сиденье для унитаза с микролифтом купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Звали их Адгур и Аули. Оба были молодыми мужчинами, весьма одарёнными, но г
лупыми и лишёнными эмоций. Их молодые головы были чисто выбриты, а разъём
ы сверкали новизной. И разговаривали они чрезмерно чопорно, что, к сожале
нию, являлось результатом бездумного зазубривания правил этикета. Но зр
ачки их окружала мгла, а плоть теряла свой юный блеск. Суровая жизнь астро
пата уже взимала свою дань.

С их помощью я отправил новые послания, отменяющие первоначальные и пере
сматривающие некоторые аспекты схемы моих действий. Ни в одном из сообще
ний теперь не предлагалось личных встреч, как в случае с Гладасом. Больше
я не собирался так подставляться.
Спустя неделю, так и не дождавшись ответа, мы покинули Глорисент и, минова
в Мимонон, отправились к Саруму, столичному миру субсектора Антимар. Мне
удалось с пользой провести время в его библиотеках, но скоро пришлось по
кинуть планету, когда неприятный, низкорослый исповедник начал повсюду
ходить следом, словно узнал меня.
Ещё встав на якорь у Сарума, я получил первые ответы, каждый из которых был
зашифрован: от Биквин с Мессины и от Эмоса с Гудрун. Оба докладывали, что р
еализация их задач прошла куда более гладко, чем у меня. Два дня спустя от
Иншабеля с Эльвара Кардинал поступило плохо читаемое послание. Из получ
енных частей следовало, что и ему удалось добиться некоторых успехов. Мн
е не терпелось узнать больше.
За неделю до того, как мы оставили Сарум, я получил ещё два послания, оба бы
ли анонимными, одно с Трациана Примарис, а второе пришло из скопления раб
ских миров, подчинявшихся Селис Провинс в Офидианском субсекторе. По тща
тельной кодировке и языку обоих сообщений я распознал их отправителей.

Моё настроение приподнялось.

После этого продвижения все снова, казалось, остановилось и впало в стаг
нацию. Не было ни прогресса, ни новых сообщений.
Нам пришлось покинуть Лорвен, на которой мы сделали нашу следующую остан
овку, с почти непристойной поспешностью Ц на орбиту вышла флотилия боев
ых кораблей Военного флота Ривера. Теперь-то мне известно, что их маневри
рование возле Лорвен Ц а заодно и около Сарума и Фемис Мейор Ц стало час
тью предупреждающего развёртывания войск по причине неожиданно объяви
вшихся в этом субсекторе двух блуждающих остовов кораблей. Но тогда их п
риближение заставило нас прятаться в течение тринадцати беспокойных н
едель между коричневым и чёрным звёздными карликами угасающей звёздно
й колыбели.
Пока мы были в Эмпиреях, направляясь к Древлианскому Скоплению, миновало
следующее Сретение. Мы с Медеей и Максиллой отметили его вместе, втроём. Д
вое астропатов и навигатор не получили приглашения присоединиться к на
м. Я поднял бокал за то, чтобы наша миссия и дальше продолжалась успешно. В
ряд ли бы я стал так веселиться, если бы знал, что пройдёт ещё целый год, пре
жде чем наш план вступит в заключительную стадию.

Первые четыре месяца триста сорок второго я провёл в бесплодных поисках
знаменитого преподобного отшельника Лукаса Кассиана среди вонючих бол
от Древлии II только для того, чтобы узнать о его убийстве членами культа м
онодоминантов, произошедшем четырьмя годами ранее. По ходу поисков я пре
сёк деятельность наводнявшей эти болота секты, поклонявшейся демону чу
мы. Это оказалось весьма нелёгким делом, но мой полный отчёт по нему храни
тся в архиве Инквизиции отдельно, поскольку не имеет прямой связи с этим
и записями. Кроме того, я продолжаю относиться к нему как к прискорбной за
держке и пустой трате времени. Также не стану я излагать здесь полную ист
орию рискованных действий Натана Иншабеля на Эльвара Кардинал или о нев
ероятных и экстраординарных похождениях Гарлона Нейла на Бимус Тертиу
с, хотя обе повести и относятся к этому повествованию. Иншабель написал с
обственный, освежающе остроумный отчёт о своих деяниях, к которому может
обратиться любой, обладающий соответствующим допуском и который я реко
мендую к прочтению ради просвещения и пользы. Нейл же попросил меня не вк
лючать его историю в этот доклад и никогда не пытался записать её сам. Узн
ать её может лишь тот, кому хватит безрассудства спросить у него самого и
денег на долгую ночь серьёзной попойки.
Все это время в Империуме я считался преступником, разыскиваемым Инквиз
ицией за свою ересь. Что интересно, в течение этого срока никто не стал фор
мально опровергать или отменять опубликованную мной карту Квиксоса.

В середине 343.М41 «Иссин» доставил меня на Тессалон, феодальный мир неподал
ёку от Гесперуса в Геликанском субсекторе. Это место было выбрано Нейлом
в качестве точки для нашего секретного сбора. Чтобы проверить территори
ю и убедиться, что нас не раскрыли, он прибыл на неделю раньше вместе с два
дцатью полевыми агентами, набранными из моего штата на Гудрун. Приготови
лся он всесторонне и изобретательно. Никто не мог приблизиться к точке в
стречи без его ведома. При малейшей угрозе нарушения внешнего периметра
или официального вторжения у нас оставался достаточный запас времени, ч
тобы ретироваться.
В качестве дополнительной предосторожности я должен был появиться пос
ледним.

Тессалон Ц это суровый, небольшой мир, чьё население живёт в тёмных века
х и ничего не знает об Империуме и галактике за пределами своего неба.
Для места встречи была выбрана разрушенная крепость на севере второго к
онтинента, в двух тысячах километров от ближайшего поселения аборигено
в. Несколько одиноких пастухов и усталых крестьян, несомненно, увидели о
гни наших кораблей в небесах, но они казались им просто божественными пр
едзнаменованиями или сверканием глаз мифических зверей.

Медея высадила меня в сумерках на краю хвойного леса и снова подняла бое
вой катер в воздух, чтобы при необходимости обеспечить прикрытие и верну
ться при первом приказе. Впервые более чем за два стандартных года я одел
ся, как подобает инквизитору, в непромокаемый плащ из чёрной кожи и гордо
выставил напоказ инсигнию. Кроме того, я надел священную униформу с рель
ефной надписью Puritus
Puritus (лат. Puritas) Ц чистота.
. И будь проклят тот, кто сочтёт меня недостойным этого.
Нейл, в боевой броне, с лазерным карабином на плече, появился из-за деревь
ев и поприветствовал меня. Мы обменялись рукопожатием. Приятно было увид
еть его снова. Люди Гарлона, которые, я уверен, держались поблизости, остав
ались невидимыми в сгущающейся темноте.
Нейл повёл меня через чёрный лес к поляне, где вершины сосен обрамляли со
вершенный овал сияющего звёздами неба. Крепость, бесформенная груда сер
ых камней, стояла посреди поляны, и приглушённый свет пробивался сквозь
прорези нижних окон.
Нейл провёл меня мимо датчиков сигнализации, растяжек и лучей детекторо
в движения, паутиной раскинувшихся вокруг строения. Дроны из моего лично
го арсенала парили в тени, внимательные и вооружённые.
Биквин и Эмос встретили меня под обрушившейся аркой входа. Убер был блед
ным и взволнованным, но его лицо осветилось тёплой улыбкой, когда он увид
ел нас. Елизавета обняла меня.
Ц Сколько? Ц спросил я.
Ц Четверо, Ц ответила она.
Неплохо. Не слишком здорово, но неплохо. Все зависело от того, кем были эти
четверо.
Ц А все остальное?
Ц Приготовления завершены. Можем начинать в любой момент, Ц сказал Эмо
с.
Ц Нам известно, где цель?
Ц Известно. Узнаешь, когда все соберутся.
Ц Хорошо. Ц Я помедлил. Ц Есть ещё что-нибудь, что мне стоит знать?
Все трое покачали головой.
Ц Тогда давайте приступать.

Несмотря на все предосторожности, я нёс им свою жизнь на блюдечке. Добров
ольно отдавал себя в руки четырех сотрудников Инквизиции. Я верил, что на
ша прошлая дружба и сотрудничество будут значить больше, чем обвинения О
смы, прибитые к моей двери. Эти четверо оказались единственными, кто отве
тил на первое же послание. Нейл, конечно, проверил каждого, но любой из них
с большой долей вероятности мог прибыть только для того, чтобы казнить о
бвинённого в ереси Грегора Эйзенхорна.
И скоро мне предстояло это узнать.

Когда я вошёл в главный, освещённый свечами зал, светская беседа прервал
ась, сменившись мёртвым молчанием. Шестеро мужчин обернулись. Фишиг, вну
шительно выглядевший в своей чёрной броне, ухмыльнулся и кивнул мне. Доз
наватель Иншабель, в облегающем доспехе и лёгком плаще, поклонился и нер
вно улыбнулся.
Остальные четверо спокойно смотрели на меня.
Я торжественно прошествовал к ним и встал посредине.
Первый откинул капюшон красно-коричневой накидки. Это был Титус Эндор.
Ц Привет, Грегор, Ц сказал он.
Ц Рад видеть тебя, старый друг.
Эндор одним из первых откликнулся на мой призыв, отправив анонимное посл
ание с рабских миров Селис. Второй, писавший с Трациана Примарис, стоял ря
дом с ним.
Ц Коммодус Вок. Вы почтили меня своим присутствием.
Иссохшее лицо старого негодяя исказила усмешка.
Ц Эйзенхорн, я здесь ради всего того, что связывало нас, а также из-за Лико
, будь прокляты его глаза. Есть ещё ряд причин, хотя Император знает, с каки
м подозрением я отношусь к этому делу. Я выслушаю тебя и, если мне не понра
вится то, что ты собираешься сказать, уйду, не нарушая тайну этой встречи!
Ц И добавил с серьёзным видом и поднятым вверх пальцем: Ц Я не стану пред
авать участников этого конгресса, но оставляю за собой право уйти, если с
очту его бесполезным.
Ц Это ваше право, Коммодус.
Слева от него стоял высокий, самоуверенный мужчина, которого я не узнава
л. На нем была коричневая армированная кожаная куртка под длинным синим
плащом из кавалерийского твила, а серебряную инсигнию он прикрепил слев
а на груди. Круглая голова этого человека была выбрита, но фиолетовые всп
олохи его глаз говорили мне, что он являлся уроженцем Кадии.
Ц Инквизитор Раум Грумман, Ц сказал Фишиг, делая шаг вперёд.
Грумман с кратким поклоном принял мою протянутую руку.
Ц Леди инквизитор Нев принимает ваше послание и просит, чтобы я выразил
её глубокую скорбь по причине того, что она не может присоединиться к нам.
Она лично просила меня занять её место и служить вам так же, как служил ей.

Ц Я благодарю вас, Грумман. Но мне хотелось бы сразу убедиться в том, что в
ам известна цель нашего собрания. Прилететь сюда только потому, что вас п
опросила начальница, Ц этого недостаточно.
Кадианец улыбнулся:
Ц Можете не беспокоиться. Смею вас заверить, я тщательно разобрался в пр
облеме вместе с самой Нев и вашим человеком, Фишигом. Я не питаю никаких ил
люзий касательно опасности того, ради чего мы собрались, и того, чтобы нах
одиться рядом с вами. Учитывая полученные доказательства, я в любом случ
ае должен присутствовать здесь.
Ц Отлично. Превосходно. Рад вашему участию, Грумман.
Личность четвёртого и последнего гостя ставила меня в тупик. Его скрывал
а полированная сталь боевой брони, которая явно была изготовлена на зака
з и непомерно дорого стоила. Закованными в латные перчатки руками он сня
л со своей головы шлем в виде оскалившейся собачьей морды. Инквизитор Ма
ссимо Риччи из Ордо Ксенос Геликана. Едва ли его можно было назвать стары
м другом, хотя я и знал его достаточно хорошо.
Ц Риччи?
На его красивом, надменном лице появилась широкая улыбка.
Ц Как и Грумман, я здесь для того, чтобы принести извинения. По многочисл
енным причинам, которые, я уверен, тебе будут вполне понятны, лорд Роркен н
е смог лично откликнуться на призыв. Участие в этом деле обернулось бы дл
я него политическим самоубийством. Но мой господин продолжает верить в т
ебя, Эйзенхорн. Он отправил меня в качестве своего представителя.
Риччи был одним из самых лучших и уважаемых инквизиторов лорда Роркена и
заслуживал восхищения. Многие пророчили его в качестве наследника Маги
стра Ордо Ксенос. Его присутствие здесь было невероятным знаком доверия
как со стороны лорда Роркена, пославшего одного из самых прославленных л
юдей, так и со стороны самого Риччи, подвергавшего риску свою великую кар
ьеру уже тем, что пришёл на встречу. Очевидно, оба они отнеслись к моим пла
нам и проблемам предельно серьёзно.
Ц Господа, я весьма польщён и счастлив видеть всех вас, Ц сказал я. Ц Да
вайте обсудим нашу проблему свободно и открыто, чтобы прояснить ситуаци
ю, в которой мы оказались.

Во время разговора с инквизиторами ветер то и дело жалобно и протяжно за
вывал в руинах замка. Иншабель и Нейл принесли стулья и установили тяжёл
ый стол. Биквин и Эмос обеспечили нас информационными планшетами, диагра
ммами, документами и прочими материальными уликами.
Я говорил приблизительно в течение двух часов, в полном объёме раскрывая
присутствующим всё, что мне известно о Квиксосе. Большая часть того, что я
рассказал, была изложена ещё в первых посланиях, но я дополнял эту информ
ацию деталями и отвечал на возникающие вопросы. Эндор казался удовлетво
рённым и практически не говорил. Я чувствовал поддержку истинного друга
, который просто доверял моим словам и намерениям. Грумман также в основн
ом молчал. Вок и Риччи задавали множество вопросов и требовали пояснений
даже в том, что касалось малейших деталей.
За тем столом собрались представители всех трех Ордосов: Вок принадлежа
л к Ордо Маллеус Ц хотя, к счастью, и не входил в узкий круг приближённых Б
езье; мы с Риччи относились к Ордо Ксенос, а Грумман и Эндор Ц к Ордо Ерети
кус. За исключением Груммана, мы все входили в Ордена Инквизитории Гелик
ана. И только Титус Эндор, известный своей скромностью, не стал выставлят
ь инсигнию напоказ.

На мой взгляд, говорил я красноречиво и доходчиво.
Спустя два часа мы прервались, чтобы размять ноги, поразмышлять и немног
о выпить. Я вышел наружу подышать холодным ночным воздухом и послушать, к
ак ветер колышет ветви хвойных деревьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я