https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/napolnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Распорядок подготовки был по приказу командира батальона зачитан в каж
дой роте на утреннем построении. Утвержденные занятия по применению ББС
, тридцать пять часов только на эту неделю, в данный момент представляли с
обой «Определение известных транспортных и технических средств послин
ов», которое состояло из двадцати пяти пунктов. Занятия следующей недели
назывались «Знай свой боевой скафандр» и состояли из углубленного спис
ка всех предметов скафандра. Они тоже будут проводиться по бумагам, брон
ескафандров в наличии не было.
Биттэн выудил карточку с описанием лэмпри из мусорной корзины.
Ч Я хотел бы ее взять, Ч робко сказал он.
Дункан выглядел огорченным.
Ч Прости. Мне не следовало допускать, чтобы мое настроение отражалось н
а всех вас.
Ч Да ладно, ничего, Ч сказал сержант Брекер. Ч Я имею в виду, как бы ни был
и тяжки эти хреновы тренировки на траве, по крайней мере мы чувствовали и
х пользу. Не твоя вина, что командование батальона зарыло их так глубоко, ч
то и с прожектором не найти.
Ч Х-РЕ... НО-ВЫ... Ч начал было выводить Стюарт.
Ч Рота, смирно! Ч проорал кто-то из солдат в середине казармы.
Ч Вольно, сидите, Ч отозвался капитан Брэндон. Ч Позовите бойцов из сос
еднего помещения и разбудите всех, у меня есть новости!
Ч Что-то происходит, сэр? Ч спросил один из минометчиков.
Ч Подождем, пока все не соберутся. Не хочу повторяться. Ч Он ухмыльнулся
. Ч Как понравились тренировки?
Некоторое время слышалось только шарканье ног, затем минометчик ответи
л:
Ч Да фигово, сэр.
Ч Рад слышать, что мы с первым сержантом не единственные, у кого такое же
мнение. Ч Среди собравшихся раздался смех.
Солдаты подтягивались с обоих концов казармы. Когда поток иссяк и все сг
рудились вокруг, капитан Брэндон подпрыгнул и уселся на одну из верхних
коек. Он оглядел скопище черных, белых и коричневых лиц, чтобы убедиться, ч
то присутствует большинство личного состава роты.
Ч ОТ кей, дело такое. Нам назначили взлет на послезавтра. Ч В ответ посл
ышался хор озадаченных возгласов. Ч И что, хорошо это или плохо? Ну, мы пок
инем ЗР, но окажемся еще крепче взаперти. Однако командование батальона
намекнуло, что мы, может быть, получим доступ к нашему снаряжению, когда ок
ажемся на борту корабля. И я хочу, чтобы в промежутке вы, парни, вызубрили н
азубок все, что есть по ББС. У нас будет мало времени поработать со снаряже
нием до того, как ввяжемся в драку, поэтому я требую от каждого выучить дол
баную книгу. Я знаю, что на отделение приходится только по одному экземпл
яру, поэтому читайте вслух или по очереди. Читайте ее в свободное время, чи
тайте, пока сдаете карты и между ходами! Это единственная карта, которую м
ы можем разыграть! Поэтому учите ее, как никогда не учили в школе. Уильямс,
Ч кивнул он сержанту второго взвода, Ч максимальная эффективная дальн
ость гранатомета М-403 бронескафандра?
Ч Э-э, километр, сэр?
Ч Тысяча двести метров, близко, но не точно, сержант. Если ты не знаешь, то
и твои бойцы не знают. Дункан, максимальная эффективная дальность стрель
бы гравивинтовки М-300?
Ч Максимальная дальность системы прицеливания, сэр.
Ч Поясни.
Ч Пуля гравивинтовки может покидать земную орбиту, сэр. Она поразит все,
во что удастся прицелиться.
Ч Правильно. Рядовой Биттэн, что такое лэмпри и как ты его узнаешь?
Биттэн посмотрел на сержанта Брекера, тот кивнул.
Ч М-м-м... это посадочная часть Б-Дека, внешний слой, окружающий Командный Д
ек. И... если это похоже на небоскреб, но летит, это лэмпри, сэр.
Капитан Брэндон засмеялся.
Ч Хороший ответ, солдат...
Ч Номинально берет четыре сотни нормалов, с одним или двумя бого-короля
ми. Одна установка противокорабельного вооружения различных типов на в
ертикальной оси. Обычные двигатели для выхода на орбиту и полета...
Ч Спасибо, Биттэн, речь как раз об этом. Вам всем нужно вгрызться в предме
т. Вооружение, тактика, вражеская техника. Будем надеяться, что удастся во
спользоваться снаряжением, когда попадем на борт, но до этого момента уч
ить, учить и учить. На посадку выдвигаемся в десять тридцать утра послеза
втра. Это все.
Ч Сэр, Ч произнес Шренкер, Ч мы сможем позвонить семьям?
Ч Нет. Ч Капитан Брэндон не выглядел счастливым, сообщая эту новость. Ч
Нам приказали сидеть под замком, и это остается в силе. После посадки на б
орт мы получим возможность отправить почту семьям, но не раньше, чем выйд
ем в космос.
Ответом послужило раздраженное ворчание, но не более.
Ч Есть, сэр.
Ч Ладно, народ, по местам. И?..
Ч Учить, Ч хором ответили они.
Он махнул рукой на прощание и вышел, а рота разбилась на оживленно перего
варивающиеся кучки.

13

Провинция Тткпт, Барвон V.
27 июня 2001 г., 02:05 по Гринвичу.

Ч Блин, Ч прорычал Ричардс по внутренней связи команды, Ч дождь тут ког
да-нибудь прекратится?
Ч Ну, Ч приглушенно ответил Мюллер, Ч если ты считаешь этот густой, по о
бщему признанию, туман дождем, то нет.
Ч Заглохните, Ч ругнулся Мосович, плавно скользнув через упавшее дере
во-грифон, Ч мы не знаем, что вокруг.
Барвон, подобно тихоокеанскому побережью северо-запада Соединенных Шт
атов, был краем беспрестанных туманов и дождей. И, как солдаты выяснили од
ин за другим, хотя «гортекс» хорошо защищал от дождя, туман пробирал до ко
стей. Постоянные холод и сырость истощили бы силы обычной группы солдат,
были бы серьезной помехой для экспедиционного отряда, но Мосович и Эрсин
сделали правильный выбор. Команда ветеранов специальных операций давн
ым-давно привыкла к холоду и сырости, но привычка никогда не останавлива
ет солдата от брюзжания. Воздух сейчас обрел текстуру холодного мокрого
бархата, и туман постепенно переходил в дождь. Мокрый пурпурный гумус пр
иглушал поступь, благодаря слегка разреженной атмосфере и туману звук ш
агов едва достигал их собственных ушей. К сожалению, поскольку они знали
о существовании поблизости аванпоста послинов, это также значило, что и
им будет труднее услышать неприятеля.
Они уже два дня шли по влажному лесу без происшествий, и Мюллер с Трэппом з
атеяли игру с наименованием разных деревьев. Их насчитывалось до трехсо
т восьмидесяти пяти разновидностей, почти все крупнее гигантов земных т
ропических лесов. Наиболее распространенное, названное Трэппом грифон
ом, в среднем достигало высоты ста семидесяти пяти метров, более чем в три
раза выше высочайшего великана тропических лесов Земли. «Древесина» бы
ла невероятно твердой, как и положено, чтобы выдержать такую конструкцию
даже в условиях немного пониженной гравитации Барвона, и медленно разла
галась под воздействием сапрофитов и вездесущих жучков. Массивные сучь
я, лианы и папоротники превращали подножие леса в непроходимые заросли,
а тройной шатер из ветвей сверху поглощал свет.
В аметистовом полумраке группа скользила подобно призракам. Насекомоп
одобная животная жизнь замирала при их появлении, анализировала их на св
ой животный манер, затем возвращалась к серьезному занятию Ч выживанию
. Могло показаться, что команда представляла единственную разумную форм
у жизни на планете, когда Трэпп внезапно замер и поднял сжатый левый кула
к.
Члены команды медленно опустились на корточки в болотистую почву. Трэпп
дважды разжал кулак, затем поднял вверх два пальца. Он подал знак непонят
ного движения и врага. Как раз на границе видимости дюжина послинов дела
ла что-то, чему не было определения на языке жестов. Ничего удивительного,
учитывая, что команду как раз и послали разведать повседневную деятельн
ость послинов.
Мосович прополз вперед и медленно высунул голову из-за лианы, загородив
Трэппу поле зрения. Двенадцать послинов, нормалов, судя по тому, что он зна
л об их анатомии, очень медленно продвигались по поляне и собирали похож
ие на перья листья и пурпурные ягоды.
Внешне они представляли собой кентавроподов размером с арабского скак
уна. Длинные руки росли из двойного плеча сложной формы и заканчивались
когтистыми лапами с четырьмя пальцами, с противостоящим большим. Длинне
е, чем у лошади, ноги оканчивались продолговатыми птичьими когтями и сги
бались в развернутом в обратную сторону двойном колене, похожем на паучь
е. Благодаря такой конструкции колена они двигались странно извивающей
ся и скачкообразной походкой, подобно огромным подпрыгивающим паукам. Д
линную шею увенчивало тупое рыло, как у крокодила. Движения шей членов от
ряда сплетались в сложный узор, ящероподобные рты открывались и закрыва
лись в беспрерывном низком атональном шипении, почти нараспев. Шеи двига
лись гипнотически и зловеще, навевая образ крадущегося в темноте клыкас
того охотника с мозгами ящерицы.
Десять послинов двигались шеренгой, еще два следовали позади. На каждом
висела упряжь с личным оружием. Четверо несли «рейлганы» калибром один м
иллиметр, длинные серые винтовки необычной для человека формы, у шестеры
х были дробовики с выпуклыми магазинами. Один из следующих сзади тащил н
а себе пусковую установку гиперскоростных ракет, другой щеголял трехми
ллиметровым «рэйлганом». Пусковая установка сама по себе являлась небо
льшим оружием, длиной не более метра, но раздутый кожух казенной части вм
ещал шесть ракет с гравидвигателями, которые могли разогнать их до скоро
сти, сопоставимой со световой, уже на дистанции двадцать метров. Последс
твия попадания в материальный объект были катастрофическими.
Периодически какой-нибудь сборщик относил подобранный образец назад и
отдавал послину с ГСР. В свою очередь, тот опускал образец в сложную конст
рукцию, которую нес на одном плече. Существенной вокализации не было, пок
а жук размером с кролика не выскочил из укрытия перед самой линией сборщ
иков.
Собиратель, который его спугнул, испустил странный переливчатый крик и р
инулся в погоню. Схватив горемычного представителя отряда жесткокрылы
х, послин забросил жука в пасть. Тот, кто нес трехмиллиметровку, взревел на
высокой ноте, размахнулся винтовкой и треснул собирателя прикладом по з
атылку. Жук вылетел из рта сравнительно невредимым и попытался уползти,
но наказанный послин подхватил его и вручил технику.
Мосович коснулся руки Трэппа и показал жестом оставаться на месте. Он по
манил Эрсина и после некоторого, почти незаметного колебания Ч Мюллера
. Тем временем мастер-сержант Тунг скрытно рассеял группу. Мосович внеза
пно осознал, что Эллсуорси исчезла, что звучало для него прекрасно. Это зн
ачило, что если станет горячо, то гнев божий внезапно обрушится на послин
ов.
Беззвучно, и тем самым вполне приемлемо для Мосовича, Мюллер выдвинулся
на позицию, бросил взгляд на послинов и начал снимать их на микрокамеру. Э
рсин просто посмотрел с целью почувствовать врага. Пока они наблюдали, с
пугнули еще одного небольшого жука, и послины опять повторили сценку с п
опыткой поедания. Несмотря на то что они находились на недавно покоренно
й планете, послины не имели никакого охранения. Послин с трехмиллиметров
кой скорее выглядел лидером, чем охранником. Устроить им засаду будет ле
гче легкого.
После того как два его разведаналитика рассмотрели все как следует, Мосо
вич показал им вернуться назад. Знаками он приказал Трэппу провести кома
нду значительно левее фуражиров и вернулся на свое место. Эллсуорси появ
илась так же бесшумно, как и исчезла, сняла со своего снайперского облаче
ния небольшой кусочек гниющей растительности и заняла свое место в пери
метре. Она рассмотрела его, держа двумя наманикюренными ногтями на расст
оянии вытянутой руки, затем отшвырнула с гримасой. Мюллер легонько фыркн
ул и покачал головой, а Тунг воздел глаза к небу. Закончив маленькую игру,
она поправила свою снайперскую винтовку «Теннесси 5Ц 0» пятидесятого ка
либра* [12,7 мм.] и беззвучно двинулась прочь. Она обращалась с массивным оруж
ием с легкостью, которая заставляла усомниться в его весе в тринадцать к
илограммов.
Остаток дня они продолжали все чаще и чаще наталкиваться на рыщущих посл
инов. Их целью была отдаленная «верхняя» область, где раньше находился г
ород-колония щптов, но по мере приближения к ней количество послинов воз
росло настолько, что с наступлением темноты Мосович скомандовал привал
и созвал военный совет.
Когда они остановились, Эллсуорси наконец продемонстрировала, где она п
остоянно прячется. Повесив тяжелую винтовку на плечо, она надела «тигров
ые» перчатки с обрезанными пальцами и шипами на ладонях и вскарабкалась
метров на тридцать вверх на дерево-грифон. Движение было настолько быстр
ым и бесшумным, что выглядело сюрреалистичным, словно из фильма ужасов. И
зящная женщина из морской пехоты перемещалась скорее как паук, а не чело
век. Хорошо натренированные и физически подготовленные сержанты из сил
специального назначения наблюдали за процессом и, за исключением Трэпп
а, сознавали, что никоим образом не смогут проделать то же самое. Трэпп тол
ько кивнул, отметив, как встали на место несколько кусочков головоломки,
какую представляла эксцентричная женщина из морской пехоты. В бархатно
й тьме наверху ее снайперское облачение с нашитыми клочками и тесемками
полностью сливалось с фоном.
Ч ОТ кей, Ч с закрытым ртом сказал Мосович по внутренней связи, пока ост
альные рассаживались пожевать свои пайки. Ч Мы наталкиваемся на всевоз
растающее количество послинов. Может быть, нам и удастся просочиться меж
ду ними, но вероятно, что мы напоремся по крайней мере на один отряд. Ваши с
оображения, первым младший. Мартин.
Ч О-о-отступить. Э-э-это разведка, а не рейд.
Ч Мюллер.
Ч Это наше первое проникновение. Давайте тормознем и понаблюдаем немно
го за отрядами, затем переходим во второй район. Эта местность уже осваив
ается, а захватили ее всего пять недель назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я