https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во имя Императора!
Он ничего не слышал. Все его усилия были сосредоточены на психоимпульсно
й связи, управляющей транслитопедом, на дирижировании Ловчими, сплотивш
имися в контрнаступлении на чудище. Его вера в превосходство Машины меша
ла ему увидеть, что грозный культ Адептус Механикус встретил достойного
соперника.
Я обернулся к Медее и Эмосу.
Ц Пошли! Ц закричал я.

Мы бежали по главному коридору транслитопеда, направляясь к корме огром
ного аппарата, когда его закачало от ещё более мощного удара. Инерционны
е амортизаторы неожиданно вышли из строя, и мы снова повалились на палуб
у, когда землеройная машина перевернулась набок. Стеклянные кожухи газо
вых светильников разбились, и слабое пламя заструилось и заплясало на ст
енах. Затем последовала ещё одна серия сокрушительных ударов.
Мы поднялись на ноги, вынужденные теперь в качестве пола использовать из
огнутую поверхность стены. Пульсирующий визг лазерных орудий к этому вр
емени превратился в постоянный монотонный гул.
В сводчатом стыковочном отсеке горели красные аварийные лампы. При посл
еднем ударе наша гондола вылетела из своей люльки и лежала на смятом бок
у, прислонившись к арке свода. Но кроваво-красный челнок все ещё покоился
на своём месте.
Мы с Медеей спрыгнули с внутреннего люка на потолок дока, но Эмос закрича
л нам вслед:
Ц Я не смогу спрыгнуть!
Я понял, что он прав.
Ц Тогда задрай люк и возвращайся помогать Буру!
Ц Храни вас Император! Ц прокричал он, закрывая люк.
Энергетические кабели, когда-то лежавшие на палубе, теперь свисали подо
бно канатам. Ухватившись за них, мы стали карабкаться к люльке с гондолой.
Мы уже проделали полпути, когда мир вокруг снова задрожал, и транслитопе
д яростно дёрнулся, выправляя своё положение. Мы с Медеей растянулись на
полу, а мимо нас понеслись обломки. Я едва успел перекатиться и оттащить Б
етанкор в сторону, когда наша разбитая гондола скатилась со стены, удари
вшись боком об пол.
Очередной рывок, и палуба с невыносимым скрежетом накренилась в другую с
торону примерно на двадцать градусов. Ничем не удерживаемый челнок пока
тился на нас.
Ц Залезай! Ц завопила Медея. Ц Залезай!
Она сумела открыть боковой люк красной гондолы и наполовину втащила мен
я внутрь. В этот момент транслитопед накренился на тридцать градусов в д
ругую сторону.
Незакреплённая гондола немедленно покатилась по палубе и врезалась в п
ереборку. Я повис на руках в открытом люке.
Ц Проклятье! Залезай! Залезай, мать твою! Ц вопила Медея, изо всех сил ста
раясь удержать меня.
Я крякнул от натуги и задрал ноги так, чтобы мысы моих сапог оказались за п
орогом. Следующим рывком мне удалось втянуть себя внутрь лодки, и Медея з
ахлопнула люк.
Вокруг все продолжало трястись и раскачиваться. Мы пробрались по низкой
кабине к креслам пилотов и пристегнулись ремнями безопасности. Медея уж
е включала зажигание, когда транслитопед снова перевернулся, и мы закача
лись в своих креслах на ремнях. Шлюпка теперь висела в своей люльке вверх
дном.
Ц Это будет забавно, Ц зло рассмеялась Медея.
Она послала команду на открытие створок внешнего люка ангара. Затем Бета
нкор переключила двигатели гондолы на полную мощь и отсоединила стыков
очные крепления.
В течение головокружительной секунды мы, вися вверх тормашками, падали к
амнем вниз. Затем Медея ударом по кнопкам включила дюзы и сделала петлю в
воздухе. Мы разминулись с крышей стыковочного отсека, проскользнув на ра
сстоянии, едва ли превышающем ширину ладони, и вылетели в открывшийся лю
к. В это время транслитопед вновь перевернулся.

Омерзительная тварь все туже сжимала кольца вокруг огромной подземной
машины Бура. Она раскачивала транслитопед, и я отчётливо видел, как брони
рованная обшивка начинает прогибаться и ломаться. На месте нескольких в
ыдранных из корпуса с потрохами лазерных батарей дымились пустые гнёзд
а. Ловчие облепили сражающихся гигантов, обрушивая на червя Хаоса неисто
вый огонь. Несколько сервиторов уже лежали разбитыми, после того как по н
им прокатился транслитопед.
Медея сделала круг над ними, пытаясь как можно быстрее свыкнуться с особ
енностями управления гондолой.
Ц Что будем делать? Надеюсь, у тебя есть план?
Ц Я работаю над этим, Ц покачал я головой.
На гондоле Бура не было установлено никакого вооружения Ц я проверил эт
о, когда мы только взлетели, Ц и вообще ничего, что можно было использова
ть в качестве эффективного наступательного оружия, кроме расположенно
го под носом рубки шахтёрского лазера, сохраняющего свою убойную мощь на
расстоянии примерно пяти метров.
Ц Держи курс в глубь пещеры, Ц приказал я, сверяясь с показаниями геоло
гического ауспекса.
Ц Бежать из боя?
Ц Мы не можем сражаться с этой тварью, а посему мы найдём Плиту. И вот этот
сигнал должен исходить от неё.
На экране уверенно пульсировал большой курсор. Сомнений быть не могло, о
н указывал на нашу цель.
Культисты открыли по нам огонь, когда мы проносились над ними и углубили
сь в длинную вулканическую пещеру. Из лавовых озёр, словно в гневе, взлета
ли пирокластические фонтаны, угрожая сбить нас.
И тогда мы увидели Плиту.
Она была захоронена в обсидиановом блоке, выступающем из стены пещеры, н
о кто-то уже проделал серьёзную работу по её высвобождению. На покрытых п
еплом склонах под ней стояли тяжёлые шахтёрские гондолы и буровые платф
ормы на антигравитационной подушке, а землю вокруг покрывали осколки об
сидиана.
Как и говорил Бур, она представляла собой идеальный и гладкий, словно лёд,
темно-зелёный десятигранник четырех метров в поперечнике, пылавший таи
нственным внутренним светом. Даже на таком расстоянии чувствовалась ис
ходящая от него злоба. На самом краю своего ментального сознания я почув
ствовал раздражающее покалывание. Медея имела больной вид.
Ц Я не хочу подходить ближе, Ц внезапно произнесла она.
Ц Нам придётся!
Ц И что мы будем делать?
Я задумывался над тем, способен ли шахтёрский лазер разрезать Плиту. Но е
сли даже и сможет, не было гарантии, что от этого будет какой-то прок. Я сомн
евался, что нам удастся причинить ей серьёзный урон, даже если мы на полно
м ходу врежемся в неё.
И тем не менее культисты как-то откалывали от неё осколки, чтобы распрост
ранять своё зло. Она была уязвима, если, конечно, каким-либо образом не поз
воляла снимать с неё эти осколки.
Передвинуть её куда-либо мы явно не могли.
Теперь я чувствовал шёпот Плиты в своей голове. Слов не было, Ц только бо
рмотание, от которого по моему хребту пробежал холод. Коварный, неторопл
ивый, словно геологические эры, словно ледник или тектонические сдвиги.
Она говорила мягко, не спеша, аккуратно донося до меня своё соблазнитель
ное послание. Ей некуда было спешить. В её распоряжении было все время гал
актики…
Резко вильнув в сторону, гондола сбилась с курса. Я вздрогнул и огляделся.
С больным видом Медея перегнулась через подлокотник кресла. Её кожа побл
еднела, она задыхалась и потела.
Ц Я… не могу… Ц прохрипела она. Ц Не заставляй меня подлетать ближе…
Бетанкор достигла своего предела. Я наклонился и положил руку ей на голо
ву.
Ц Спи, Ц мягко произнёс я, применив Волю.
Бетанкор погрузилась в милосердное забытьё. Я взял управление судном на
себя.
Я возился с рычагами и чуть не уронил гондолу прямо в озеро бурлящей магм
ы. Мои лётные навыки не шли ни в какое сравнение с профессионализмом Меде
и Бетанкор.
Но погибший отец Медеи все же достаточно хорошо обучил меня. Я промчался
на небольшой высоте над расплавленной породой, поднимая за собой серный
вихрь, и облетел огромную антрагатовую колонну, подпирающую неровный св
од. Между мной и засыпанным пеплом берегом, где стояла Плита, оставалось п
оследнее широкое огненное озеро.
Плита зашептала снова, но я отрешился от её призывов. Я старательно обуча
л свой разум противостоять Хаосу и его ментальным уловкам. Я понимал: так
она и смущала слабые сознания. Так она и оскверняла, и заражала население
рудников Синшары. Шёпот, бесформенные, лишённые смысла слова власти, втя
гивавшие людей в объятия варпа…
Неожиданно меня кольнула догадка. Мне нравится думать, что эта идея роди
лась из той же чистой простоты, которую Бур восхвалял в Эмосе. Великолепн
ая, бесхитростная попытка.
Я изгнал из своего сознания беспокойство за жизни Эмоса и магоса. Отврат
ительное порождение уже могло разорвать на части транслитопед, оставши
йся позади. Если надежды на их спасение не осталось, то я больше ничего не
мог для них сделать.
Рискнув снять одну руку со штурвала, я включил вокс-транслятор, поставив
его на запись. Затем, вновь сконцентрировавшись и успокоившись, я начал г
оворить, отчётливо и громко, извлекая слова из своей памяти. Давным-давно
на своей родной планете, в мире ДеКере, будучи ещё ребёнком, я стоял в длин
ном зале основного школума вместе с другими учениками, дружно декламиро
вавшими…
Загудел сигнал, предупреждающий об опасности столкновения, я успел вовр
емя свернуть влево и, прежде чем пронестись мимо, бросил взгляд на старат
ельскую гондолу, всплывшую в окне кабины. Два ярких жёлтых курсора появи
лись на дисплее ауспекса. Маяки шлюпок, вроде тех, что преследовали нас в ш
ахтах.
Тот, который чуть не столкнулся со мной, разворачивался над лавовым озер
ом. Второй шёл на перехват. Я тоже развернул гондолу, а потом в последнюю с
екунду нырнул в сторону. Он пролетел достаточно близко, чтобы я смог разг
лядеть герб Ортог Прометиум на корпусе. Достаточно близко, чтобы увидеть
лицо патрульного Калейла через иллюминаторы рубки. Первая из шлюпок, с с
имволом Объединённых Каменоломен на борту, едва заметным на шелушащейс
я от жары краске, приблизилась, перекрыв мне путь к берегу и Плите. Пилот п
оспешно выбил окно и теперь стрелял из лазерного карабина. Несмотря на н
аши суммарные скорости, я почувствовал, что несколько выстрелов нашли св
ою цель, угодив в фюзеляж моей гондолы. Я отвернул в сторону, отчаянно стар
аясь не прерывать своей декламации, сконцентрировавшись на воздушном п
оединке.
Я начал распевать слова, словно мантру.
И, увернувшись от гондолы Имперских Объединённых Каменоломен, оказался
прямо нос к носу с Калейлом. Я резко увёл машину вбок, чтобы разминуться с
ним, но тем не менее мы столкнулись и гондола затряслась. На панели управл
ения загорелись аварийные огни. У моего судна были повреждены дюзы и сни
зилась манёвренность. Внизу лавовое озеро вспыхнуло, стремясь поглотит
ь меня, но я сумел спастись, отлетев от засыпанного пеплом берега.
Все это время я не прекращал читать слова.
Гондола Имперских Каменоломен села мне на хвост, окрашивая воздух лазер
ными всполохами. Мы стремительно облетели антрагатовую колонну, но мне н
икак не удавалось избавиться от преследователя. Я попытался представит
ь, что бы на моем месте сделала Медея Бетанкор. Или Мидас. Я замялся, чуть не
сбившись с речитатива, когда обдумывал и производил отчаянный манёвр.
Вражеская гондола летела прямо позади меня. Я резко сбросил скорость и с
умел с помощью стабилизационных ракетных двигателей развернуть антигр
авитационную машину на месте, опуская её нос перед противником, точно в р
еверансе. А потом включил шахтёрский лазер.
Гондола Объединённых Каменоломен оказалась слишком близко от моей кор
мы, чтобы успеть увернуться или затормозить. Думаю, пилот решил идти на та
ран, но я оказался слишком высоко. Он пролетел подо мной на полном ходу так
близко, что сорвал с днища моей машины прожектора и антенны ауспекса.
Но кроме того, он пролетел прямо через сверкающее копьё моего промышленн
ого лазера, разрезавшего гондолу Имперских Объединённых Каменоломен о
т носа до хвоста. Распавшись на две половины, она закружилась и упала в рас
калённую добела магму.
После двух столкновений моя машина дышала на ладан. Я продолжил свою дек
ламацию, надеясь, что краткая заминка не будет иметь значения.
Лишившись своих антенн, ауспекс ослеп, но я всё равно видел Калейла. Он мча
лся над озером, направляясь прямо ко мне.
Моя гондола зависла на месте. Пришло время действовать, и, поскольку я уже
сделал свою ставку, пришло время для слов. Я отключил транслятор и активи
ровал открытый вокс-канал.
Ц Калейл?
Ц Хорн!
Ц Не Хорн, а инквизитор Эйзенхорн.
Тишина. Он был уже в двухстах метрах и мчался на скорости, которая гаранти
ровала нашу одновременную смерть. Я поднёс вокс поближе к губам и вложил
всю без остатка Волю в одно слово.
Ц Нет, Ц сказал я.
Гондола Ортог Прометиум изменила курс и спикировала прямо в лавовое озе
ро. Над тем местом, где она упала, поднялось огненное облако.

Я направил свою изувеченную гондолу к берегу и приземлился примерно в дв
адцати метрах от Плиты. Медея застонала. Мне было страшно даже представи
ть, какие сны наводняли её дремлющее сознание.
Ц Прочь из моей головы! Ц громко прорычал я в ответ на непрестанный шёп
от Плиты.
Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы перемотать запись в вокс-т
рансляторе на начало и установить её на непрерывный повтор. Затем я напр
авил его сигнал в эхолот, который при анализе пород и установлении место
положения судна обычно использовался в качестве дополнения к ауспексу.
Я вертел ручки настройки до тех пор, пока мощный сонар не оказался нацеле
н прямо на зловещий десятигранник.
Плиту пронзили потоки ультразвуковых импульсов. Императорский Молебен
Об Изгнании Варпа, зубрившийся наизусть всяким примерным школьником Им
периума. Невинная молитва, ограждающая от тьмы, изгоняющая Хаос. Сомнева
юсь, что когда-либо её использовали столь действенно. Вряд ли мои наставн
ики из школума когда-либо задумывались о таком применении этого простог
о, монотонного речитатива.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я