полочки для ванной комнаты купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Двести семьдесят пять метров до точки один, Ч ответил ПИР.
Ч Увеличь скорость движения до пяти метров в секунду.
Скорость возросла, и мотание уменьшилось, скафандр двигался примерно вр
овень с течением. Он начал стабилизировать себя, предохраняясь от столкн
овения, когда его снова качнуло к стенке.
Ч Мишель, установи лебедку поддерживать натяжение пять килограммов не
зависимо от скорости движения, вплоть до десяти метров в секунду.
Ч Лейтенант ОТ Нил, если вы столкнетесь с серьезным препятствием на де
сяти метрах в секунду, это может вызвать серьезные повреждения. Правилам
и установлен максимум неуправляемого движения семь метров в секунду.
Ч Мишель, эти правила написал я, и это хорошие правила, они мне нравятся. Н
о бывают времена, когда тебе приходится слегка их нарушить. Дай-ка я поясн
ю в таком ключе. Какова была максимальная перегрузка, перенесенная остав
шимся в строю солдатом после взрыва топливно-воздушной смеси под Квалтр
еном?
Ч Рядовой Слэттери подвергся перегрузке, в шестьдесят пять раз превыси
вшей земное тяготение, в течение пяти микросекунд и двадцатикратной пер
егрузке в течение трех секунд, Ч ответил ПИР.
Ч Тогда я думаю, что смогу стукнуться о бетон на крошечных десяти Ч двен
адцати метрах в секунду, Ч с улыбкой ответил Майк.
Ч Однако системы его скафандра зафиксировали определенное внутренне
е кровотечение, Ч запротестовал ПИР.
Ч Он все же способен действовать?
Ч Едва.
Ч Вполне достаточно.
Ее молчание было для Майка таким же красноречивым, как и насмешливое фыр
канье, после столь долгого времени, проведенного в скафандре. Он накопил
свыше трех тысяч часов до этого маленького приключения, и вместе со скаф
андром и ПИРом они представляли слаженную команду. Что и было доказано е
ще раз, когда Мишель без подсказки начала мигать предупреждение о прибли
жении точки перехода. Ограниченная программой, она не могла изменить уст
ановленную им скорость движения, но очень настырно могла сообщать о необ
ходимости тормозить. Иногда его удивляло, где она смогла приобрести стол
ько индивидуальности. Большинство ПИРов, с которыми ему доводилось обща
ться, были невыразительными. Он решил немного ущипнуть ее за нос и не меня
ть скорость до последнего момента. Сейчас он затеял с ПИРом дурацкую игр
у «кто сдрейфит первым», какую глупость он сморозит в следующий раз?
Когда сквозь толщу воды замаячило место перехода, он нажал кнопку ручног
о управления лебедкой. Движение остановилось как раз в момент, когда Миш
ель произнесла:
Ч А-а-а, Майк?
Ч Попалась, Ч засмеялся он.
Ответное молчание снова было красноречивым.
Маневр торможения немедленно начал разворачивать его к дальней сторон
е трехметровой трубы. Он вытравил еще около метра троса и попытался «под
лететь» к отверстию, приняв позу, которую парашютисты называют «курсом д
ельта». Тело при этом образует управляемую стрелу. К несчастью, наружный
дизайн скафандра на подобные маневры рассчитан не был, и хотя на коротко
е время его отнесло в сторону отверстия, его так же быстро отнесло назад. О
н ухватился за трос и попытался снова подплыть к отверстию, но течение и г
еометрия движения не дали ему этого сделать.
Наконец он остановил кружение, просто включив захваты сапог, такие же ун
иверсальные зажимы, прикрепился к дальней стенке и принялся изучать про
блему. Ему требовалось пересечь трехметровый поток воды, все физические
законы работали против него. Постой-ка, куда направлена гравитация? Так, о
на шла перпендикулярно направлению потока, так что отсюда помощи не жди.
Он медленно вытравил трос, пока не образовал перпендикуляр к стенке, на к
оторой стоял, лицом к потоку. Он умышленно не думал опять про гравитацию и
вытянул руки так далеко, насколько смог. Никак не достать, он слишком коро
ткий. Что же делать, что делать?
Сапоги скафандра. Черт. Он отклеил правый сапог, сделал шаг вбок и снова за
крепил его. Затем левый сапог. Шаг. Крепеж.
Ч Лейтенант ОТ Нил? Ч озабоченно позвал сержант Грин несколько минут
спустя.
Ч Да? Ч пропыхтел Майк.
Ч Вы в порядке, сэр?
Ч Да, Ч хрюкнул Майк. Бороться с действием физических законов в данной с
итуации было все равно что катить валун вверх по склону, и скафандр почти
что мешал. При проектировании его псевдомускулатуры вовсе не рассчитыв
али на боковые шаги против течения. Опять же, моя вина.
Ч Я почти у первого поворота, Ч проговорил он с одышкой. Ч Готовьте пер
вую команду.
Ч Есть, сэр.
Теперь он взбирался по боковой стенке осклизлого туннеля. Сапоги не скол
ьзили, спасибо мастерам-индоям, решил он, а не идиоту проектировщику, но фи
ксировать их стало значительно труднее. Наконец он перенес сапог через к
омингс и правой рукой прикрепил зажим к стенке поворотного пункта. Перес
тавляя захваты зажима, он вкатился в стоячую воду бокового туннеля со вз
дохом облегчения.
Ч Все неймется шалунам, Ч просипел он, глотая кислород, и прислонился к
стенке. Ч Мишель, увеличь процент «О-два», пожалуйста, пока я не запаников
ал.
Ч Повторите еще, сэр?
Ч Ничего, сержант, Ч сказал Майк, с трудом подавляя желание содрать с се
бя скафандр и задышать полной грудью. Повышенный уровень «О-два» начал п
омогать бороться с кислородным голоданием. Ч Я внизу. Проверьте зажимы
еще раз, и я отсоединяюсь на этом конце.
Ч Да, сэр.
Ч Пошлите следующего долбое...а-добровольца на следующий этап первым, Ч
сказал Майк и прикрепил конец троса к потолку. Он вытравил слабину и прик
репил свой конец к стенке, пришвартовав себя в туннеле. Ч Мне определенн
о необходимо его проинструктировать. Это оказалось не так просто.
Ч Есть, сэр, Ч сказал сержант Грин и усмехнулся. Ч Скажу вам, что только ч
то заработал на вас пятьдесят баксов. Ставка была пять к одному, что вам во
обще не удастся это сделать.
Ч Уж простите. Я проектировал эти системы. Я по крайней мере был в них пол
ностью уверен. Ч Вот еще выдумал! Ч Это только последняя часть, которая т
рудна.
Ч А-а, десант, сэр, что бы вы ни сказали.

Остальная часть отхода из зоны разрушения заняла много времени, но не бы
ла опасной. По мере прохождения участков первопроходцы изобретали милл
ион способов преодолеть силу потока. В особенности остановиться перед п
оворотом и прошагать к нему. Еще через три часа они достигли помещения на
сосной станции в четырех километрах от Квалтрена, в полуподвале другого
мегаскреба.
Убедившись, что послинов поблизости не было, Майк поставил ПИРы на охран
у и распорядился бойцам отдыхать. Сам он, однако, не мог к ним присоединить
ся. Проблема заключалась в том, что хотя он имел под началом свыше пятидес
яти солдат, которые после небольшого отдыха будут готовы убивать всех, у
кого больше двух ног, они были практически безоружны. Навесное вооружени
е скафандров было сорвано взрывом, и только несколько пулеметчиков со шт
атными пистолетами располагали стрелковым оружием. С другой стороны, вс
е имели при себе по нескольку тысяч боеприпасов, которые в качестве исто
чника энергии использовали антиматерию, поэтому им должно было найтись
какое-нибудь применение. Но сначала ему было необходимо посмотреть на «б
ольшую картину» снаружи.
Майк чувствовал себя слишком измотанным для использования голосовой с
истемы, поэтому вызвал виртуальную клавиатуру. Первый запрос относился
к текущему состоянию сражения. Схема выглядела много хуже. Сейчас в конт
акте с массой послинов была уже вторая зеленая линия. Главная линия обор
оны, не дать послинам приблизиться к которой мобильные подразделения до
лжны были в течение двадцати четырех часов, была достигнута за двенадцат
ь.
Подвижные части, или то, что от них осталось, были прижаты к морю и окружен
ы. Майк ввел другой запрос и наблюдал, как периметр сжимался, распадался и
исчез. Восемь часов. Такой же оперативный прогноз применительно к главно
й линии обороны показывал, что до ее прорыва осталось от восемнадцати до
двадцати четырех часов.
Затем он определил дислокацию остатка Триста двадцать пятого в резерве
ГЛО. Подразделение ББС оказалось единственным мобильным отрядом, котор
ое смогло отступить достаточно быстро и не попасть в окружение. Он не ста
л выяснять новую цепь командования, предположив, что майор Паули больше
не командует. Это делало новым командиром майора Нортона. Что, с его точки
зрения, было ничуть не лучше. Согласно карте выходило, что американский о
тряд разместился рядом с немецким, а то и вошел в его состав.
Окруженные бронетанковые части состояли в основном из французских, нем
ецких и английских отрядов. Седьмой кавалерийский, самый дальний от моря
и с уязвимым левым флангом вследствие отхода Триста двадцать пятого, бы
л наверняка быстро уничтожен. Тень Литтл-Бигхорна. Это не должно было слу
читься вот так. Главный удар послинов по сектору был подавлен в буквальн
ом смысле слова обрушением Квалтрена и Квалтрева. С поддержкой батальон
а Седьмой кавалерийский мог спастись. Если бы только масло не взорвалось
, развалив боевой дух батальона и убив подполковника Янгмэна. Это бы сраб
отало... И может сработать снова, подумал он. Оружия нет, но взрывчатки в изо
билии. Мы сможем прорвать это кольцо. Он принялся набрасывать план боя.
Ч Мишель, посмотри, не удастся ли тебе связаться с генералом Хаусмэном и
ли генералом Бриджесом. Думаю, нам еще удастся вытащить этого кролика из
шляпы.
Ч Сэр, на проводе первый лейтенант из подразделения ББС. Он настаивает н
а разговоре с вами.

В этот самый момент у Люциуса Хаусмэна не было настроения разговаривать
с лейтенантом ОТ Нилом. Он умел читать карту так же хорошо, как и лейтенан
т, а если бы и не умел, в штабе хватало офицеров, готовых разъяснить, какое б
удущее им уготовано. Как только с окруженными у моря мобильными подразде
лениями будет покончено, послины всерьез навалятся на главную линию обо
роны. Ее сопротивление будет слабым без поддержки разгромленных бронек
авалерийских дивизий. Теперь он был вынужден согласиться с лейтенантом,
что подразделение ББС не было подготовлено к сражению. Не то чтобы он, как
бронекавалерист, когда-либо хоть немного доверял чертовым парашютиста
м, но он также не желал выслушивать «Я же говорил вам!» ОТ Нила в любой фор
ме или любым способом.
До него также дошел некий слух, что батальон был выведен из строя еще до то
го, как сражение развернулось полностью, вследствие какого-то придурочн
ого плана со стороны навязанного ему «эксперта». Он размышлял целую мину
ту, брать ли трубку. Он двадцать часов наблюдал, как методично уничтожают
ся его силы, и мысли текли заторможенно. Он глотнул тепловатой воды из фля
жки и рассмотрел оставшиеся у него альтернативы. Полагаю, это мне за то, чт
о разъединил мои силы перед лицом врага. Мы могли бы нанести ядерный удар,
думал он, это дало бы нам передышку, отбросило бы их назад. Наконец он кивн
ул, и адъютант передал ему трубку.
Ч Что вам надо, ОТ Нил? Ч коротко прорычал он.
Ч Я могу это исправить, сэр.
Ч Что?
Ч Мы все еще можем победить, сэр. Я за линией фронта с полуротой солдат. У н
ас нет никакого оружия, но есть антиматерия из всякой всячины.
ОТ Нил говорил быстро, потому что знал, что собирался предложить нечто, и
дущее вразрез с американскими правилами игры. Но он также знал, что если г
енерал Хаусмэн поразмыслит, он увидит целесообразность плана.
Ч Мы сможем подойти к линии окружения и обрушить мегаскребы прямо на по
слинов. Требуется всего лишь взорвать около тридцати критических опор, и
эти здания рухнут. Мы уроним их на послинов и одновременно расчистим пут
ь к ГЛО. Вероятно, нам удастся пробить коридор до главного рубежа и вывест
и кавалеристов, но по крайней мере мы сможем защитить бронекавалерийски
е подразделения, пока они не эвакуируются морем.
Ч Вы хотите угробить еще больше этих зданий? Дарелы уже визжат насчет Кв
алтрена и Квалтрева.
Ч Сэр, со всем должным уважением, два момента, три на самом деле. Первое: мы
потеряем эти здания при любом исходе, если только не применим ядерное ор
ужие. А тогда пройдут столетия, прежде чем можно будет пользоваться недв
ижимостью. Второе: это не политическое решение, а оперативное. Дарелы уже
согласились, что мы ведем войну, как считаем нужным. И наконец, хотя я знаю,
что Армия Соединенных Штатов стремится свести к минимуму сопутствующи
е разрушения невоенных объектов, иногда приходит время встать и сделать
необходимое, сэр, и к черту последствия. В любом случае все свои там уже ме
ртвы.
Ч Дайте мне несколько минут подумать, лейтенант. Как скоро вы доберетес
ь туда от вашего нынешнего места?
Ч Примерно за час, сэр, тем способом, которым я собираюсь двигаться.
Ч Хорошо. Я снова выйду на связь не позже пяти минут. Потребуется ли подд
ержка резервных подразделений ББС, будет она полезной, критически важно
й или ненужной?
Ч Больше нужно оружие, а не живая сила, сэр. Если сможете подбросить мне о
ружие и детонаторы, мне потребуется не больше пятидесяти дополнительны
х бойцов.
Генерал Хаусмэн почувствовал, как внутри снова запульсировала энергия,
исчезла сокрушающая депрессия поражения. Согласится он или нет, победят
они или нет, послины получат чувствительный удар, или его зовут не Люциус
Клей Хаусмэн.
Через три минуты и сорок секунд генерал Хаусмэн снова вышел на связь.
Ч Я согласен с вашим планом, лейтенант. Вам приказано привести ваш отряд
в квадрат Дантрена и начать уничтожение мегаскребов на линии и внутри ко
льца окружения, с главной целью уменьшить давление на окруженные части и
вторичной целью создать коридор для выхода окруженных частей к своим.
Для достижения этих целей вы можете применять любые способы и силы, вклю
чая использование значительного количества антиматерии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я