https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поговаривают, что старого Жан
а настиг не приступ, а Каллидус из Официо Ассасинорум, действовавший по р
аспоряжению Экклезиархии.
Ц Поосторожней со словами, старый друг, иначе в следующий раз его могут п
ослать по твою голову, Ц произнёс Рейвенор.
Псаллус вскинул свои костлявые руки, словно отмахиваясь от смеха, прокат
ившегося над столом.
Ц И тем не менее все это очень странно, Ц сказал Эмос. Ц Награждение мож
ет привести к войне между Домами. Кроме очевидных противников, на лорда Г
еликана и Магистра Войны могут насесть имперские рода, сохранявшие до се
го момента нейтралитет. Многих вполне устраивает нынешнее состояние де
л, и они могут ударить с удивительной жестокостью только для того, чтобы и
х не втянули в открытое кровавое столкновение.
На мгновение воцарилась тишина.
Ц Псаллус, Ц быстро вмешался Рейвенор, с ловкостью дипломата меняя пре
дмет разговора, Ц у меня для тебя есть ряд трудов, которые я приобрёл на Л
ете. В них входит и палимпсест «Аналектов Феномена»…
Псаллус нетерпеливо принялся расспрашивать молодого дознавателя. Эмос
, фон Бейг и Нейл продолжили обсуждение имперских интриг. Биквин и Сурско
ва пожелали всем спокойной ночи и удалились. Я же вместе со своим пузатым
хрустальным графином амасека отправился к стеклянной стене, чтобы полю
боваться океаническими глубинами. Через мгновение ко мне присоединилс
я Киршер. Прежде чем заговорить, он разгладил полы своей лазурной безрук
авки и надел чёрные перчатки.
Ц В прошлом месяце нас навещали незваные гости, Ц спокойно произнёс он.

Я оглянулся:
Ц Когда?
Ц На самом деле это происходило целых три раза, Ц сказал Джабал, Ц хотя
я и не понимал этого до последнего случая. Во время ночного цикла, приблиз
ительно шесть недель назад, я обнаружил продолжительный сбой в системе п
редупреждения, контролирующей воздушные клапаны морской стены. Других
следов не было, и сервиторы просто заменили эту секцию системы. Потом сно
ва, неделю спустя, на служебном входе хранилища продовольствия и на внеш
них дверях крыла Дамочек, в одну и ту же ночь. Я заподозрил, что повреждена
вся система, и решил полностью перестроить структуру сигнализации. А на
следующей неделе я обнаружил, что код в системе защиты внешних замков гл
авного входа обнулялся. Кто-то пролезал внутрь, а потом ушёл. Я обыскал зд
ание и нашёл вокс-жучки, спрятанные в стенах шести комнат, включая ваши ли
чные покои, и, кроме того, фаркодеры, аккуратно встроенные в трех коммуник
ационных узлах и подключённые к коммлинку. Также кто-то предпринял неуд
ачную попытку проникнуть в ваше вакуумное хранилище, но им не были извес
тны запирающие коды.
Ц И не осталось никаких следов?
Ц Ни отпечатков, ни чешуек кожи, ни волос. Я даже просеял воздух через ана
лизатор газа. Видеозаписывающие устройства, размещённые в доме, ничего н
е показали… за исключением тщательно замаскированного временного скач
ка в тридцать четыре секунды. Астропаты ничего не почувствовали. В одном
месте нарушителю удалось пройти четыре метра пола, усеянного чувствите
льными к давлению датчиками, не потревожив их. Проанализировав произоше
дшее, я понял, что и два предыдущих инцидента были далеко не сбоями аппара
туры, а попытками исследовать, изучить и оценить нашу систему безопаснос
ти. Пробные забеги перед настоящим вторжением. Для этого они применили п
ереборщик кодов на главных дверях. Если бы им и в самом деле удалось взлом
ать их, они смогли бы установить код обратно и я никогда не узнал бы, что он
и побывали внутри.
Ц Вы все перепроверили? Других жучков не окажется?
Он покачал головой:
Ц Господин, я могу только извиниться за…
Ц В этом нет нужды, Киршер, Ц поднял я руку. Ц Вы выполнили свою работу. П
окажите мне, что они оставили.

В тишине внутренней библиотеки Киршер разворачивал на столе отрез крас
ного фетра. Джабал нервничал, и на его лбу под самой гривой белых волос све
ркали бусинки пота.
Я не хотел никого тревожить, поэтому попросил присоединиться к нам тольк
о Рейвенора и Эмоса.
В комнате пахло тиковым деревом, из которого были сделаны полки, затхлос
тью книг и озоном защитных полей, накрывающих особо хрупкие манускрипты.

Наконец фетр был развернут. На нем лежали девять крошечных устройств, ше
сть вокс-перехватчиков и три фаркодера. Каждый был заключён в жемчужине
прочного пластика.
Ц Чтобы быть уверенным, что они обезврежены, я запечатал их в инертную па
сту сразу же после обнаружения. Ни в одном из них не было мин-ловушек.
Гидеон Рейвенор подошёл к столу, взял один из запечатанных вокс-перехва
тчиков и поднял его к свету.
Ц Имперский, Ц произнёс он. Ц Маркировка отсутствует, но сделали его в
Империуме. Очень высокое качество и передовые технологии.
Ц Мне тоже так показалось, Ц сказал Киршер.
Ц Военное производство? Гражданское? Ц спросил я.
Рейвенор пожал плечами:
Ц Мы могли бы проследить их происхождение до вероятного производителя
, но тот скорее всего снабжает все возможные силы, действующие в Империум
е.
Аугметические очки Эмоса щёлкнули при автофокусировке, когда он посмот
рел на предметы, выложенные на ткани.
Ц В фаркодерах, Ц начал он, Ц тоже применены передовые технологии. Что
бы успешно встроить такую вещицу в узел связи, требуются исключительные
навыки.
Ц Исключительные навыки нужны уже для того, чтобы влезть в дом так, как э
то сделали они, Ц ответил я.
Ц На устройствах нет маркировки изготовителя, Ц продолжал Эмос, Ц но
это явно усовершенствованные модели серии «Амплокс». Они значительно у
лучшены по сравнению с теми, что используются в войсках. Это, конечно, толь
ко догадка, но рискну предположить, что и Министорум тут ни при чем. Они пе
чально известны во всем, что касается технических новинок.
Ц Тогда кто? Ц спросил я.
Ц Адептус Механикус? Ц предположил он. Я был неприятно удивлён.
Ц Или, по крайней мере, организация, Ц с улыбкой пожал плечами архивист,
Ц обладающая достаточной силой и влиянием, чтобы получить столь высоко
технологичные устройства от Адептус Механикус.
Ц Например?
Ц Официо Ассасинорум?
Ц Они влезают, чтобы убивать, а не подслушивать.
Ц Точно. Тогда, может быть, могущественный Имперский Дом, обладающий вли
янием в Сенаторум Империалис.
Ц Возможно… Ц допустил я.
Ц Или…
Ц Или?
Ц Или одна из организаций Империума, которая регулярно применяет такие
устройства и обладает авторитетом и потребностью использовать только
наилучшее из доступного оборудования.
Ц И что же это?
Эмос посмотрел на меня как на дурака:
Ц Конечно же, это Инквизиция.

Спал я плохо, урывками. За три часа до конца ночного цикла я проснулся в хо
лодном поту и сел на кровати.
Обернувшись простыней, я вынул матово-серый короткоствольный пистолет
из кобуры, висящей у изголовья кровати. А затем прокрался в холл.
Тусклый синий свет, пробивавшийся из прихожей, размывал очертания предм
етов. Я медленно крался вперёд.
Ошибки быть не могло. По нижней гостиной кто-то ходил.
Взведя оружие, я начал спускаться по лестнице. Глаза постепенно привыкал
и к темноте.
Мне хотелось включить вокс и поднять на ноги Киршера и его людей. Однако я
понимал, что если незваный гость достаточно умен, чтобы обойти сигнализа
цию, то его легко можно спугнуть. За несколько часов пребывания в Океан-ха
усе в мой мир успел просочиться противный привкус предательства. Возмож
но, это была только паранойя, но я решил выяснить все до конца.
Из приоткрытой кухонной двери на пол гостиной упал луч белого света. Я вн
овь услышал шаги.
Подкравшись поближе, я убедился, что сигнализация отключена, и скользнул
в дверь, держа оружие перед собой.
Внешняя кухня, царство разделочных столов с мраморным покрытием и начищ
енных алюминиевых плит, была пуста. С потолочных креплений свисали много
численные металлические сковороды и кастрюли. В неподвижном воздухе ещ
ё витал запах чеснока и специй. Свет исходил из внутренней кладовой, где р
асполагалась холодильная камера.
Два шага, три, четыре. Каменный пол обжигал холодом мои босые ступни. Я доб
рался до кладовой. Там кто-то двигался. Ударом ноги я распахнул дверь и пр
ыгнул внутрь.
Медея Бетанкор, одетая лишь в длинную нижнюю сорочку, сшитую на армейски
й манер, вскрикнула от неожиданности. Поднос с остатками кетелфиша с гро
хотом упал на пол.
Ц Великие боги, Эйзенхорн! Ц возмущённо завопила она, подпрыгивая на ме
сте. Ц Не делай так больше!
Я был зол и не стал сразу опускать пистолет.
Ц Что ты тут делаешь?
Ц Ем! Или тебе ещё что-то примерещилось? Ц Она издевалась надо мной. Ц Ч
увствую себя так, словно проспала целую неделю. Подыхаю от голода.
Я опустил оружие. Мою нервозность потеснило чувство неловкости.
Ц Прошу прощения. Извини. Возможно, тебе стоило одеться, прежде чем спуск
аться, чтобы совершить набег на кладовую.
Прозвучало это глупо. Но насколько глупо, я осознал лишь мгновение спуст
я. Моё внимание приковали её длинные тёмные ножки и сорочка, плотно облег
ающая изгиб её груди.
Ц Тебе тоже стоило бы последовать своему совету, Грегор, Ц сказала она,
приподнимая бровь.
Я посмотрел вниз. Простыня слетела на пол, когда я ворвался в кладовую. Как
сказал бы Мидас Бетанкор, я был «весьма нагим».
Если не считать, конечно, заряженного оружия.
Ц Проклятье. Мои извинения. Ц Я развернулся, чтобы вцепиться в упавшую
простыню.
Ц Не стоит беспокоиться, Ц захихикала она.
Я наклонился к полу, да так и застыл на месте. Из темноты на меня смотрело д
уло парабеллума Тронзвассе.
Затем оно медленно опустилось. Гарлон Нейл с явной тревогой оглядел меня
сверху донизу, а затем предупреждающе прижал палец к губам. Бывший охотн
ик за головами оказался полностью одет, будь он неладен.
Я поднял простыню:
Ц Что?
Ц Тут кто-то есть. Я чувствую это, Ц прошептал он. Ц Шум, который вы устро
или, заставил меня подумать, что взломщик здесь. Не знал, что ты так увлечё
н Медеей.
Ц Заткнись.
Вдвоём мы бросились обратно через внешнюю кухню. Нейл натянул капюшон св
оего чёрного облегающего комбинезона, чтобы прикрыть бледный, выбритый
череп. Он был крупным мужчиной, на голову выше меня, но в своём наряде полн
остью растворялся в темноте. Я напряжённо следил за его сигналами.
Нейл жестом показал, что надо продвигаться дальше по холлу. Я полностью д
оверился его решению. В течение трех десятилетий он охотился на самых из
обретательных и одарённых мерзавцев в Галактике. Если в доме и впрямь ес
ть незваные гости, он найдёт их.
Я вошёл в главный холл Океан-хауса и увидел, что парадный вход открыт. Код
овый дисплей на главном замке мигал вереницей нулей.
За моей спиной рявкнул пистолет. Я развернулся и, услышав крик Нейла, брос
ился обратно во внутреннюю гостиную. Сцепившись с неизвестным мужчиной,
Гарлон катался по полу.
Ц Встать! Встать! Я вооружён! Ц закричал я.
В ответ неизвестный злоумышленник приложил голову Нейла об пол с такой с
илой, что вырубил его, а затем швырнул в меня тяжёлым пистолетом Гарлона.

Я выстрелил, но лишь продырявил стену, потому что брошенный пистолет уго
дил мне прямо в висок и сбил меня с ног.
До моего слуха донеслись звуки целого града затрещин и ударов, гортанный
хрип, а следом крик Медеи Бетанкор:
Ц Включить свет!
Я поднялся. Расставив ноги, Медея стояла над взломщиком. Одну руку девушк
а с силой сжала в кулак, а другой стыдливо оттягивала вниз сорочку.
Ц Держу его, Ц сказала она, обернувшись. Злоумышленник был одет в чёрно
е. Я сдёрнул с его головы капюшон.
И увидел совершенно ошеломлённое лицо Титуса Эндора.
Ц Грегор, Ц прошепелявил он окровавленными губами, Ц ты сказал, что бу
дешь дома.

Глава четвёртая


МЕЖДУ ДРУЗЬЯМИ
БЕСЕДА С ЛОРДОМ РОРКЕНОМ
АПОТРОПИЧЕСКИЙ
Апотропический (греч.) Ц отвращающий беду.
КОНГРЕСС

Ц Зерновой джоиликер с колотым льдом и ломтиком лимона!
Мы сидели в моей святая святых. Эндор принял предложенный напиток и усме
хнулся:
Ц Ты ещё помнишь.
Ц В старые добрые времена я смешивал твою излюбленную выпивку бесчисле
нное множество раз, Титус.
Ц Ха! Припоминаю. Ты говоришь о том заведении на улице Зансипля? Там ещё х
озяин пропивал всю выручку?
Ц «Жаждущий Орёл», Ц ответил я.
Он все помнил. Но, казалось, Титус испытывает меня.
Ц Точно, «Жаждущий Орёл»! Как ты и сказал, мы провели там немало ночей. Ц
Он поднял свой бокал с прозрачной охлаждённой выпивкой.
Ц Вскинь, опрокинь, и нальём ещё по одной!
Я повторил старый тост и чокнулся своим хрустальным бокалом, наполненны
м дорогим амасеком.
На мгновение мне показалось, что мы и вправду вернулись в те прекрасные с
тарые времена. Тогда нам обоим было по девятнадцать лет, в наши головы то и
дело ударяли моча и прометиум, нас недавно подняли до ранга дознавателе
й, и мы, студенты старого инквизитора Хапшанта, готовы были выйти на бой со
всей чёртовой Галактикой. Только пять лет спустя, почти одновременно, на
с повысили до полного инквизиторского чина и наши карьеры начались всер
ьёз.
В девятнадцать лет, пьяно покачиваясь, мы кутили в дрянном баре на улице З
ансипля, посмеиваясь над своим прославленным наставником и сливаясь с ж
изнью. Сливаясь с ней настолько безудержно, как, наверное, возможно тольк
о в юности.
Другая жизнь. Далёкая и безвозвратно ушедшая. Теперь я уже не тот Грегор Э
йзенхорн. А этот мужчина с длинными, подвязанными шнурком седыми волосам
и и покрытым шрамами лицом, одетый в термоблокирующий костюм, больше не б
ыл прежним Титусом Эндором.
Ц Ты мог бы и предупредить, Ц начал я.
Ц Что я и сделал.
Ц А ещё тебе стоило присоединиться к нам за ужином, Ц пожал я плечами. Ц
Джарат снова превзошла себя.
Ц Я понимаю. Но тогда… Ц Он сделал паузу и задумчиво погонял по кругу ку
бики льда в бокале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я