В восторге - Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Майк улыбнулся длинному военному. Сержант улыбнулся в ответ.
Ч Как я понимаю, вы знакомы с сержантом Визновски? Ч сказал капитан. Ч С
ержант командует отделением разведчиков/снайперов роты.
Ч Да, сэр, конечно, Ч сказал Майк, протягивая руку. Ч Как жизнь, сержант?
Ч О, один позади другого, Мощный Мышь, как обычно. А как ты? Ч Рука Майка ут
онула в ладони Визновски, практически скрывшись за одним большим пальце
м.
Майк фыркнул.
Ч Фактически, Ч сказал капитан, Ч мне дали понять, что вы раньше вместе
служили.
Ч Эй, Цапля, Ч сказал Майк, Ч давненько не виделись.
Ч Теперь, когда мы все здесь друзья... Ч сказал капитан с улыбкой, которая
быстро погасла. Он начал говорить, потом остановился и осмотрел каюту. Ч
Я собрался продолжить объяснение причины моего прихода, но не могу не за
дать пару вопросов. Откуда у вас такой свет?
Майку потребовалось несколько мгновений понять, о чем говорит командир
роты. Затем он рассмеялся. Его каюта освещалась не тем голубовато-зелены
м светом, который присутствовал в остальных помещениях. Он был более или
менее «нормальным земным», не совсем похожий на свет лампы накаливания и
ли люминесцентной, а скорее напоминал прозрачный свет ясного зимнего ут
ра сразу после снегопада.
Ч О, это... Ч начал было Майк, как его перебили.
Ч Это не смешно, лейтенант. Из-за этого света у людей едет крыша. И ваши сту
лья нормальной высоты, и постель нормального размера. Проклятие, я два ме
сяца сплю на койке, предназначенной для индоя в половину моего роста!
Ч Я сплю на полу. Ч Тон Визновски выражал не просто покорность судьбе.
Майк смотрел на командира с изумлением.
Ч Вы шутите, верно? Ч в ужасе спросил он.
Ч Нет, лейтенант, Ч ответил расстроенный командир. Ч Я нисколько не шуч
у.
Майк представил себе бойцов, месяц живущих при освещении из скверного фа
нтастического фильма ужасов и среди предметов совершенно несоразмерно
го дизайна, и почувствовал себя плохо.
Ч Господи Иисусе, сэр, Ч прошептал он и потер ладонями лицо. Ч Черт побе
ри. Простите.
Он покачал головой.
Ч А что, никто не говорил с треклятыми координаторами дарелов?
Ч Понятия не имею, лейтенант. Насколько я знаю, на корабле нет дарелов.
Ч Мишель, Ч запросил Майк свой ПИР, резко отвернувшись от капитана, Ч г
де дарелские координаторы?
Ч Дарелские посредники пересели на курьерский корабль класса «Фланта
кс» ввиду чрезвычайной ситуации на Даспарде. Они собираются встретитьс
я с Экспедиционными Силами на Диссе.
Ч Что такое! Ч воскликнул он.
Согласно его предполетному инструктажу, посредникам недвусмысленно пр
иказано сопровождать Экспедиционные Силы в течение всего путешествия
до Дисса.
Часть их уже находилась на Диссе, чтобы подготовить все, что может потреб
оваться. Тот факт, что курьерский корабль класса «Флантакс» доставит их
туда в два раза быстрее и гораздо комфортнее, не стоило и упоминать. Он опя
ть сердито потер лицо и сделал глубокий вдох.
Ч Оставили ли дарелы какие-нибудь инструкции касательно приведения жи
лых помещений и мест подготовки к земным нормам?
Ч В моей базе данных нет записи о подобных приказаниях, Ч заявил ПИР с н
ехарактерной грубоватой резкостью.
Майк немного подумал и кивнул.
Ч Есть какие-либо записи о подобных просьбах людей к дарелам? Ч аккурат
но спросил он, зная, что отношения между людьми и индоями практически отс
утствовали.
Ч Это частная информация заинтересованных сторон, или ее распростране
ние ограничено.
Опять и тон, и содержание были отрывистыми. Майк начал подозревать о суще
ствовании набора ответов, напрямую зашитых в микросхемы ПИРа и обладающ
их способностью обойти «личность» устройства. Вероятно, в качестве член
а Комиссии ГалТеха он имел полномочия преодолеть ограничения доступа к
записям интересующих разговоров, но сообщение о таком запросе будет нап
равлено соответствующим сторонам. Он еще не был готов пнуть в рыло этого
конкретного дракона.
Ч Все любопытнее и любопытнее, Ч пробормотал Майк.
Ч Что? Ч тихо спросил Визновски
Капитан собрался было что-то спросить, но Визновски почтительно поднял р
уку, прося соблюдать тишину. ОТ Нил тем временем пребывал на другой план
ете. Он вздрогнул и, казалось, хотел что-то сказать, затем снова погрузился
в себя. Примерно через минуту Визновски опять побеспокоил его.
Ч Майк? Ч спросил он Ч Ты где?
ОТ Нил снова вздрогнул и поднял взгляд.
Ч Все это большая лажа, Ч объявил он.
Ч Объясните, Ч сказал капитан.
Ч Ну, Ч потянул время ОТ Нил, соображая, с чего начать.
Ч Ну, Ч начал он по новой. Ч Первое...
Он посмотрел на освещение и начал с него.
Ч На этом корабле все контролируется экипажем индоев, Ч сказал он, смот
ря прямо в глаза капитана. Ч Вам это понятно?
Ч Да, Ч ответил командир роты.
Ч ОТ кей, вода, воздух, пища Ч все. Где вы берете еду? Ч внезапно озадачен
ный, отступил он от темы.
Ч Ну, Ч удивленно сказал капитан, Ч мы взяли с собой передвижной камбуз
...
Ч О Господи Иисусе! Ч воскликнул Майк. Ч Простите, сэр.
Ч Что ж, я бы предпочел, чтобы вы воздерживались от упоминания всуе имени
единственного сына Господа, отца нашего, в моем присутствии, Ч произнес
капитан с терпимой улыбкой, Ч но в целом я согласен с настроением. Что пло
хого в использовании камбуза?
Ч Чем разогревают еду? Ч спросил Майк, страшась ответа.
Ч На оборудовании полевых кухонь, Ч ответил Визновски. Ч Пропановые п
литы, кипятильники. Мы едим в основном походный рацион.
Ч И это отнюдь не повышает боевой дух, Ч сухо заметил капитан.
Ч О боже, сэр, как же могла произойти такая лажа? Ч спросил Майк, затем осо
знал, что он сказал. Ч Прошу прощения за французский.
Капитан терпеливо кивнул:
Ч Наверное, вам следует рассказать мне, как все предполагалось.
Ч ОТ кей, Ч сказал Майк, вернувшись к основной теме. Ч Индои контролиру
ют все. Первоначальный план Ч помните, что я имел отношение к нему лишь ча
стично, поэтому скажу, как помню, Ч первоначальный план опирался на даре
лских координаторов для организации обеспечения подразделений всем не
обходимым от индоев. Индои могут выборочно или повсеместно настраивать
освещение, тяготение, дыхательную смесь, все, что угодно.
Он остановился удостовериться, что его слова доходят до обоих военных, и
продолжил после кивка капитана.
Ч Все помещения корабля, предназначенные для размещения людей, должны
были быть приспособлены для нас давным-давно. Фактически сразу после пос
адки на борт. Индои также контролируют запасы продовольствия. Вы получае
те свежие фрукты, овощи, мясо? Ч спросил он.
Ч Нет, Ч покачал головой капитан Брэндон. Затем смысл сказанного внеза
пно дошел до него. Ч Вы имеете в виду, что на этой лохани есть свежая пища?
Ч начал он сердиться.
Ч Камбузные команды должны были иметь возможность заказывать продукт
ы, подобно тому как это делается в Форт-Брэгге. Господи, если уж мы в такой з
аднице, что же творится у чертовых китайцев? Ч задумался Майк.
Ч Вы можете это поправить? Ч спросил капитан, терпеливо возвращая отвл
екшегося лейтенанта к теме.
Ч Не знаю, Ч сказал Майк и опять потер подбородок. Ч Может быть. Чего я не
понимаю, так почему оберст Киль еще не набросился на это.
Ч KTO? Ч спросил Визновски.
Ч Полковник Киль, командир немецкого подразделения ББС, Ч пояснил Май
к. Ч Он хитрый фриц. Мне удивительно, почему он еще не решает проблему. Миш
ель?
Ч Да, сэр?
Ч Оберст Киль спрашивал насчет обеспечения индоями земных отрядов? Ч
спросил Майк.
Ч Я не...
Ч Форма допуска контролирующего органа, опознание по голосу и другим п
араметрам. Любые приоритеты, которые необходимо употребить.
Ч Да, он спрашивал, лейтенант, Ч ответил ПИР язвительным голосом. В посл
еднее время он решил выказывать раздражение на применение властных пол
номочий.
Ч И?.. Ч спросил Майк.
Ч Если под этим кратким словом вы подразумевали «какой был результат»,
то ответ звучит «никакой», Ч огрызнулся ПИР.
Ч Почему? Ч спросил Майк.
Ч Потому, Ч ответил ПИР. Если бы у черных коробок могло существовать пло
хое настроение, то этот явно надул губы.
Майк закрыл глаза и сосчитал до трех.
Ч Мишель, нам опять надо поискать неисправности в программе? Ч спросил
он притворно сладким голосом.
Ч Нет, Ч сказал ПИР нормальным тоном. Ч Оберст Киль общался с индоями ч
ерез сеть коммуникаций ПИРов. Однако капитан корабля отказался сделать
больше, чем было непосредственно приказано дарелами до их отбытия. Более
того, он отказался от непосредственной встречи с оберстом Килем. Как вы з
наете...
Ч Индои придают большое значение встрече лицом к лицу, Ч продолжил фра
зу Майк, кивнул и снова посмотрел в глаза капитану. Ч ОТ кей, теперь я зна
ю, в чем проблема.
Ч Можете исправить? Ч недоуменно спросил капитан.
Ч Да, Ч ответил Майк. Ч Скорее всего, сэр, Ч уточнил он.
Ч Я говорил вам, он мастер на все руки, сэр, Ч сказал Визновски.
Ч Каким образом вы сможете? Ч спросил капитан. Ч Когда это не могут сде
лать ни немецкий полковник, ни, вероятно, командир корпуса?
Ч В основном из-за роста, Ч скромно улыбнулся Майк. Ч И благодаря нежно
му обхождению. Для индоя я не выгляжу таким уж чересчур мускулистым, боль
шинство из них сами довольно крепкие ребята. И я просто высокий для них, а
не громадный. Также они хорошо откликаются на тот сорт ласки, которым усп
окаивают лошадей. Так мы приучаем их к себе на ферме, Ч мимоходом пояснил
он.
Ч Итак, я умею обходиться с ними, тогда как у большинства людей с этим про
блема. Видимо, командир корпуса связывался через оберста Киля. Не знаю по
чему, но индои редко что делают для других без хотя бы одного физического
контакта. Если мне удастся устроить встречу с капитаном корабля, я смогу
прямо изложить ему существо дела. Поэтому, если я встречусь с капитаном, у
кажу на запланированную процедуру и смогу убедить его, что запросы оберс
та Киля вполне обоснованы, это решит проблему.
Ч Хм-м, Ч задумчиво протянул командир роты. Ч А если не решит?
Ч Тогда, сэр, я пойду по отсекам и буду настраивать их один за другим, Ч от
ветил Майк.
Ч ОТ кей, Ч сказал Брэндон. Затем жалобно спросил: Ч На этом корабле де
йствительно есть свежие фрукты?
Ч И овощи, Ч подтвердил Майк, Ч в стазис-камерах, поэтому они остаются в
ечно свежими. Хотите салат?
Ч Нет, Ч ответил командир. Он посмотрел на Визновски, который выглядел н
едоуменно. Ч Нет. Если мы не сможем обеспечить ими солдат...
Ч Да, сэр, Ч сказал сержант. Ч Видишь ли, Майк, все фрукты, которые мы виде
ли с тех пор, как закончился взятый с собой запас, это сухофрукты из обезво
женных военных рационов. А также консервированный горошек, консервиров
анная кукуруза, фасоль из банок. Ребят это достало уже по-настоящему.
Ч Но не тебя, верно, Цапля? Ч улыбнулся Майк. Ч Цинга? Ч повернулся он об
ратно к командиру.
Ч Нет. Ч Брэндон отрицательно покачал головой. Ч Тут у нас порядок. Все
принимают витамины, да и в еду добавляем. Не говоря уже о некоторых напитк
ах. Но большая проблема с моральным климатом. В других отрядах уже возник
али беспорядки, даже в американских.
Он снова покачал головой, на этот раз сокрушенно.
Ч Ну, эту проблему мы решим, сэр, Ч уверенно сказал лейтенант.
Капитан улыбнулся.
Ч Приятно слышать. И это возвращает нас к настоящей причине моего прихо
да. К подготовке.
Майк снова нахмурился.
Ч Мне отдан приказ, сэр.
Ч А вы можете изложить суть приказа?
Ч Не лезть в подготовку. Не обсуждать подготовку с офицерами. Не входить
на территорию батальона и места для тренировки. Ч Майк довольно долго с
грустно размышлял над этими словами.
Ч Хм-м, Ч сказал другой офицер и улыбнулся. Ч Хорошо. Я рад, что мой источ
ник пересказал слова правильно. Как я сказал, я не хочу, чтобы вы нарушали
отданные вам приказы...
Ч Ну, сэр, Ч сказал ОТ Нил, Ч поскольку приказы не имели силы на основан
ии...
Ч Но вы должны помнить, лейтенант, Ч строго произнес капитан, грозя паль
цем младшему офицеру, Ч что обязаны повиноваться последнему приказу ст
аршего по званию.
Брэндон отбросил шутливую позу.
Ч Кроме того, неповиновение подполковнику плохо скажется на общей дисц
иплине и пустит под откос вашу карьеру. Ч Капитан пристально посмотрел
на него, чтобы удостовериться, что суть сказанного дошла до Майка.
Ч Да, сэр, Ч сказал Майк.
Он видел, что командир роты куда-то клонит, но не догадывался куда.
Капитан посмотрел в потолок и подумал над тем, что собирался сказать. Он п
рикрыл один глаз и наморщил лоб. Бровь второго глаза дергалась вверх-вни
з.
Ч Позвольте мне кое в чем удостовериться. Мы обсуждали тренировки с бро
нескафандрами или другим оборудованием галактидов? Ч спросил он и подч
еркнул: Ч Вообще.
Ч Нет, сэр, Ч после некоторого раздумья ответил Майк.
Визновски просто отрицательно мотнул головой.
Ч ОТ кей, Ч согласно кивнул капитан. Ч И мы не собираемся обсуждать тре
нировку. Но позвольте задать вам гипотетический вопрос. Если бы роте пре
дстояло провести боевую операцию и вы бы «руководили» ею, надо ли вам при
этом присутствовать? Лично? Ч намекнул командир.
Майк в недоумении нахмурился еще сильнее, затем широко открыл глаза. Он б
росил взгляд на очки виртуальной реальности на столе и собрался было отк
рыть рот. Затем немного подумал и сообразил, почему хитроумный командир
роты пришел на разговор с сержантом.
Ч Эй, Виз, у вас есть такие штуки? Ч спросил Майк, поднимая «Милспексы».
Визновски задумчиво прищурил глаза.
Ч Да, Ч прошептал он, слегка улыбаясь. Затем по всему лицу расплылась ши
рокая ухмылка. Ч Да!
Ч Ну что ж, джентльмены, Ч произнес капитан, быстро встал и упер руки в бо
ка. Ч Уверен, вам надо о многом поговорить.
Он одарил их благожелательной улыбкой, просто воплощение добродушия.
Ч Хотя я и разрешу сержанту Визновски наносить вам короткие визиты, пос
кольку вы старые друзья, я надеюсь, что вы не будете распространяться о со
держании ваших разговоров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я