душевые поддоны 80х80 глубокие 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О чем именно вы говорите?


Ч Здесь происходит что-то неладное, Ч произнес Богуин, и Файфланк зарыч
ал в подтверждение.


Ч Уйди! Ч приказала Кара.


Она была не настроена шутить, поэтому Ануэрт послушно соскочил с капитан
ского кресла, уступая его ей. Сам же Шолто замер, стоя возле нее.


Кара немного успокоилась и принялась возиться с настройками пульта упр
авления.


Ч Вы получили вокс-сигнал? Другое судно? Или просто поймали фантомные от
звуки вокс-пространства Утохра?


Шолто Ануэрт только вновь пожал плечами. Кара мягко повернула наборные д
иски. По скопу пробежала призрачная волна.


Ч Гляди! Ч воскликнул капитан.


Ч Вижу. Подождите.


Она внесла еще несколько изменений. Волновой сигнал стал чуть чище, и Кар
а уставилась на его отображение.


Ч Возможно, что какое-то другое судно пытается запеленговать нас при по
мощи своего основного ауспекса.


Ч При всей уверительности, в диапазоне нет другого судна.


Ч Думаю, что вы правы, Ч произнесла Кара. Ч Сигнал не внешний. След остав
ляет сигнал, исходящий с борта нашего корабля. Позвольте мне только...


Внезапно она замерла будто вкопанная.


Ч Что такое? Ч спросил Ануэрт.


Она не осмелилась ему рассказать. Занявшись приборами, Кара увидела свои
руки. Точнее, правую руку. На среднем пальце было надето кольцо, которое н
е только не принадлежало ей, но и которое она точно не надевала.


Спустя один жуткий, стремительно промчавшийся миг, она поняла, что это од
но из колец Карла.


Ч Дерьмо! Ч прокричала она, будто ужаленная, отдергивая руки от термина
ла.


Кара попыталась стащить с себя кольцо, но это оказалось невозможно сдела
ть.


Ануэрт по-прежнему не сводил глаз с мерцающего сигнала Ч желтой синусои
ды, кардиограммой плывшего по вокс-экрану.


Он наклонился к аппаратуре и выполнил заключительную, еле заметную наст
ройку, перехватывая сигнал. Из колонок раздался звук.


Звук, заставивший всех задрожать.


Это был плач взрослого мужчины. Он то нарастал, то затихал, наполняясь мет
аллическим отзвуком в динамиках: всхлип за всхлипом, мучительные стенан
ия.


Ч Это еще что за ад? Ч прошептала Кара, пытаясь говорить уверенным тоном
, но голос предал ее. Внутри все словно заледенело. Ч Откуда идет сигнал?


Ч Не знаемо ничего, Ч откликнулся Ануэрт, Ч кроме того, что мне это не нр
авится.


Он протянул искалеченную руку к главному рубильнику вокс-системы и откл
ючил ее. Синусоида сигнала исчезла, экран погас.


Но рыдания, доносившиеся из колонок, не прекратились.


Глава восьмая


Ч Лучше вам будет самому посмотреть на это, Ч произнес Нейл.


Их путешествие продолжалось уже тринадцать часов. Сервитор неожиданно
замедлил работу кавитационного модуля и притормозил при помощи маневр
овых турбин. Кыс вошла в рубку управления, позволив Рейвенору воспользов
аться своими глазами.


Ч Вот он, ваш Ведьмин Дом, Ч сказал Нейл.


Управляемые прожектора подводной лодки высветили что-то в темноте. Прям
о под сверкающим ледяным сводом повисла какая-то конструкция.


Ч Боже Император! Ч пробормотала Кыс, втискиваясь между Нейлом и Лацик
ом.


Ч Клевая штукенция, да? Ч произнес геолог.


Перед ними висел бронированный металлический шар около трехсот метров
в диаметре Ч Ведьмин Дом. Он висел словно вверх ногами, удерживаясь при п
омощи пяти сочлененных механических лап, вцепившихся в ледяную крышу на
д ними. Когда они стали приближаться, Дом отступил на несколько шагов, вон
зая отточенные когти в наст. Он шагал по нижней стороне ледяной коры так, с
ловно та была обычной землей.


Ч На Локи рассказывают сказку, Ч заговорил Нейл, Ч о ведьминой избушке,
бегающей по лесу на куриных лапах.


Ч Избушка Бабы-яги, Ч пробормотала Кыс.


Ч Избушка Бабы-яги.


Ч Да, она самая, Ч кивнул Нейл. Ч А вы что, слышали об этом?


Ч Это не сказка с Локи. Это древняя легенда Терры.


Ч Неужели? Ч спросил Нейл.


Ч Именно. Стыкуйтесь. Нейл повернулся к пилоту:


Ч Стыкуйся.



Ч Постойте, Ч покачал головой Лацик. Ч Вначале необходимо передать по
добающие приветствия. Если мы попытаемся приблизиться просто так, Дом уб
ежит.


Ч Убежит?


Ч Мне доводилось видеть, как он бежал, словно перепуганный зверь. И двига
ется он быстрее этой лодки.


Ч Пусть высылает приветствия.


Ч Лацик, мой шеф говорит, чтобы ты отправил ему свои приветствия, Ч перед
ала Кыс.


Ч Значит, он псайкер, да? Ч спросил геолог. Ч Так я и думал.


Кыс с Нейлом обменялись взглядами.


Ч На данный момент, Ч произнес Нейл, Ч нам, прямо скажем, безразлично, чт
о вы там думаете, Лацик. Высылайте приветствия. Делайте то, за что вам плат
ят, или вам придется сейчас покинуть борт через шлюз без дыхательного ап
парата и с дыркой от пули в заднице.


Ч Я не отвечаю за него, Ч спокойно произнесла Кыс, Ч но, поверьте, он боле
е чем способен на такое, так что не стоит его злить.


Лацик поджал губы и ввел код связи в приемоответчик лодки. Затем он на вся
кий случай перепроверил его и нажал на кнопку «отправить».


Они и услышали, и почувствовали отправленный системами импульс. Пришлос
ь подождать.


Ч И всегда это занимает столько времени? Ч спросила Кыс.


Лацик поскреб костистый подбородок длинным, худым пальцем:


Ч Нет. Дом волнуется. Он возбужден. Думаю, это из-за того, что у нас на борту
псайкер.


Ч А он может это почувствовать? Ч поинтересовался Нейл и, увидев выраже
ние на лице Лацика, пожал плечами. Ч Ну да, конечно может.


Ч Он чем-то выстрелил в ответ, Ч неожиданно подалась вперед Кыс. Ч О Тро
н, торпеды?


Нейл склонился над приборной доской. Две стремительные тени отделились
от Ведьминого Дома и теперь мчались к ним, оставляя за собой след из возду
шных пузырьков.


Ч Расслабьтесь,Ч сказал Лацик,Ч направляющие рыбы.


Ракеты сбавили скорость, поравнялись с лодкой и развернулись в обратную
сторону, засветившись и запульсировав. Пилота-сервитора неожиданно скр
утил какой-то припадок, после которого он начал действовать абсолютно ме
ханически. Его сознание и системы подключились к навигационным блокам В
едьминого Дома. Сервитор повел лодку, следуя указаниям скользящих чуть в
переди навигационных рыбин.


Громада Дома нависла над маленькой лодкой, направлявшейся к подсвеченн
ому входу в нижней части бронированной сферы.


Рыбы, промчавшись стрелой, уже исчезли в нем.


Ч Заходим, Ч сказал Нейл.


Ч Всем собраться и проверить оружие, Ч приказал Рей-венор из пассажирс
кого отсека.


Ангарад поднялась, сжимая рукоять меча, выступающую из ножен. Мауд Плайт
он передернула затвор армейского дробовика. Бэллак достал из кобуры сво
й лазган и проверил заряд. Карл, поднимаясь, дважды щелкнул затвором авто
матического пистолета.


Нейл выхватил оружие из кобуры, снял его с предохранителя и убрал обратн
о, после чего оглянулся на Кыс.


Ч Готова?


В ладони Пэйшенс вплыли два каина. Она кивнула.


Ч Мы готовы, Ч объявил Нейл.


Подводная лодка медленно входила в стыковочный бассейн Дома.


Мощные гидравлические зажимы, что когда-то вцеплялись в подводные лодки
, вынимая их из бассейна и закрепляя возле причала, давно проржавели и ста
ли бесполезны. Теперь они свисали как клешни чудовищных дохлых крабов, о
бросшие водорослями. Когда лодка всплыла, взломав корочку льда, покрывав
шую поверхность бассейна, Лацик открыл верхний люк и выбрался, чтобы зак
репить судно при помощи цепей и крючьев, свисавших с решетки пирса.


В стыковочном ангаре царил полумрак, нарушаемый только прожектором лод
ки и несколькими люминесцентными полосами на сводчатом потолке. Скелет
ные каркасы причала и разлагающихся стыковочных зажимов отбрасывали с
транные, пугающие тени, а по маслянистой, чуть колеблющейся поверхности
воды скользили бледные, туманные отблески. Пара ржавых металлических ле
стниц позволила гостям выбраться на платформу причала. Нейлу пришлось о
ткрыть более широкий боковой люк, чтобы Рейвенор тоже смог покинуть лодк
у и подняться к дорожке.


Ч Здесь дышать нечем, Ч тихо проговорил Карл.


В воздухе Дома чувствовался тошнотворный привкус, характерный для поме
щений со слишком частой рециркуляцией и плохой фильтрацией. Так бывает н
а звездолетах, слишком долго не заходивших в порт. В ангаре было тихо, если
не считать постукивания о борт грязных льдинок, затихающего гула турбин
и тихого полязгивания, когда кто-нибудь делал шаг. Нейл, Лацик и Плайтон в
ключили фонари.


Ч Холодно. Ч Мауд задрожала, застегивая плащ.


Тем не менее ее настроение немного улучшилось, когда она выбралась из по
дводной лодки.


Ч Сюда, Ч сказал Лацик, качнув фонарем.


Ч Почему они не приведут это место в порядок? Ч громко поинтересовался
Карл.


Ч Это вам не перевалочная станция и не верфи, Ч ответил Лацик, махнув сво
ей длинной рукой. Ч Обитатели Дома ожидают, что их гости будут готовы пок
инуть их без промедления и не требуя ремонта или припасов.


Ч Обитатели? Ч спросил Рейвенор. Ч И много их?


Ч Об этом у нас с ними разговоров не было, Ч пожал плечами Лацик. Ч Пойде
м.


Бэллак и Нейл отстранили его и пошли первыми. Металлические поверхности
палуб, стен и машин вокруг них были покрыты ржавчиной, ярь-медянкой и коло
ниями водорослей. В конце причала виднелось темное отверстие люка, котор
ый явно был открыт так давно, что коррозия не позволила бы ему снова закры
ться.


Палуба под ногами задрожала. В доке зазвенели и залязгали цепи и незакре
пленные механизмы. Прибывшие похватались за оружие.


Ч Не паникуйте, Ч произнес Лацик, Ч Дом просто шагнул, чтобы получше зак
репиться. Привыкайте.


Люк вывел их в служебный туннель, светильники в котором либо давно перег
орели, либо были разобраны на запчасти. Лучи фонарей выхватывали странны
е узоры на стенах, образовавшиеся явно не в результате коррозии.


Ч Посмотрите,Ч произнес Карл, наводя фонарь.


Подсвеченная поверхность стены, казалось, полностью была покрыта удиви
тельным плотным узором, напоминающим гравировку. Когда дознаватель мед
ленно повел лучом, остальные увидели, что этот узор покрывает все вокруг.



Ч Что же это такое? Ч спросила Кыс, наклоняясь, чтобы рассмотреть рисуно
к с более близкого расстояния.


Ч Отпечатки пальцев, Ч сказала Ангарад.


Ч Нет, этого не мо...


Ч Отпечатки пальцев, Ч повторила картайка.


Ч Она права, Ч сухо проскрежетали в темноте динамики Рейвенора. Ч Чело
веческие отпечатки пальцев.


Отпечатки были нормальных размеров, но прилегали друг к другу настолько
близко, что пустовали лишь незначительные фрагменты стен. Казалось, будт
о их оставили многие тысячи прикосновений, что, конечно, было странно, пос
кольку не может палец выдавить столь идеальный рельеф на поверхности гл
адкого металла.


Ч Должно быть, их выгравировали, Ч произнес Карл, Ч но мастерство худож
ника поразительно. Интересно, у кого это было столько свободного времени
, чтобы выгравировать столько отдельных, идеальных отпечатков?


Ч Это Дом! Ч раздражающе бесцеремонно откликнулся Лацик.


Ч Что удивительнее всего, Ч произнес Рейвенор, Ч каждый отпечаток уни
кален.


Он ощутил неловкость. Впервые Рейвенор почувствовал, как Ангарад испыты
вает нечто близкое к страху.


Через тридцать метров служебный туннель вывел их в просторный, похожий о
чертаниями на барабан зал. Здесь также не было света. Лучи фонарей помогл
и обнаружить шаткую металлическую спиральную лестницу возле одной из с
тен, поднимающуюся к люку в потолке. Центр зала был занят грузоподъемник
ом. Решетчатая клеть окружала опущенную прямоугольную плиту, покрытую с
лоем грязи и мазута. Над ней в потолке открывался зев шахты.


Повсюду громоздились металлическая рухлядь и ржавеющие обломки машин.
По разные стороны виднелись еще две двери, навсегда запечатанные ржавчи
ной и тленом.


Как и в туннеле, стены полностью покрывали отпечатки пальцев.


Ч Будем подниматься? Ч спросил Нейл.


Ч Будем ждать, Ч ответил Лацик.


Ч Чего?


Ч Просто ждать. Нам нельзя вламываться к ним. Теперь парадом командуют о
ни.


Ожидание проходило в напряженном молчании. Дом вновь мягко покачнулся, с
делав очередной шаг.


Ч Это... Ч начала было Плайтон.


Ч Чшшшшшш! Ч сказал Нейл.


Он не сводил глаз с темнеющей над их головами шахты подъемника, где появи
лось пятнышко света. Оно было слабым и размытым Ч просто грязно-желтая с
ветящаяся пушинка, медленно спускающаяся. Раздался отдаленный приглуш
енный лязг каких-то мощных машин и звуки трения металла по металлу. Лифт о
пускался.


Подъемник медленно выплыл из шахты, принося с собой потоки света. Лифт пр
едставлял собой открытую прямоугольную платформу, в точности соответс
твовавшую геометрическим параметрам плиты, лежащей внизу. Он опустился
на нее с громким металлическим лязгом. На платформе лифта было беспорядо
чно расставлено с полудюжины коптящих масляных светильников и закрепл
енных в бутылках свечей. Посредине стояла фигура, закутанная в закрытый,
доходящий до самого пола плащ, скрывавший даже ее лицо. Фигура была худощ
авой, низкорослой и вполне могла бы принадлежать ребенку или подростку.
Рейвенор решил не пытаться сканировать ее. Ему не хотелось провоцироват
ь обитателей Дома


С шеи новоприбывшего свисал огромный ржавый ключ. Казалось, что этот ста
ринный инструмент некогда, еще доЕреси, предназначался для запирания вр
ат какого-либо бастиона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я