https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..


Ч Не окажется, Ч сказала Ангарад. Ч В воздухе чувствуется соль. Ч Она н
апряглась. Ч Нейл, начинай медленно идти ко мне.


Ч Зачем?


Ч Делай, как она говорит.


То, что раньше казалось глыбой мокрого камня, зашевелилось, оказавшись о
громным мертвенно-бледным созданием, похожим на крокодила с очень длинн
ой и узкой мордой. Существо грелось на берегу в брызгах прибоя. Огромное т
ело поднялось на четырех мощных плавниках и лениво заскользило к воде.


Оглядевшись, путешественники обнаружили еще несколько подобных сущест
в, маскировавшихся под серые глыбы известняка, греясь на берегу. Некотор
ые твари при этом держали пасти широко распахнутыми. Они казались сонным
и и совсем не заинтересованными посетителями.


Ч Как вы думаете, их здесь больше восемнадцати? Ч спросил Нейл.


Ч А ч-что? Ч спросила Айозоб, с некоторой опаской разглядывая чудовищ.


Нейл погладил приклад ружья и посмотрел на Рей-венора:


Ч Что скажете? Случайное совпадение? Или вы действительно заставили две
рь доставить нас к воде?


Ч Скорее всего совпадение,Ч ответил Рейвенор.Ч Предлагаю попробоват
ь еще раз.


До них донесся тихий треск молнии, и начался дождь, вначале выражавшийся
лишь в падении нескольких крупных капель, но затем хлынувший сплошным по
током. Спутники инквизитора через секунду уже вымокли до нитки.


Ч Чистая вода! Ч закричал Нейл, запрокидывая голову и открывая рот. Ч Во
имя Трона, она свежая!


Ангарад и Айозоб тоже стали пить дождевую воду. Смотрительница сложила л
адони чашечкой и лакала из горстей. А запрокинув голову, можно было и вовс
е захлебнуться.


Рейвенор открыл окна водосборников, встроенных в кресло, стараясь восст
ановить внутренние запасы. Благодаря этому он мог хотя бы в некоторой ме
ре восполнить жидкостной баланс систем жизнеобеспечения.


Дождь прекратился столь же внезапно, как и начался. Нейл вытер мокрое лиц
о ладонью и рассмеялся.


Ч В конце концов, сюда стоило заскочить, Ч произнес он.


Я успокаиваю свое сознание, прежде чем предпринять следующую попытку. У
меня почти не осталось сил и скоро наступит полное истощение. С уверенно
стью можно сказать, что поврежденные системы кресла в ближайшее время ок
ончательно выйдут из строя, а без них моя жизнь окажется под очень больши
м вопросом. От других я это скрываю, хотя Нейл, похоже, о чем-то догадываетс
я.


Я сосредоточиваюсь на двери и ключе в руке Айозоб. Жаль, что у меня не было
возможности получше разобраться в тайных механизмах тринаправленной д
вери, поскольку копаться в столь мощных артефактах вслепую Ч не самое м
удрое решение.


Но я все равно попытаюсь подключиться к двери, постараюсь ее или же нечто
за пределами ее физического существования заставить понять себя. На сей
раз я сосредоточиваюсь на воспоминаниях об «Аретузе». Если и существует
место, где бы я сейчас мечтал оказаться, так это там.


Я думаю об «Аретузе». Думаю о 404-м годе. Поймет ли меня дверь? Способна ли она
понять меня? Когда я вспомнил про жажду, она доставила нас к воде, хотя и не
совсем точно.


Ч Открывайте дверь.


Ветер был теплым и полным пыли. Резко очерченное солнце сверкало в безоб
лачном небе. Дверь стояла в чаще странного и перекрученного тернистого к
устарника, чьи ветви, поднимавшиеся на высоту двух человеческих ростов,
были твердыми и неподатливыми, точно кость. Пепельно-серая кора растений
была шишковатой и морщинистой, усеянной длинными острыми шипами.


Ч Вы этого и добивались? Ч спросил Нейл.


Ч Нет, Ч произнес Рейвенор, выкатываясь из двери следом за ним.Ч Совсем
не этого.


Ч Может, осмотрим окрестности? Ч предложил Гар-лон. Ч Поглядим, где мы о
чутились?


Они отошли от двери, поднимаясь по холму, густо заросшему кустарником. Ве
тер едва ощущался, но ветви вокруг них шевелились и трещали.


Ч Что-то мне не нравятся эти кусты, - пробормотал Нейл.


Ч Это только растения, Ч сказала Ангарад. Ч А растения не могут убить те
бя.


Ч Знаешь, позволь мне рассказать тебе одну байку, Ч заговорил Нейл. Ч По
бывал я однажды в одном месте...


Ч Заткнись! Ч сказал Рейвенор.


Инквизитор вымотался настолько, что даже вежливость казалась непрости
тельной тратой сил. Кроме того, его терзало разочарование.


Ч Что это такое? Ч спросила Ангарад, показывая куда-то вперед.


Над зарослями кустарника, на самой вершине холма, возвышалась какая-то к
онструкция, напоминающая строительный кран или же антенную мачту.


Ч Предлагаю выяснить, Ч произнес Нейл. Ч Видите, там кусты начинают ред
еть.


Они стали продвигаться дальше, с трудом поднимаясь наверх и уворачиваяс
ь от ветвей. Тернистые заросли закончились внезапно. Перед путниками на
несколько сотен метров простиралась расчищенная площадка. Земля казал
ась выжженной, словно здесь для избавления от живучей поросли воспользо
вались огнеметами.


Ч Смотрите, Ч сказал Нейл.


Выбравшись из кустарника, они смогли хорошо разглядеть вершину холма, на
котором громоздилась серая неприветливая ограда, земля вокруг которой
была полностью расчищена от кустарника на три сотни метров. За ограждени
емрасполагались комплекс модульных конструкций и несколько высоких ба
шен, в которых без труда угадывались вокс-ретрансляторы. А в модульных зд
аниях вполне опознавались имперские стандарты.


Ч Пока что это лучший из виденных нами вариантов, Ч пробормотал Нейл.


Ч Подойдем ближе? Ч спросила Ангарад.


Ч Да, Ч ответил Рейвенор. Ч Я ощущаю присутствие людей, хотя оно странны
м образом затуманено. Кто это и сколько их, я не смогу установить.


Ч Почему? Ч спросил Нейл.


Ч У меня... проблемы с концентрацией, Ч сказал Рейвенор. Ч Простите.


Ч Вам больно, Гидеон? Ч спросил Нейл.


Ч Это касается только меня, Гарлон. Ч Кресло покатилось вперед.


Едва остальные попытались двинуться за ним по расчищенному склону, неож
иданно раздался голос, искаженный вокс-динамиками и заставивший их заме
реть на полушаге.


Вслед за ними из кустарника выбрались три человека. Судя по телосложению
, это были мужчины. Они были облачены в униформу гвардейского образца, осн
овательно усиленную кольчужными вставками и защитными пластинами. На г
оловах были шлемы с визорами, словно у гладиаторов, полностью закрывающи
ми лица. Как и вся остальная их амуниция, визоры были запачканы и исцарапа
ны. Все трое сжимали в руках тяжелые грязные огнеметы.


Ч Оставаться на месте! Ч приказал один из новоприбывших. Потом повел ог
неметом. Ч Откуда вы, черт возьми, взялись?


Нейл честно махнул в сторону кустарника за своей спиной.


Ч Считаешь себя умником? Ч спросил другой гвардеец.


Ч Где ваш корабль? Ч потребовал первый. Ч Мы не фиксировали приближени
я какого-либо судна. Где вы совершили посадку?


Ч Мы прибыли не на корабле, Ч произнес Рейвенор.


Его смутило то, что ему не удалось почувствовать приближение этих людей,
но то, что он не может прочитать их мысли, когда они так близко, насторажив
ало куда больше.


Солдаты уставились на кресло Рейвенора.


Ч Это еще что такое? Ч спросил глава отряда.


Ч Кресло жизнеобеспечения, Ч сказал Нейл.


Ч Для калеки?


Ч Да, Ч ответил Рейвенор. Троица бойцов обошла их кругом.


Ч Сдайте ружье! Ч приказал один из них Нейлу. Гарлон осторожно откинул о
ружие в пыль.


Ч И ваш меч, Ч произнес другой, обращаясь к Ангарад.


Все трое казались просто зачарованными высокой женщиной в изодранном к
ожаном доспехе.


Ч Я не собираюсь обнажать его, так же как не испытываю ни малейшего желан
ия причинять вам вред, Ч холодно ответила Ангарад.Ч Но меня не разлучат
с Эвисорекс.


Айозоб подпрыгнула на месте и взвизгнула, когда глава отряда навел огнем
ет на землю и выпустил струю ревущего пламени. С обожженной поверхности
взметнулась пыль.


Ч Брось свой чертов меч! Ч произнес главарь.


Ч Сделай это! Ч прошипел Нейл, покосившись на Ангарад. Ч Я помню про ваш
«Кодекс», но мы уже прошли слишком много Ч действительно слишком, Ч что
бы сейчас затевать скандал.


С гримасой на лице, будто отрезала себе руку, Ангарад отстегнула длинные
ножны и почтительно положила их в пыль.


Ч Бригада расчистки два вызывает базу, Ч произнес в вокс командир отря
да.


Ч Второй бригаде, возвращайтесь,Ч протрещало в ответ.


Ч Свяжитесь с охраной, пусть встретят нас у центрального входа. Мы на под
ходе. Скажите боссу, что она просто не поверит в то, что мы тут обнаружили.



В комнате модульного бомбоубежища было прохладно и тихо, свежий воздух н
агнетался через вентиляционные системы, за которыми явно хорошо ухажив
али. Из мебели здесь стоял стальной стол и с полудюжины складных стульев.
Нейл присел на один из них и устало вздохнул. Айо-зоб опустилась на пол у е
го ног и свернулась клубочком.


Ангарад же не находила себе места. Она нервничала из-за того, что позволил
а забрать у себя оружие.


Рейвенор опустил свое кресло на пол, чтобы сэкономить энергию, и теперь о
тдыхал. Нейл не спускал с него глаз, серьезно обеспокоенный состоянием с
воего начальника. Жидкость снова начала сочиться из трещин в корпусе, то
лько теперь она была темноватой и мутной, словно в циркуляционные систем
ы кресла попала грязь или продукты жизнедеятельности.


Трое солдат, один из которых понес ружье и меч, довели их до ворот базы. Нав
стречу им вышел отряд регулярной Имперской Гвардии, вооруженный громоз
дкими лазганами и облаченный в стандартную армейскую униформу, без всяк
их кольчужных вставок или бронированных пластин, какие были у команды ог
неметчиков. Однако Нейл так и не смог опознать полковые знаки отличия.


На всех солдатах, стоящих у ворот, были шлемы, но лица оставались открытым
и, если не считать очков, защищающих глаза от пыли. Гвардейцы разглядывал
и своих гостей с явным изумлением. Нейл задумался над тем, насколько стра
нное зрелище представляет он со своими друзьями: угрюмо озирающаяся дол
говязая амазонка, чья кожаная броня была изодрана в клочья и открывала в
зглядам смуглое исцарапанное тело; девушка-подросток, с ног до головы за
кутанная в балахон; увечный фрик в летающем кресле; лысый здоровяк в комб
инезоне, видавшем лучшие дни. Впрочем, у него было подозрение, что этих люд
ей больше удивляло вообще появление каких бы то ни было гостей.


Ч Я никого из них не могу прочитать, Ч послал Рейвенор. Ч Нейл, если ты сл
ышишь меня, покашляй.


Нейл откашлялся.


Ч Значит, мое сознание еще не совсем ослабло. Должно быть, они просто забл
окированы.


Их проводили в бокс и заперли за ними люк. С тех пор прошло уже десять мину
т.


Нейл поднялся со стула и выглянул в одно из маленьких узких окошек.


Ч Как вы думаете, это станция слежения? Ч спросил он.


Ч Да, Ч ответил Рейвенор, чей голос сейчас казался хрипом астматика.


Ч Мне так показалось из-за этих антенн. Подобные места всегда хорошо охр
аняются. Неудивительно, что они были не рады увидеть, как мы разгуливаем в
окрестностях. Между прочим, вы сумели распознать их значки?


Ч Нет, Ч сказал Рейвенор.


Ч Я тоже, Ч пожал плечами Нейл. Ч Вы уверены, что выдержите, Гидеон?


Ч Бывало и лучше. Послушай меня... Возможно, что, заявившись сюда, мы влипли
в неприятности. Как ты и говорил, это зона особого внимания. Я постараюсь д
оговориться с ними, поскольку так у нас будет больше шансов на спасение. В
о всяком случае другой надежды нам дверь пока не давала. Контакт с Импери
умом. Пожалуйста, следуйте моим указаниям и не совершайте... провокационн
ых поступков.


Ч Эй, Ч вскинув руки ладонями кверху и возмущенно дернув плечами, откли
кнулся Нейл.


Ч Особенно это касается Ангарад.


Ч Я все понимаю, Ч бросила картайка. Ч Но Эвисо-рекс нуждается во мне и...



Ч Эвисорекс может подождать, Ангарад. Во имя Трона... Ч Голос, доносивший
ся из вокс-динамиков, словно отрезало, заглушило отрывистыми хрипами и с
крежетом.


Нейл поспешил к креслу. Он понял, что его хозяин кашляет или даже задыхает
ся.


Ч Гидеон?


Ч Что это с ним? Ч спросила Ангарад таким тоном, будто ей на самом деле бы
ло совсем не важно, что там испытывает Рейвенор.


Ч Проклятие, не знаю. Мне известно только одно: он тяжело ранен. О Трон!..


Нейл отстранил руку от корпуса кресла. Она оказалась вымазана в крови, ка
павшей из трещины, которую оставил УДар лапы монстра.


Ч Мне кажется, он умирает!


Ч Ты на удивление догадлив.


Ч Гидеон?


Ч Думаю, мы знакомы достаточно долго, чтобы я мог быть с тобой откровенны
м.


Ч Очень на это надеюсь.



Ч Я, конечно, могу продолжать хорохориться и изображать из себя сильног
о лидера, но на самом деле силы-то я в себе больше и не ощущаю. Системы, подде
рживающие во мне жизнь, выходят из строя. Когда они отключатся совсем, мое
тело начнет умирать. Кроме того, как мне кажется, я получил еще и физическу
ю рану. А может быть, и не одну. Точно сказать не могу, поскольку системы кон
троля за состоянием уже не работают. Сломалась и система вокс-трансляции
. Сейчас я пытаюсь заставить свои модули заняться его починкой.


Ч Значит, разговаривать теперь придется мне?


Ч Пока Ч да. Эти люди неприступны для моего сознания. Причиной тому, коне
чно, может служить и мое ослабленное состояние, но мне кажется, что они чем
-то защищены. Мне нужно, чтобы ты...


Ч Тихо! Ч прошипел Нейл.


Входная дверь открылась. Внутрь вошли двое солдат, сопровождаемые миниа
тюрной брюнеткой в полковничьей гвардейской униформе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я