https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-kranom-dlya-pitevoj-vody/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Призе
мляйтесь на острове к западу отсюда. Пять два на три шесть. Немедленно, или
мне придётся вас сбить!
Постепенно ко мне стало возвращаться зрение. Я оглядел залитую зелёным с
ветом кабину и увидел, как Риггре вытаскивает лазерный пистолет.
Ц Это что, измена? Ц спросил он, глядя на Фишига.
Ц Мне кажется, вам лучше поступить так, как приказано, и немедленно призе
млиться, Ц спокойно ответил Годвин.
Риггре попытался выстрелить, но резкий свет вспыхнул секундой раньше. Фи
шиг сжёг дознавателя потоком огня из цифроорудия, встроенного в кольцо д
жокаэро, надетое на его указательный палец. Как я понял, это было одно из у
крашений Максиллы.
Фишиг выстрелил ещё раз, превратив в пар вокс-систему.
Ц Садись! Ц приказал он пилоту, наводя на него кольцо.

Челнок совершил аварийную посадку, выпав из бурана над скалистым берего
м необитаемого островка.
Ц Руки на головы! Ц приказал Фишиг экипажу, вытаскивая меня через люк.
Вокруг бушевала снежная буря. Я с трудом мог идти, и Годвину приходилось п
омогать мне.
Ц Вы отравили меня, Ц прохрипел я.
Ц Все должно было выглядеть убедительно. Эмос рассчитал дозу состава, к
оторый реактивировал бинарный яд в твоём теле. Отрава Пая.
Ц Ублюдки!
Ц Ха! Если человек способен ругаться, значит, жить будет. Пойдём!
Он практически тащил меня по гальке сквозь вихрь океанической бури, жаля
щей наши лица острой ледяной пылью. Вверху мелькнули огни, и мой боевой ка
тер совершил идеальную бетанкоровскую посадку на мёрзлую гальку.
Поднявшись по трапу, Фишиг передал меня в руки Биквин и Иншабеля.
Ц Боже правый, и вы тоже в этом участвовали? Ц захрипел я.
Ц Конечно! Ц бросила Елизавета. Ц Натан! Быстро сделай укол антидота!


Я умирал второй раз менее чем за два года. Вначале от бинарного яда из рук
прихвостня Садии Колдуньи на Лете, а потом в челноке, падающем сквозь зим
нюю бурю на промёрзшей Кадии.
Боевой катер взмыл в воздух, пронёсся над береговой линией и вернулся к ч
елноку.
Да простит Император мне и моим помощникам гибель Риггре и двух пилотов.
Только их смерть могла гарантировать мою безопасность.
Я услышал, как Нейл скомандовал Медее:
Ц Огонь.
На кадианский челнок обрушилась вся мощь артиллерии боевого катера. Обл
омки на отдалённом острове обнаружат уже на рассвете. Единственной верс
ией случившегося будет трагическая авария, произошедшая во время адско
й бури.

Сквозь плотную завесу шторма мы прорывались к орбите. Никто не говорил э
того вслух, но я знал, что наш рейс должен быть прикрыт чьим-то авторизаци
онным кодом.
Как я догадывался, он принадлежал Нев. И скорее всего был выдан по её разре
шению. «Иссин» ждал нас.
Ц И что дальше? Ц хрипло спросил я Фишига.
Ц Черт возьми, я рисковал всем, чтобы вытащить тебя, Ц ответил он. Ц Мы н
адеялись, это ты скажешь нам, что делать дальше.
Ц Синшара, Ц сказал я. Ц Скажи Максилле, чтобы он доставил нас на Синшар
у.

Бывают тайны, которые лучше держать при себе.
Ц А что там, на Синшаре? Ц спросила Биквин.
Ц Старый друг, Ц сказал я.
Ц Если быть точным, не совсем друг, Ц добавил Эмос.
Ц Эмос прав. Старый знакомец.
Ц Вернее, два старых знакомца, Ц поправил меня учёный.
Ц Вы и ваши старые секреты. Почему вы никогда не отвечаете прямо? Ц нахм
урилась Биквин.
Ц Потому что чем меньше вам известно, тем меньший вред вам причинит Инкв
изиция, если нас поймают, Ц объяснил я.

Ц Как ты постройнел, Ц слащаво улыбнулся Максилла, когда я поднялся на
мостик «Иссина».
Я принял душ, сбрил бороду, зачесал космы назад и переоделся в чёрный льня
ной костюм, но все ещё чувствовал ужасную слабость в ногах и не был настро
ен шутить с Максиллой.
Ц Курс к Синшаре проложен, Ц натянуто продолжал Тобиус, очевидно поняв
моё состояние. Его позолоченные сервиторы согласно загудели. Только скр
ытый капюшоном Навигатор, сосредоточенный на своих заботах, не сказал ни
чего.
Ц У меня есть вопрос. Ц Иншабель сидел на месте второго Навигатора и ра
зглядывал карты звёздного неба. Ц Почему именно Синшара? Шахтёрский ми
рок на границе Сегментума, почти у самых Мутных Звёзд. Мне казалось, мы дол
жны искать Квиксоса.
Ц Это бессмысленно.
Ц Что? Ц почти в один голос спросили Максилла и Иншабель.
Я опустился в кожаное кресло.
Ц Зачем нам искать Квиксоса, если при столкновении он гарантированно у
ничтожит нас? Мы едва пережили стычки с его демонхостами. Мы не обладаем д
остаточными силами, чтобы сражаться с ним.
Ц И? Ц спросил Иншабель.
Ц Первое, что мы должны сделать, Ц это найти такие силы. Подготовиться. В
ооружиться, чтобы уничтожить одного из самых могущественных врагов Имп
ериума.
Ц И для этого мы должны отправиться на Синшару? Ц прошептал Натан.
Ц Уж поверь мне, Ц сказал я. Ц Синшара Ц это только начало.

Глава семнадцатая


БЛУЖДАЮЩАЯ ЗВЕЗДА
ДОКТОР САВИН, ХОРА И МИСТЕР ХОРН
ВО ФЛИГЕЛЕ

Даже не покидая варпа, у «Иссина» ушло бы тридцать недель, чтобы достичь С
иншары. В действительности мы избрали окольный маршрут, избегая всех воз
можных столкновений с силами Империума. Меня это бесило. Впервые меня зл
ила необходимость прибегать к уловкам.
Через несколько недель через косвенные источники нам удалось узнать, чт
о мой побег с Кадии раскрыт. Инквизиция Ц как и другие институты Ц охоти
лась на меня. Я был формально объявлен еретиком и пособником дьявола. Лор
д Роркен наконец подписал карту Осмы.
Я стал тем, кем никогда не был прежде.
Перебежчик. Отступник. И, помогая мне, все члены моей команды становилась
предателями.
Мы заработали несколько шрамов. Во время дозаправки на Маллиде нас обнар
ужил и преследовал неопознанный военный корабль, от которого мы оторвал
ись только в Эмпиреях. На Авиньоре нас пытался заставить совершить посад
ку эскадрон боевых шлюпов Экклезиархии, выстроившихся пикетом вдоль гр
аницы своей епархии. Нам удалось спастись только благодаря сочетанию ма
стерства Максиллы в управлении судном с боевым чутьём Медеи.
На Трексии Бета Нейл и Фишиг пытались нанять астропата и были вынуждены
вступить в перестрелку с охотниками арбитров. Они так никогда и не расск
азали, скольких им пришлось убить, но произошедшее ещё долго занозой сид
ело в их душах.
На Энима Гульфвард Биквин удалось нанять астропата, болезненную женщин
у по имени Тереза Унгиш. Когда та наконец узнала, с кем имеет дело, то попро
сила вернуть её в родной захолустный мир. Потребовалась масса времени, ч
тобы убедить её в том, что с моей стороны ей ничто не угрожает. В конце конц
ов, я вынужден был открыть ей своё сознание.
На звезде Оета во время остановки для пополнения припасов нас обнаружил
инквизитор Фронтейл. Как и в случае с Риггре и кадианскими пилотами, меня
вечно будут преследовать мысли об этих безвинных жертвах. Я пытался пого
ворить с Фронтейлом. Очень старался убедить его. Но молодой человек вери
л в то, что моя смерть станет ключом к его блестящей карьере. Он продолжал
называть меня «Эйзенхорн еретик». Именно эти слова стали для него послед
ними, когда я запихнул его в геотермальный теплообменник.
Ещё с Трексии Бета нас преследовали постоянные слухи, что за нами охотит
ся ликвидационная команда Серых Рыцарей Ордо Маллеус. А с ними и Караул С
мерти от Ордо Ксенос.
Я молился Богу-Императору, чтобы он позволил мне закончить свою миссию п
режде, чем меня настигнут силы правосудия. Молился, чтобы моим друзьям уд
алось спастись.

Между этими стычками были только долгие недели полёта в глубоком варпе.
Я проводил это время за учёбой и боевой практикой с Нейлом, Фишигом или Ме
деей. Боролся за то, чтобы восстановить здоровье. Карнифицина опустошила
меня и физически, и духовно. Вернуть утраченные килограммы оказалось не
так-то просто, несмотря на обильные пиршества с Максиллой.
Я чувствовал, что стал медлительным. Медлительным во владении клинком, в
движениях, неловким в обращении с пистолетом.
Сам мой разум стал менее расторопным. Временами даже накатывал страх, чт
о Осме всё-таки удалось сломить меня.

Тереза Унгиш была наполовину парализованной женщиной, за пятьдесят. Тяж
кие варп-ритуалы искалечили её и почти выжгли изнутри, оставив доживать
в должности младшего астропата в бараках на Энима Гульфвард. Её тощее те
ло поддерживал аугметический экзоскелет. Мне кажется, когда-то она была
прекрасной, но со временем её лицо стало казаться мёртвым, а волосы поред
ели, освобождая место для имплантированных разъёмов кабелей.
Ц Опять явился, еретик? Ц спросила она, когда я вошёл в её каюту. Шла двад
цатая неделя путешествия.
Ц Мне бы не хотелось, чтобы ты так ко мне обращалась, Ц сказал я.
Ц Вполне подходящее обращение, Ц промурлыкала Тереза. Ц Эта твоя Бикв
ин вытащила меня из безопасной жизни на Энима Гульфвард и втянула в личн
ый крестовый поход еретика.
Ц Безопасная жизнь, Унгиш? Тебя ждал печальный конец. Учитывая плотност
ь потоков, которые тебе приходилось перерабатывать, ты бы умерла в ближа
йшие шесть месяцев.
Она чертыхнулась, и её аугметическая коляска загудела, когда Тереза пове
рнулась, чтобы налить нам по бокалу амасека. В свой напиток она добавила ф
итобарьерные агенты. В помещении стоял сильный запах листьев лхо. Я знал,
что тяжкие жизненные испытания оставили в наследство Унгиш постоянные
боли, которые она старалась заглушить любым доступным способом.
Ц Умереть и быть похороненной на Энима Гульфвард через полгода… или ск
ончаться в мучениях, прислуживая тебе.
Ц Все совсем не так. Ц Кивнув, я взял предложенный бокал.
Ц Да неужели?
Ц Нет. Я позволил тебе заглянуть в моё сознание. Ты знаешь, что мои помысл
ы чисты.
Ц Возможно, Ц нахмурилась она. Ей было трудно управиться со своим бокал
ом. Мехадендриты, заменявшие ей правую руку, были старыми и медлительным
и. Но она только отмахнулась, когда я попытался ей помочь.
Ц Возможно? Ц переспросил я.
Унгиш сделала большой глоток амасека и воткнула папиросу с лхо между пот
рескавшимися губами.
Ц Я смотрела в твоё сознание, еретик. Ты не столь чист, как тебе хочется ду
мать.
Ц Разве? Ц Я опустился на кушетку.
Ц Да ладно, не обращай внимания. Ц Тереза прикурила папиросу и глубоко
затянулась наркотическим дымком. Ц Я только старый, потасканный псайке
р, который слишком много болтает.
Ц Но мне интересно. Что же ты увидела?
Её экзоскелет тихо заскулил, когда она направилась к другой кушетке, а за
тем зашипела гидравлика, помогая ей сесть. Тереза сделала ещё одну глубо
кую затяжку.
Ц Прости, Ц сказала астропат. Ц Может, ты тоже хочешь штучку?
Я покачал головой.
Ц Я служила Астропатикусу всю свою жизнь Ц и пребывая на службе в гильд
ии, и сейчас, в качестве внештатного сотрудника. Когда твоя баба заявилас
ь ко мне с реальными деньгами и предложением работы, я согласилась. Но, ох…

Ц Предполагается, что астропаты сохраняют нейтралитет, Ц возразил я.

Ц Вообще-то, считается, что астропаты служат Императору, еретик, Ц прои
знесла Тереза.
Ц Что ты видела в моем сознании? Ц снова спросил я.
Ц Слишком много, слишком много. Ц Унгиш выпустила внушительное кольцо
дыма.
Ц Расскажи мне.
Она покачала головой или по крайней мере мне показалось, что сопровождае
мое шипением движение держателя её головы должно было передавать этот ж
ест.
Ц Думаю, мне стоит быть благодарной. Вы спасли меня от смерти и взяли с со
бой в это… приключение.
Ц Мне не нужна твоя благодарность. Ц Я начал терять терпение.
Ц Умереть и быть похороненной на Энима Гульфвард через полгода… или ск
ончаться в мучениях, прислуживая тебе, Ц повторила она.
Ц Все будет совсем не так.
Ц О, так и будет. Я видела это. Все это ясно как день. Ц Тереза выпустила ещ
ё одно кольцо дыма.
Ц Ты видела?
Ц Много раз. Из-за тебя, еретик, я и погибну.

Унгиш оказалась упрямой и пессимистичной. Я знал, что она видела вещи, о ко
торых не станет рассказывать. В конечном счёте я даже перестал её расспр
ашивать. Мы встречались раз в несколько дней, и она делала психометричес
кие снимки из моего сознания. Кадианские пилоны. Черубаэль. Профанити и е
ё вериги.
К тому времени, как мы достигли Синшары, у меня уже имелась пачка психомет
рических изображений и благодаря искалеченной астропатке мрачные пред
чувствия.

Синшара. Богатый рудой кусок камня на орбите блуждающей звезды.
Истерзанная гравитационными бурями солнечная система Синшары обречен
а вечно скитаться по краю Мутных Звёзд на границе пространства Империум
а. Десять тысяч лет назад она была соседкой 3458-Дорнал, имела девять спутник
ов и астероидный пояс. Когда мы наконец обнаружили её, она проплывала чер
ез систему Паймбайл и перенесла два серьёзных космических столкновени
я. Теперь у неё оставалось шесть спутников и несколько широко расходящих
ся астероидных поясов. Блуждающая звезда сошлась в пьяном танце с Паймба
йл Минор Ц кокетливое столкновение гравитационных полей, на разрешени
е которого уйдёт ещё миллион лет.
Сама же Синшара или, правильнее, четвёртая планета блуждающей системы Си
ншара Х181В представляла собой глыбу из синего камня, описывающую восьмёр
ку вокруг двух грозящих столкнуться звёзд, следуя капризам их пересекаю
щихся гравитационных полей.
С самого обнаружения эта планета, богатая крайне редкими минералами, вкл
ючая анцилит и форидий, стала шахтёрским раем.
Ц Никаких дозорных судов. Практически нет путеводных буев, Ц произнёс
Максилла, направляя «Иссин» к системе. Ц Вижу действующую обитаемую то
чку. Готов поспорить, что это колония шахтёров.
Ц Выходи на орбиту, Ц сказал я ему. Ц Медея, готовь катер к посадке. Эмос,
ты отправляешься со мной.

Ц Ого! Ц прошептала Медея, покрепче сжимая биодатчики штурвала инкрус
тированными «серебром» руками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я