем в другое
место, и в этот момент он испугался Франкенштейнова чудовища, которое он
создал. Но профессионалы Ч народ крепкий, и он не поддался.
Ч Через полторы минуты взорвутся оставшиеся заряды, Ч продолжал он не
громким, но хорошо слышным голосом. До подвала доносилась отдаленная кан
онада, которая скорее чувствовалась, чем была слышна, где-то из поврежден
ных труб капала вода. Ч Когда они сработают, мы будем следить за процессо
м по шлемам. Вот зачем разведчики расставили мини-камеры, для этого и чтоб
ы посмотреть, будет ли организованный ответ на наше маленькое вторжение.

Он чуть не падал от усталости и спрашивал себя, что произойдет, если он дро
гнет. Так, как они на него смотрели, он наполовину ожидал, что они набросят
ся на него, словно в прожорливом бешенстве, при малейшем проявлении слаб
ости.
Ч Когда здания рухнут, у бронетанковых частей должно получиться прорва
ться к ГЛО. После того как они прорвут окружение, мы сами просочимся к глав
ной линии и, я надеюсь, получим заслуженный отдых.
Он устало улыбнулся вялым возгласам одобрения.
Ч А сейчас надеть шлемы, если не хотите пропустить шоу.
Он нырнул назад в свой шлем, словно черепаха в панцирь.
Они все еще смотрели на него, но теперь по крайней мере он больше не мог ви
деть их глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я