Недорогой магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Моё удостоверение избавило
бы нас от волокиты со стражами порядка, но это могло спугнуть Лико.
Я настоял на полной секретности операции. Официально никто не знал, что м
ы прибыли сюда. Эмос провёл тайную проверку, но не смог найти и следа Лико.
Чего, собственно, и следовало ожидать. Кроме того, мы не знали, скольких чи
новников он попросил предупредить его о любом появлении инквизиторов.

Мы с Нейлом направились на запад по лабиринту переулков и крытых улочек,
пробираясь к «Сонному твисту» окольными путями, обходя крупные улицы и п
атрули арбитров.
И, как оказалось, именно там нас ждали неприятности.

Нам преградил путь плосколобый коротышка. Он раскинул свои руки так, сло
вно собирался склониться в реверансе.
Ц Твисты, милые твисты, братаны, подайте пару империалов бедному вырожд
енцу, чья удача, словно солнце, закатилась за горизонт.
Ц Не сегодня, твист. Отвали в сторонку, Ц начал Нейл.
А я уже напрягся. Откуда этому паршивому выродку было знать, что у нас имею
тся монеты Империума, если он не видел нас в баре и не следовал за нами спе
циально?
Выйдя из мрака липкого дождя, его сообщники приближались к нам сзади.
Я всадил в сознание Нейла псионическое сообщение «Ложись!» и упал сам.
В воздухе просвистело нечто, утыканное шипами.
Коротышка изверг череду самых похабных ругательств из всех, какие я когд
а-либо слышал, и бросился на меня, занеся для удара обоюдоострый кинжал.
Я перехватил его запястье, сломал руку в локте и пинком швырнул вопящего
от боли карлика в ближайший забор.
Ц Шеф! Пригнись!
Услышав крик Нейла, я резко отпрыгнул в грязь. Утыканное шипами тяжёлое о
ружие снова пронеслось мимо и рухнуло в уличную жижу.
Это была толстая деревянная дубина, усеянная гвоздями и обломками лезви
й. Орудовало ею двухсоткилограммовое чудище с огромными лапищами и тело
м, покрытым поблёскивающей рыбьей чешуёй и костяными наростами. Из одежд
ы на нём имелись только изодранные синие брюки да нелепые красные подтяж
ки.
Тварь вновь обрушила на меня шипастую дубину, и мне пришлось кувыркнутьс
я через плечо, чтобы уйти от удара.
Нейл сцепился с двумя другими бандитами. На него набросилась одетая в чё
рную кожу женщина. Её рот и хоботоподобный нос соединялись в единый жутк
ий слюнявый, хрипящий орган. Ей помогал высокий худощавый мужчина со стр
анно деформированными костями и хрящами черепа.
Женщина в каждой руке сжимала по острому серпу, а высокий мужчина был воо
ружён булавой, сделанной из куска арматуры и лезвий двух пил.
Выхватив короткий меч с зазубренным лезвием и дуэльный кинжал, Нейл ловк
о парировал выпады обоих противников.
Энергетический меч, болтер, лазерная винтовка Ц с их помощью мы быстро з
авершили бы столь ненужное нам столкновение. Но такое высокотехнологич
ное оружие в трущобах твистов слишком бросалось в глаза.
Лазерная винтовка, возможно, и помогла бы быстро покончить с этим делом, н
о потом поползли бы слухи.
Чешуйчатый гигант снова бросился на меня, и, пытаясь уклониться от удара,
я проломил прогнившую фанерную ограду и оказался на заднем дворе омерзи
тельного коммунального барака. В верхнем окне зажёгся свет, в мою сторон
у полетели проклятья, камни и содержимое ночного горшка.
Гигант наступал, размахивая из стороны в сторону своей палицей. Гвозди и
лезвия покрывала корка запёкшейся крови.
Он загнал меня к дальней стене барака и замахнулся.
Ц Нет! Ц скомандовал я, применив Волю.
Монстр замер как вкопанный. Остановился также и поток брани с верхнего э
тажа.
Чтобы прийти в себя и снова собраться с силами, гиганту требовалось како
е-то время. Я шагнул вперёд и нанёс короткий удар туда, где должен был нахо
диться его нос. Раздался треск, хлынула кровь.
Кости сломанного носа врезались в его мозг, и гигант грузно повалился на
спину.
Нейл, казалось, наслаждался неравным поединком. Он глумился над нападавш
ими, отклоняя серпы мечом и блокируя кинжалом настойчивые выпады металл
ической булавы. Я увидел, как он отбросил мужчину, с разворота ударив его н
огой в живот. Затем Нейл полностью сосредоточился на атаках жутко фыркаю
щей женщины.
Но из темноты стали появляться новые фигуры.
Уродливое, отвергшее все человеческое отродье. Трое или четверо одетых в
лохмотья твистов.
Я закричал Нейлу, чтобы тот был начеку, и выхватил пороховой пистолет. Это
т громоздкий антиквариат я приобрёл на чёрном рынке. Но даже его пришлос
ь низводить до уровня Иичана, заменив резные щёчки рукоятки на куски пол
ированного дерева.
Впрочем, кремниевый затвор был в хорошем состоянии. Пистолет громко рявк
нул. В воздухе зашипело и вспыхнуло. Моё запястье чуть не вывихнуло отдач
ей. Круглая пуля вошла точно в центр лба ближайшего твиста и разнесла зад
нюю стенку его черепа кровавым фонтаном.
Но из этого оружия я мог сделать только один выстрел, на перезарядку врем
ени не было.
Двое разбойников бросились на меня, а ещё один развернулся, заходя к Нейл
у со спины.
Первому я выбил зубы закруглённой рукояткой пистолета и кувырком ушёл о
т неумелого выпада второго, атаковавшего меня с рапирой в руках.
Пятясь, я выхватил свою рапиру. Она оказалась на добрый десяток сантимет
ров короче, чем у противника, но была хорошо сбалансирована. Кроме того, мо
ё запястье защищала гарда из сети металлических прутьев.
Мы скрестили клинки. Бандит действовал умело и весьма уверенно. Вероятно
, он приобрёл свои навыки в многочисленных драках на улицах трущоб. Но на м
оей стороне… на моей стороне был я.
Я дезориентировал его ульсаром и уйн ульсаром, заставил отступить комби
нацией из четырех выпадов пел ихан и уйн пел игнар, а затем выбил оружие из
его пальцев стремительным тагн азаф вайл.
Затем последовал эул цаер, и мой клинок пронзил грудь нападавшего. Он бро
сил на меня последний удивлённый взгляд, и через секунду его мёртвое тел
о сползло с моей рапиры.
Бандит, которому я разбил лицо рукояткой пистолета, устремился ко мне, и, р
азвернувшись, я разрубил его одним ударом рапиры. Картайцы считают, что б
оковыми ударами пользуются только лентяи, и сосредоточиваются на работ
е остриём.
Но какая, к черту, разница.
Нейл прикончил третьего бандита ударом в корпус, затем спокойно отвёл об
а серпа женщины кинжалом и проткнул её мечом.
Он отсалютовал окровавленным клинком. Я ответил ему своей рапирой.
В конце переулка завыли сирены арбитров.
Ц Пора уходить, Ц сказал я.

Ц Я уже решила, что вас убили, Ц обрушилась на нас Биквин, когда мы влетел
и в номер «Сонного твиста».
Ц Мы немного повеселились по пути, Ц ответил Нейл. Ц Не беспокойся, Лиз
и, я доставил шефа в целости и сохранности.
Я улыбнулся и налил себе небольшую порцию амасека. Биквин терпеть не мог
ла, когда её называли «Лизи». И только у Нейла хватало на это смелости.
Эмос напряжённо смотрел в окно. Почему-то тряпки, маскирующие его под тви
ста, хорошо сидели на его фигуре.
Ц Очень странно, сюда едут арбитры.
Ц Что?
Нейл тоже подошёл к окну:
Ц Эмос прав. Подъехало три машины. Офицеры заходят внутрь.
Ц Всем немедленно укрыться! Ц приказал я.
Эмос поспешил в смежный номер и ничком бросился на кровать. Нейл скрылся
в ванной и с помощью кружки и громких стонов стал изображать, что его рвёт.

Елизавета в отчаянии посмотрела на меня.
Ц В кровать! Быстро! Ц приказал я. Арбитры распахнули дверь и стали води
ть фонарями по комнате.
Ц Арбитры! Есть здесь кто?
Ц Что происходит? Ц спросил я, откидывая покрывало.
Ц На улице была перестрелка… Свидетели говорят, что преступники скрыли
сь здесь, Ц произнёс сержант арбитров, направляясь к кровати.
Ц Но я… не выходил всю ночь. Я и мои друзья.
Ц Они могут подтвердить это, твист? Ц спросил сержант, поднимая оружие.

Ц Что творится? Слишком светло! Ц Биквин высунулась из-под грязного по
крывала. Каким-то образом ей удалось стащить с себя платье. Сверкая нижни
м бельём, она обняла меня. Ц Какого черта? Мешаете девушке словить кайф! П
остыдились бы!
Сержант скользнул лучом фонаря по её полуобнажённому телу.
Ц Извините, что помешали, мисс.
Арбитр выключил фонарь, и стражи порядка удалились, закрыв за собой двер
ь. Я взглянул на Биквин:
Ц Хорошая импровизация.
Она спрыгнула на пол и сгребла свою одежду.
Ц Только без глупых мыслей, Грегор!

Если честно, глупые мысли о ней преследовали меня в течение многих лет. Он
а была прекрасна и невероятно сексуальна. Но кроме того, она была неприка
саемой. Находясь рядом с ней, я испытывал боль Ц физическую боль.
Это меня просто бесит. Я испытываю к Биквин серьёзные чувства, и мы уже дав
но вместе, но между нами ничего не происходит. И никогда не произойдёт.
Это одна из самых великих печалей в моей жизни.
И, я надеюсь, в её жизни тоже. По крайней мере, я так думаю во время приступов
самовозвеличивания.
Лёжа в кровати и глядя, как она снова натягивает платье, я ощутил прилив ст
расти.
Но моим мечтам не дано было осуществиться. Нигде и никогда.
Она была неприкасаемой, а я Ц псайкером.
На этом пути лежали только боль и безумие.

Глава десятая


РАЗМЫШЛЕНИЯ О ЛИКО
ВЫЖИМКИ
САМАЯ ВЫСОКАЯ СТАВКА

На рассвете над городком твистов прогремела соковая гроза. Небо заволок
ло клубами испарений, на черепицу и ставни обрушился град тяжёлых капель
липкого ливня. Слышались раскаты грома. Затем поселение окутала завеса
тумана. В неподвижном мареве что-то булькало и капало, мошкара, питающаяс
я соком, суетливо толклась в густом воздухе, жужжали дождевые жуки.
Нейл и Эмос отправились за завтраком. У ближайшей лавки уже образовалась
очередь из фабричных рабочих, собиравшихся на смену. К тому времени, как Н
ейл и Эмос вернулись с бумажными пакетами в руках, к нам уже присоединили
сь Иншабель и Гусмаан, переночевавшие в общей комнате в конце коридора. О
ни проспали всю ночную перебранку с арбитрами и ничего не слышали.
Мне ещё только предстояло формально известить Орден о том, что Иншабель
присоединился к моей команде, но он уже стал важной её частью. Я решил, что
он имеет полное право включиться в эту миссию Ц ради памяти Робана и вви
ду собственных заслуг. Он лично и бескорыстно предоставил мне сведения о
б Эзархаддоне. Мало кто в моей команде относился к нему соответственно е
го чину Ц пройдёт немало времени, прежде чем кому-нибудь удастся занять
место дознавателя Рейвенора, Ц но Иншабель быстро включился в дело, пок
орив всех своим ярким интеллектом и здоровым остроумием. Он уже успел пр
инести мне больше пользы, чем когда-либо удавалось Алану фон Бейгу.
Нейл впервые встретился с Дужем Гусмааном, когда тот был охотником за шк
урами в своём родном мире Виндховере. Это случилось ещё до того, как Гарло
н присоединился к моему отряду. Я завербовал Гусмаана по его рекомендаци
и за восемь лет до описываемых событий. Он оказался находчивым, хоть и суе
верным воином с отличными навыками следопыта. Нейл лично выбрал Дужа из
моей свиты, рассчитывая на его физические данные, и у меня не было повода в
озражать.
Гусмаан был стройным мужчиной среднего роста с медно-красной кожей, бел
ыми, выгоревшими волосами и козлиной бородкой. Здесь, на Иичане, как и все
мы, он сменил свою одежду на грязный рваный балахон твистов. Бывший охотн
ик не обратил никакого внимания на связку одноразовых деревянных вилок,
принесённых Эмосом из лавки, и принялся доставать из пакета горячую еду
пальцами.
Я лениво ковырялся в своей порции, раздумывая над тем, как близко мы подоб
рались к Лико.

Лико оказался глупцом. Ему все могло бы сойти с рук, если бы он не задёргал
ся, когда вскрылась кошмарная правда о том, что на лужайке дворца Ланж сож
гли не Эзархаддона. Он мог заявить, что это только ошибка и погибший был ещ
ё одним из участников заговора еретиков-псайкеров.
Лико бежал. Не знаю, от страха или действуя по какому-то плану, но своим поб
егом он сам доказал свою вину.
Я отправился в его резиденцию, арендованную им в Улье Десять, сразу же, как
только Иншабель предупредил меня об обмане. Но Лико уже удрал, забрав с со
бой своих людей. Его обиталище оказалось пустым и выглядело заброшенным
. В комнатах осталось только несколько кучек мусора.
Я приказал своим людям выследить его. Это мероприятие требовало доступа
к информационным базам планеты, что было нелёгкой задачей, учитывая неда
вние беспорядки. Тогда я решил отправиться за ним лично, не уведомляя Инк
визицию. Мой поступок может показаться странным, почти опрометчивым. В н
екотором смысле так оно и есть. Но инквизитор Лико обладал хорошей репут
ацией, не раз удостаивался высоких наград, у него было много друзей. Скоре
е всего, сообщи я Ордосу о намерении начать охоту за Лико на том лишь основ
ании, что он укрывает известного вражеского псайкера, его бы либо предуп
редили, либо его друзья устроили бы мне неприятности.
А в список его друзей, без всяких сомнений, входили Хелдан и Коммодус Вок
Ц доблестные инквизиторы, захватившие на Дольсене тридцать трех псайк
еров. Теперь слава об этом «героическом» деянии казалась мне пустым звук
ом. А как я был потрясён, когда лорд Роркен показал мне отчёт. «Захват» мог
пройти довольно легко или даже оказаться заранее спланированным, если Л
ико заключил тайную сделку с Эзархаддоном. Возможно, все это было лишь ча
стью сложного заговора, нацеленного на совершение ужасного злодеяния в
Улье Примарис.
Я терзался мрачными предположениями и не мог найти ответа. Даже сейчас м
не не удалось бы доказать, что Лико поддался ереси, хотя я и был в этом увер
ен. Он мог оказаться невольным заложником событий, произошедших на Дольс
ене или во дворце Ланж. Возможно, его внезапный отъезд с Трациана Ц тольк
о совпадение, которое я неправильно истолковал. Инквизиторам часто прих
одится уезжать тайно, не уведомляя руководство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я