ванна акриловая угловая асимметричная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ког
да же после событий у Предела Боннэ «Потаенный свет» медленно плелся на
ремонт, командам корабля и инквизитора пришлось расстаться. Рейвенору п
отребовалось срочно вернуться на Юстис Майорис, для чего он и нанял «Аре
тузу». И Кыс втайне была уверена, что Прист радовалась, видя их удаляющиес
я спины.


Но сейчас капитан не показывала признаков недовольства. Когда Нейл заве
л Пэйшенс в комнату, Цинния поднялась и по-матерински обняла ее.


Ч Как ты, дорогуша? Ч спросила она так, словно ее и в самом деле это интере
совало.


Ч Куда лучше, чем раньше. Надеюсь, вы простите меня. Я уже много дней не при
нимала душ и не меняла белья.


Ч Для этого у тебя еще будет время, Ч сказала Прист. Ч Выпей пока амасек
а и приди в себя. Халстром, нальешь нам?


Пока первый помощник ходил к бару, Кыс огляделась. Все окружающее казало
сь ей каким-то нелогичным. Кроме Прист, Халстрома и команды Ануэрта она ув
идела сидящую в углу Ангарад. Картайка была одета в простое коричневое п
латье. Украшенный сложными узорами доспех лежал у нее на коленях, как сбр
ошенная кожа, а хозяйка чинила его при помощи крепкой нити, стальной игол
ки и пары резцов. Ангарад только один раз кинула на Кыс быстрый взгляд.


Возле нее сидела молоденькая девушка, еще не вышедшая из подросткового в
озраста, с огромными глазами и какая-то странная. Она играла с ключом и пос
меивалась себе под нос.


Халстром принес Пэйшенс амасек.


Ч Рад тебя видеть,Ч произнес он, целуя ее в щеку и вручая бокал.


Кыс улыбнулась. Она всегда тепло относилась к первому помощнику. Он всел
ял в нее чувство уверенности и порой казался ей отцом, которого у нее нико
гда не было.


Ч Может, расскажете, что с вами произошло? Ч произнесла она, присаживаяс
ь возле Нейла.


Взгляды всех присутствующих устремились на него.


Нейл постарался рассказать все, что знал. Его объяснения получились долг
ими и нередко изобиловали деталями, которые он мог объяснить, лишь верну
вшись к тому, о чем недоговорил до того. Принципы работы двери показались
Кыс совершенно бредовыми, поэтому она постоянно задавала вопросы. Ангар
ад, не поднимая взгляда от своей работы, время от времени встревала в разг
овор, внося исправления в повествование Нейла.


Ч Наконец мы очутились в местечке под названием Раец, Ч произнес Гарло
н, когда Прист протянула ему очередную порцию амасека. Ч К тому моменту м
ы проделали уже долгий путь. Так вот, расположено это место было в сегмент
е Ультима, в тысяче лет от нас.


Ч В тысяче? Ч выдохнула Кыс. Ч До или...


Ч До, Ч произнес Нейл.


Ч Тысяча долгих лет, долгих лет, Ч пропела девочка Айозоб, продолжая игр
ать с ключом.


Все посмотрели на нее, но она этого даже не заметила.


Ч Тут Гидеону стало совсем плохо, Ч продолжил Нейл, Ч он был при смерти.
Он, конечно, пытался это скрывать, но я все понял. Рейвенор пытался провест
и нас через дверь, управляя ею силой своего сознания. Но ее уже не хватало
для этого. Так что дверь начала играть с нами шутки, при этом, как я понимаю,
очень стараясь ему угодить. Он захотел оказаться на «Аретузе» в четырест
а четвертом, и именно туда мы и попали. Станция слежения «Аретуза», год чет
ыреста четвертый. Но миллениум сороковой.


Ч Продолжай, Ч покачала головой Кыс.


Ч Нас заперли в камере, заподозрив в шпионаже. Ин-сигния Рейвенора нас не
выручила. Подтвердить наш статус никто не мог, но мне удалось уговорить и
х оказать помощь Гидеону. Мы очень обязаны их врачу Ч Башесвили.


Ч И?


Ч Думаю, Рейвенору удалось каким-то образом добиться ее доверия, пока он
а оперировала его. Он проник в ее сознание и показал ей правду. Показал, на
сколько важно для нас добраться до дома. Видишь ли, он умирал на ее столе. Н
аверное, не один раз. Как только ей удалось стабилизировать его состояни
е, она продемонстрировала частичную запись одной из его «смертей» коман
диру станции. Полагая, что главный ее пленник скончался, командир заняла
сь более важными вещами. Они ожидали набега.


Ч Набега?


Там шла война. Как бы то ни было, но в результате У Башесвили оказалась воз
можность починить и прочистить кресло, усадить в него Рейвенора и освобо
дить нас. К тому времени как командир станции обнаружила, что все ее пленн
ики бежали, Башесвили уже вывела нас с базы и мы углубились в тёрны.


Ч Притормози, Ч вскинула руку Кыс. Ч Какие еще тёрны?


Ч Ой, прости, Ч сказал Нейл. Ч Кое-что пропустил. Станцию на Раеце окружа
ла психоактивная колючая поросль. Они называли ее ки-кид.


Ч Ку'куд, Ч раздался голос Ангарад с другого конца комнаты. Ч Произноси
правильно, парень.


Ч Да, ку'куд. В общем, понимаешь, это и был ключ. И Рейвенор им воспользовалс
я.


Ч Я не понимаю, Ч произнесла Кыс.


Ч Его сознание слишком ослабло, чтобы должным образом настроить дверь,
Ч сказал Нейл, Ч но психоактивные заросли помогли ему, послужили усили
телем. Он пожелал оказаться дома, и колючие кусты направили его мысль. Он х
отел снова оказаться на своем корабле.


Ч А что с этой Башесвили?


Ч Ей, Ч вздохнул Нейл, Ч не захотелось улетать на тысячу лет вперед из с
воего времени. Она осталась. Ч Он помолчал. Ч Короче, мы открыли дверь.


Ч Я открыла дверь, Ч со смехом произнесла Айозоб, поднимая ключ. Ч Это м
оя функция.


Ч Да, верно, Ч сказал Гарлон. Ч Айозоб очень осторожно открыла дверь, и в
от Ч прости-прощай, «Аретуза».


Ч Вот что я тебе скажу: они меня до смерти напугали, Ч произнесла Прист.


Ч Вы оказались на «Потаенном свете»? Ч спросила Кыс.


Ч Мы стояли в сухих доках верфей военно-космического флота Ленка, Ч ска
зала Прист. Ч Эта проклятая дверь вновь поняла вашего господина и повел
ителя буквально. Да, она доставила его на его корабль. На мой, мать его, кора
бль.


Ч Давно?


Ч Две недели назад, Ч ответил Нейл.


Об этом лучше я расскажу, Ч перебила его Цинния. Ч Я как раз совершала по
слеобеденный обход. Мы только месяц как подписались под проведенными ре
монтными работами. Я продумывала разные варианты, планировала открыть т
орговый маршрут, проходящий мимо Кэкстона, собираясь возить небольшие п
артии различного скоропортящегося высококачественного товара, ну да в
ы знаете. Поверь мне, Пэй шенс, последнее, чего я ожидала, так это того, что с
нова спутаюсь с Инквизицией.


Ч Ее представители уже успели нас подергать, Ч произнес Халстром, гляд
я на Кыс. Ч Нас трижды обыскивали и допрашивали агенты ордосов. Искали лю
бую связь с вашим начальником.


Ч А в последний раз заявилась какая-то напыщенная сука... как же ее звали, Х
алстром?


Ч Инквизитор Лилит, Ч произнес первый помощник.


Ч Да, та самая сука, Ч сказала Прист, сжав кулаки.


Ч Та самая сука, та самая сука! Ч пропела Айозоб, не глядя на них.


Ч Продолжай играть со своим ключиком, дорогуша, Ч сказала ей Прист. Ч Эт
а Лилит появилась всего за несколько дней до происшествия с дверью. Меня
ошарашило то, что Гидеон объявлен в розыск. Я все думала, какую проклятую г
лупость он совершил. Как бы то ни было, но я ответила ей, что мы не виделись у
же несколько месяцев. Она обшарила мой драгоценный корабль и свалила. И в
от хожу я, провожу осмотр и как раз шагаю мимо энжинариу-ма. Экипажу я в тот
день дала отпуск на землю. Последнее «ура», перед тем как отчалить. Так что
не ожидала, что кто-нибудь появится рядом. И тут из ниоткуда раздается это
т чертов голос...



Ч Привет, Цинния, Ч сказал Нейл.


Ч Я чуть штаны не намочила, Ч произнесла Прист. Ч Оборачиваюсь, а тут ст
оит этот ваш Гарлон в сопровождении девчонки, здоровенной бабищи с мечом
и Гидеона, испускающего дух в своем кресле. И что еще интереснее, в левом м
оторном блоке открывается новехонькая деревянная дверь.


Ч Он привел вас домой, Ч сказала Кыс Нейлу и вздохнула. Ч Знаете, Кара ни
когда в этом не сомневалась. Она говорила мне, что Рейвенор способен выбр
аться откуда угодно, даже из могилы. Я ей не поверила. А стоило бы.


Ч На твоем месте, Ч покачал головой Нейл, Ч и я бы не поверил. Мы сделали с
амую рискованную ставку, какую только можно было. Расклад явно был не на н
ашей стороне. Путь оказался неблизким. Мне все еще трудно поверить, что мы
выбрались.


Ч А дверь еще здесь? Ч спросила Кыс.


Ч Да, Ч кивнул Халстром, Ч мы регулярно ее проверяем. Само ее наличие в м
ашинном отсеке беспокоит экипаж. Если она не исчезнет сама, я даже и не зна
ю, что нам придется предпринять.


Кыс поднялась. Ее слегка пошатывало.


Ч Простите, Ч сказала она. Ч Кажется, амасек ударил в голову. В последне
е время я плохо питалась. Но задам последний вопрос: как, во имя Трона, вы уз
нали, куда лететь?


Ч Птицы в живой изгороди, зернышки и созвездия.


Ч Гидеон? Ч спросила она.


Его голос услышали все. Айозоб оторвалась от игры, а Ангарад устало посмо
трела вокруг.


Ч Простите, что подслушивал. Я знаю, что должен бы спать, но мы слишком бли
зки, чтобы я мог остановиться.


Ч Так что там с птицами? Ч спросила Кыс.


Ч Тогда за дверью я встретился с Орфео Куллином. Помнишь его? Мы с ним поб
еседовали.


Ч О чем же? Ч спросила Кыс.


Ч Это не важно. Но мы были посреди поля. Я и понятияне имел о том, где мы ока
зались, а он не хотел об этом рассказывать. Впрочем, мне стало известно, чт
о именно там они с Молохом и укрываются. Какая-то планета недалеко от Утох
ра. Во всяком случае не далее чем в субсекторе или двух. Я видел птиц, местн
ую флору, вечерние звезды. Как только мы оказались здесь, а замечательный
доктор Зарджаран помог мне уютно разместиться, я стал просматривать сде
ланные мной записи, сравнивая их с богатой цифровой библиотекой «Потаен
ного света». В этом и состоит преимущество обладания креслом, напичканны
м мощным записывающим оборудованием: можно сохранять происходящее во в
сех, даже самых незначительных мелочах, чего не позволяет обычное челове
ческое сознание. Я сравнивал расположение звезд, клеточное строение шел
ухи злаков, окраску оперения малых птиц. На это ушло какое-то время, но в ко
нце концов всякие сомнения отпали.


Ч Гудрун, Ч сказала Кыс.


Ч Мы тут же снялись с якоря, Ч произнесла Прист. Ч Прямо скажу, Гидеон яв
но не собирался медлить.



Ч О Трон, вы с точностью опознали Гудрун по каким-то птичкам и шелухе? Ч с
просила Кыс.


Ч У каждой планеты особая и очень характерная микрокультура. И если быт
ь точным, я опознал не Гудрун.


Ч А что же?


Ч Я опознал провинцию на Гудрун, носящую название Верхний Сарр и распол
оженную в двадцати километрах от горного массива Келла.


Кыс засмеялась.


Ч Я знал, что тебе понравится, Ч сказал Нейл, ухмыляясь. Ч А теперь твоя о
чередь. Что произошло с вами?


Кыс посмотрела на пустой бокал, и Халстром наполнил его снова.


Затем она рассказала им обо всем, что случилось с того момента, как они выр
вались из умирающего Ведьминого Дома.


Ч Карл или Бэллак на связь не выходили?


Ч Нет, Ч мрачно откликнулся Нейл.


Ч И нет никаких следов?


У отремонтированного вокс-передатчика Рейвенора был более низкий, дреб
езжащий голос, и команде еще только предстояло привыкнуть к нему.


Ч Если они там, то отвечать не торопятся, Ч сказал Нейл.


Ч С Бэллаком надо проявлять особую осторожность, Ч сказал Рейвенор. Ч
Я пока не уверен в том, кем он на самом деле является, но этот дознаватель ч
то-то скрывает.


Ч Дознаватель Бэллак безупречен! Ч рявкнула Ангарад из другого конца п
ассажирского отсека спускаемого модуля.


Ч Далеко нет, Ч сказал Рейвенор. Ч Когда я «надевал» его, обнаружил там
блок, поставленный по методу Черной Дамбы.


Ч О да, вам ведь нравится «надевать» людей, верно? Ч презрительно усмехн
улась Ангарад. Ч Против их воли.


Ч Заткнись! Ч сказала Кыс.


Пэйшенс наконец впервые за долгое время помылась и переоделась в чистую
рабочую одежду из запасов «Потаенного света», которая не очень-то подход
ила ей по размеру. Она чувствовала себя в ней неловкой и неженственной. С е
е точки зрения, примерно так и должна была себя ощущать большую часть вре
мени Мауд. Воспоминания о Плайтон заставили ее собраться.


Ч А вы точно уверены, что выдержите? Ч спросила она.


Ч Ему вообще не стоило бы за это браться, Ч сказал Нейл.


Ч Да, я уверен, Ч ответил Рейвенор. Ч Учитывая то, что ты рассказала, у мен
я нет времени разлеживаться и заниматься своими болячками. Мистер Халст
ром?


Ч Две минуты до стыковки! Ч прокричал первый помощник из рубки пилота.



Перед вылетом Халстром настоял на том, чтобы самому вести машину.


Ч Благодарю.


Нейл, Кыс и нервничающий Ануэрт разместились в пассажирском отсеке сраз
у за спиной Халстрома. Кресло Рей-венора, хоть и отремонтированное, но все
еще со следами повреждений, стояло на площадке для багажа. Ангарад, уже об
лачившаяся в свою подлатанную броню, развалилась на одном из задних сиде
ний, и Айозоб терпеливо расчесывала ее волосы. Ни у кого не было ни малейше
го представления, что теперь делать с девочкой-смотрительницей.


Эвисорекс лежала в своих ножнах на длинных ногах Ангарад.


Ч Черная Дамба? Ч спросила Кыс. Ч Это же техника Когнитэ.


Ч Так и есть, Ч произнес Рейвенор. Ч Наш друг Бэллак что-то скрывает... что
-то важное. Возможно, что он прячет Слайта.


Ч Чушь! Ч сплюнула Ангарад.


Ч Вот здесь я склонна согласиться с этой отвратительной меч-бабой, Ч пр
оизнесла Кыс. Ч Это Заэль. Не сомневаюсь. Он как-то смог подобраться к Фра
уке и подчинить его. Я-то знаю, что произошло на борту «Аретузы».


Ч Я тоже видел во всех честных подробностях, Ч сказал Ануэрт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я