https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Laufen/ 

 

Вл
асть немногих матрон могла сравниться с влиянием хозяйки Арак-Тинилит,
и может ли быть лучший способ похвастаться благосклонностью Ллос, чем по
ставить принцессу Бэнр, только что воскресшую из мертвых, во главе этого
оплота веры, на самый, можно сказать, передний край? Шакти сошла с диска и п
оклонилась обеим жрицам. Ц Мать Триль, госпожа Квентл. Это честь для меня

Ц Молчать!
Громогласный приказ крохотной Триль, усиленный магией, оборвал Шакти на
полуслове.
Ц Мне не нужна твоя лесть. Расскажи нам о встрече с моим братом Громфом.
Она сообщила им большую часть из того, что произошло между нею и Архимаго
м.
Ц У меня не было другого выбора, кроме как встретиться с ним, Ц закончил
а она. Ц Он послал меня за Лириэль и ожидал отчета о времени, проведенном
наверху. Едва ли я могла отказать Архимагу Мензоберранзана, отпрыску Дом
а Бэнр.
Ц Это так, но почему нужно было обещать ему амулет Лириэль? Ц поинтерес
овалась матрона.
Ц Потому что он хочет получить его, Ц ответила Шакти. Ц Хочет очень и оч
ень. Розыски Летящего На Крыльях Ветра истощат его силы и, что важнее, отвл
екут его внимание от более опасных тем. Среди последователей Бога В Маск
е ходят шепотки о бунте. Рано или поздно они дойдут до ушей Архимага. Разве
не разумно было бы занять его чем-нибудь другим?
Это понравилось Квентл.
Ц Крыса, гоняющаяся за собственным хвостом! Очень подходяще. Скажи мне, к
акие силы выделяет мой дорогой брат на эту попытку?
Ц Он нанял торговый отряд. Тайно.
Ц Едва ли он хотел бы, чтобы об этом распевали на базарной площади, Ц про
бормотала Триль.
Она поставила локти на подлокотники трона и подперла рукой подбородок, о
бдумывая сказанное. Минуту-другую спустя губы ее растянулись в улыбке.
Ц Я разоблачу этот маленький заговор и, чтобы поддержать дорогого брат
а, выделю собственные силы, чтобы обеспечить успешные Ц или, точнее, долг
ие Ц розыски. Возможно, разумно будет сделать копию этого артефакта. Есл
и он будет опасно близок к тому, чтобы отыскать безделушку Лириэль, навед
и его на след фальшивки. Так ему придется гоняться за своим хвостом куда д
ольше. Тем временем ты разыщешь настоящий амулет и принесешь его мне.
Шакти почтительно склонила голову.
Ц Я предполагала, что вы можете отдать такое распоряжение, и принесла ко
е-что, чтобы вы имели возможность сразу же заняться этим. Я взяла это из кн
иги, принадлежащей Лириэль.
Она подала Триль сложенный пергамент, страничку, вырванную из книги люде
й. На ней было удивительно подробное изображение маленького кинжала в из
украшенных рунами ножнах. Матрона коротко кивнула в знак одобрения.
Ц Есть еще кое-что, Ц предупредила Шакти. Ц Громф считает, что Лириэль
мертва. Я сказала ему это, чтобы он искал артефакт, а не Зедринисет.
Зедринисет. Избранница Ллос.
Она тщательно подбирала слова, и не напрасно. Жестокий блеск глаз Триль я
сно показал, какая награда ожидает ее чересчур обласканную богиней плем
янницу. Шакти припрятала эту мысль подальше, как самое дорогое сокровище
.
Ц Хитро, но недальновидно, Ц отметила Триль. Ц Что ты будешь делать, есл
и Хозяйка Хаоса решит, что Лириэль должна вернуться к нам?
Ц Если на то будет воля Ллос, я сама принесу принцессу назад, Ц ответила
Шакти. Она кивнула на Квентл: Ц Учитывая последние милости богини Дому Б
энр, такое возвращение не станет чем-то невероятным. А до тех пор лучше, чт
обы у Архимага не было причин разыскивать свою дочь.
Ц Ты преданна, Ц бросила Триль. В голосе матроны ирония смешалась с люб
опытством.
Ц Почему мне не быть преданной? Дом Ханцрин долгие годы был союзником Пе
рвого Дома. От ваших неудач я ничего не выиграю, но в случае успеха мне ест
ь на что рассчитывать.
Ц Примитивно, как топор гнома, Ц буркнула Квентл.
Ц В данную минуту это меня радует, Ц сказала Триль. Ц Говори же прямо и
объясни, почему Громф не должен завладеть Летящим На Крыльях Ветра.
Шакти долго и тщательно размышляла над этим вопросом, но ответ пришел к н
ей только сейчас.
Все сошлось: ее не изменившийся пивафви, пузырь души, уцелевший на Поверх
ности, несмотря на наступление дня, ликующие слова Квентл, превратившейс
я из йоклол в дроу.
Ц Лириэль воспользовалась Летящим На Крыльях Ветра, чтобы сохранить ма
гию дроу на поверхности, Ц медленно произнесла Шакти, Ц но она не поним
ала ни истинной силы этой созданной людьми безделушки, ни того, что после
дствия ее поступка могут быть куда серьезнее, чем она могла даже предста
вить.
Триль склонила голову.
Ц Мы думаем также.
Несколько мгновений жрицы молчали, погрузившись каждая в свои мысли.
У Шакти закружилась голова от громадности открытия. Оно полностью менял
о всю стратегию, и последствия этого должны были быть ошеломительными. О
на вернулась мыслями к нападению прежней Матери Бэнр на Мифрил Халл и к о
собенно гибельному сражению в месте, которое люди называли Долина Храни
теля. Дроу были побеждены не объединенными усилиями дворфов, варваров-л
юдей и магов, но светом дня. Если бы эта битва состоялась сегодня, они могл
и бы выиграть ее! Если бы другие дроу знали…
Конечно, именно поэтому две женщины Бэнр и вызвали ее. Если другие дроу уз
нают, что удержит их под землей? Зачем мужчинам Мензоберранзана терпеть
власть матрон, когда у них появятся более заманчивые перспективы?
Ц Неожиданно ты сделалась очень ценной для нас, Ц тихо сказала Триль.
Ц Как двойная жрица, ты можешь бывать там, куда мы не вхожи. Ты м
ожешь сделать так, чтобы никто не узнал о случившемся. Никто. Ты будешь уша
ми, которые слушают, и мечом, который заставляет молчать.
Шакти склонила голову в знак согласия Ц у нее не было выбора, Ц но не мог
ла удержаться от замечания:
Ц Множество глаз видело, как я вошла в Дом Бэнр.
Другие жрицы захотят узнать зачем.
Ц Конечно захотят, и мы дадим им объяснение, которое поймут все. Войны ис
тощили наши ресурсы рабов и работников, разрушили торговлю, свели на нет
производство самого необходимого. Когда знать и простолюдины будут нос
ить новые шерстяные одежды и есть мясо и сыр, они станут воспринимать Дом
Ханцрин как верного управляющего Бэнров. Позаботься об этом.
Это было самой сокровенной мечтой Шакти, большей даже, чем смерть ее закл
ятого врага! Она не смогла сдержать радости. Вот оно наконец, признание ее
умения и талантов! Она была честолюбива, как всякий дроу, но не хотела прав
ить. Она может управлять делами и делать это методично, скрупулезно, в отл
ичие от своих бестолковых родственников. Она способна решить задачу, пос
тавленную перед нею Триль.
Шакти низко поклонилась.
Ц Все будет исполнено. Я хотела бы подчеркнуть, однако, что торговля с По
верхностью на некоторое время может быть нарушена. Некоторые из наших то
рговцев поклоняются Варауну. Любая магия Подземья, которую они взяли с с
обой наверх, давно исчезла, поэтому они не представляют немедленной угро
зы, но им нельзя позволить вернуться сюда, чтобы они узнали нашей тайны.
Ц Согласна, Ц объявила Мать Триль. Ц Самым разумным будет найти и унич
тожить этих торговцев. Тайна не должна выйти за пределы этого зала.
Ц А сама Лириэль?
Матрона помедлила с ответом.
Ц Доставь ее обратно, если сможешь, если не сможешь Ц убей. Самое главно
е для нас Ц получить Летящий На Крыльях Ветра. Если он сумел сделать тако
е, кто знает, чего еще можно ждать от него?

Горлист был в отвратительном настроении из-за появления мага-человека
с его проклятым заклинанием света. Он в молчании возвращался в лагерь от
ряда «Сокровищница Дракона». Бриндлор воздерживался от комментариев, в
основном потому, что свирепые взгляды, которые Горлист время от времени
бросал на него, предостерегали от любых сравнений с Мердрифом.
Горлист остановился на краю ущелья. Бриндлор благоразумно отошел подал
ьше. Вонь городской канализации и разлагающихся тел поднималась от затх
лой воды, и певец смерти не имел ни малейшего желания усугублять ее своим
и бренными останками. Воин выбрал несколько камней из мешочка Лириэль и
швырнул их в грязь.
Ц Понятно, Ц заметил Бриндлор, Ц но, тем не менее, стыдно.
Воин ожег его взглядом.
Ц Не бойся. Лучший камень я приберег для тебя.
Он полез в потайной карман, достал большой красный камень и положил его н
а ладонь Бриндлора. Не успел певец смерти отстраниться, как Горлист выкр
утил ему запястье и заломил руку за спину, вынуждая опуститься на колени.
Он снова схватил камень и прижал к лицу певца смерти.
Бриндлор забился, когда острые грани камня впились ему в лоб. Рубин вспых
нул ослепительным красным светом и начал выжигать себе место в черепе пе
вца смерти.
Бриндлор пришел в себя на своей койке, хоть и не мог вспомнить, как попал с
юда. Не знал он и того, как долго был в забытьи. Собственно говоря, он не был
уверен вообще ни в чем кроме пульсирующей жгучей боли повыше глаз.
Он осторожно потрогал лоб и нащупал твердую плоскую поверхность рубина.

Камень отреагировал на его прикосновение вспышкой обжигающего жара. В м
озгу его возникло четкое видение: худое беспощадное лицо жрицы-дроу с чу
вственными полными губами. Она напряженно вглядывалась во что-то, темно-
красные глаза ее двигались, словно осматривая комнату.
Нисстайр? Ц спросила она. Слово прозвучало в онемевшем от бол
и мозгу певца смерти, словно удар колокола.
Ц Говори тише или лучше убей меня, Ц пробормотал Бриндлор.
Ц А, и певец смерти и рубин проснулись, Ц удовлетворенно отметил Горлис
т. Он появился в поле зрения Бриндлора и схватил певца смерти за тунику. Во
ин грубо заставил его сесть и прислонил к стене.
Сделав это, он присел на корточки, чтобы их глаза оказались на одном уровн
е, и сосредоточенно уставился в лицо Бриндлора.
Ц Просто повторяй, что она будет говорить. Мои слова она услышит.
Нисстайр? Ц более решительно снова произнесла жрица.
Все еще пребывающий в оцепенении Бриндлор эхом повторил вопрос.
Ц Он мертв. Горлист, сын Нисстайра, командует теперь «Сокровищницей Дра
кона».
Полагаю, ты и есть Горлист?
Бриндлор передал слова но не презрительную интонацию, столь типичную дл
я женщин-дроу.
Кто новый хозяин камня?
Бриндлор решил, что пора говорить самому:
Ц Я Бриндлор Зидорион из Чед-Насада, певец смерти, известный своими балл
адами о темной славе.
Ц Он будет петь о падении и смерти Лириэль Бэнр, Ц добавил Горлист. Воин
помолчал, потом нехотя склонил голову в небольшом поклоне. Ц Если ты тож
е все еще желаешь этого.
Твоя цель и моя совпадают.
Бриндлор передал ее ответ. Горлист улыбнулся.
Ц Я так и думал.
Приводи весь свой отряд в пещеры тролля возле логова Сверкающего Л
ич-Дракона. Я встречу тебя там.
Блеск в глазах Горлиста сразу погас, едва он услышал эти инструкции.
Ц Встретишь меня? Тебе совсем не нужно подвергать себя опасностям долг
ого перехода по туннелям, не говоря уже о Подлунных Землях! Рубин позволи
т тебе видеть все происходящее глазами певца смерти.
В свое время я, возможно, сочту взгляд на мир его глазами полезным ил
и, по крайней мере, занимательным. Но до этого вы оба будете делать то, что я
велю. Громф Бэнр лично проследит, чтобы вам хорошо заплатили.
Рубин полыхнул обжигающим жаром, и мучительное присутствие исчезло.
Ц Она ушла, Ц облегченно сказал Бриндлор, наконец-то говоря своими соб
ственными словами. Он обратил взбешенный взгляд на Горлиста. Ц Что все э
то значит? Камень, женщина? Архимаг? Я должен петь песнь смерти принцессе Б
энр в присутствии ее родителя? Почему ты не сказал мне, что мы работаем на
Громфа Бэнра? Я мог бы и сам перерезать себе глотку, чтобы не утруждать вел
икого Архимага.
Ц До этого самого момента я не знал, что в этом замешан Громф Бэнр, Ц отве
тил Горлист. Ц Что до остального, то эта женщина, Шакти Ханцрин, дала руби
н моему отцу, магу Нисстайру. Они работали вместе до самой его смерти. Зада
ча, стоявшая перед отцом, стала теперь моей.
Ц Я бы предпочел, чтобы камень твоего отца стал твоим, Ц прор
ычал Бриндлор. Воин пожал плечами.
Ц Ты сам решил стать бардом. Разве не говорят, чтовсе великое искусство р
ождается в муках?

Глава 11
ПОГРАНИЧНЫЕ ЗЕМЛИ

Мердриф стоял на пристани Кронта, глядя на обманчиво спокойные воды Ашан
а. Невысокий плотный рыбак-ашанази, стоявший в нескольких шагах поодаль,
задумчиво наблюдал за ним. Несмотря на то, что маг прикрыл татуированную
голову шерстяной шапкой, перекрасил сажей тонкую красную бородку в черн
ый цвет и надел грубую одежду лесоруба, он все равно выглядел как чародей
из Тэя, причем не из простых. Красных Чародеев в Рашемене убивали немедле
нно, да и в соседних странах не слишком-то жаловали.
Ц Ты путешествуешь один? Ц спросил человек.
Ц Плачу за одного, Ц подтвердил Мердриф.
Ц Это тебе недешево обойдется. Я не собирался причаливать в Рашемене и в
ообще подходить близко к какому-нибудь портовому городу. Я могу высадит
ь тебя на берег на границе Ашенского леса, примерно в дне пути к югу от Имм
ильмара. Это самое большее, что можно сделать. Ц Он как будто защищался.
Маг прекрасно понимал его. С одной стороны, рыбак не хотел терять деньги з
а провоз, с другой Ц желал прогневать могущественных соседей. Без сомне
ния, негодяй собирался на ночь пришвартоваться в Иммильмаре. Там он смож
ет продать дневной улов и предупредить местного фирру о заме
ченном им подозрительном чужестранце, идущем вдоль берега на север. Но М
ердрифа предложенный маршрут вполне устраивал.
Ц Десяти тескенских золотых хватит? Ц спросил он, доставая небольшой к
ошелек из оленьей кожи.
Глаза моряка расширились от алчности. Он сгреб предложенную плату и оска
лил редкие зубы в улыбке.
Ц Брюнзель уложит твои вещи. Садись, бери брезентовый плащ. В эту пору ве
тры с Ашана могут заморозить даже кровь белого дракона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я