https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Kerasan/retro/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Капилляр выбросил меня точно в кабинет Кровавого Паука, а неизб
ежный взрыв воронки разворотил солидную часть дома. Я застрелил генерал
а очередью из «Анаконды», потом появились охранники, по которым я открыл
огонь с обеих рук. Сиккиш Бармак Ц у него была очень запоминающаяся рожа
Ц при первых же выстрелах сбежал, бросив оружие.
Покончив с этим делом, я с чувством глубочайшего удовлетворения возврат
ился к моим милым зверюшкам, но сначала вернул на место пистолеты, которы
е не понадобятся мне до следующего задания. Потом накормил и уложил спат
ь непослушного малыша Гобби. Тем временем выпущенные из вольер Яник и Де
ми заигрались, так что едва не сцепились по-настоящему. Чтобы разнять шал
унов, пришлось снова облачаться в скафандр, иначе бы они меня покалечили
ненароком…


***

Ц Здесь ты отдыхаешь? Ц интересуется Джузеппе, осматривая холл особня
ка. Ц Уютное гнездышко.
Ц Отдыхал, Ц Я печален. Ц В нашем времени этого гнездышка уже нет.
Мы нагружаемся оружием. Потом идем к вольерам и сажаем Василька в контей
нер. Остальных зверюшек я выпускаю на волю и командую, показывая направ л
ение на лабораторию клонирования:


***

Ц Там. Кушать. Бегом.
Новое путешествие через пространство-время Ц в замок сепаратистов. Кан
алетто выбрасывает нас в помещение службы «Аргус-Центр». Персонал уничт
ожен взрывным расширением воронки. Первым делом освобождаю из «пенала»
голодного василиска, и он с диким воем бежит по коридору в поисках добычи.

Ц На кого он набросится? Ц спрашивает Джузеппе.
Ц В этом крыле живут полицейские. Потому-то Упырь и гуляет только в этой
части парка. Под окнами жандармов ему спокойнее.
Ц И много копов загрызет твой воспитанник?
Ц Под сотню. Прямо душа радовалась, когда я увидел результат. Правда, мал
ыша мне жаль до сих пор.
Мы подходим к пролому в стене. Прямо передо мной живописная группа: две дю
жины охранников и я сам рядом с Упырем. Я стреляю из «Тираннозавра», уклад
ывая телохранителей, а Джузеппе контролирует коридор, истребляя боевик
ов, которые пытаются напасть на нас, подбегая с обеих сторон.
В парке другой Агасфер сбивает с ног Упыря, а потом ползет к убитым охранн
икам, чтобы разжиться оружием. Вот и все, здесь мы подчистили прошлое.
Ц Пошли, Джузеппе, нас ждет следующее шоу.
Опять ныряем в воронку. Непривычный к таким приключениям полковник начи
нает сдавать, но держится. Я задаю очередной набор координат, и ЧД-капилля
р отправляет пару охотников за головами прямиком в технический корпус к
осмопорта. Вижу разбросанные взрывом воронки трупы жандармов в черных м
ундирах. В дверь врываются еще двое и тут же падают, сраженные бесшумной о
чередью «Кольта-Анаконды». Отдаю пистолет Накамуре, чтобы прикрывал мен
я с тыла, а сам направляюсь к окну, стекло которого выбито взрывом.
Я нахожусь на два этажа выше балкона, поэтому вся толпа Ц как на ладони. Н
авожу пятиугольник прицела на левое плечо Зевса и мягко тяну спусковой к
рючок. Когда-то я видел эту сцену с противоположной точки зрения, и теперь
все повторяется, хотя с моей стороны нет даже попытки точно следовать во
споминаниям о том инциденте. Я просто поливаю врагов очередями, не слишк
ом заботясь о выборе мишеней. Падает Горилла, убита Шлюха, пули впились в з
атылок брахманского министра, имени которого я так и не удосужился узнат
ь.
В очередной раз сменив обойму, я вспоминаю, что нужно позаботиться о собс
твенном имидже. Выпускаю все патроны в ограду балкона, проделав в камне с
квозное отверстие Ц примерно в метре от головы другого Агасфера.
Все. Теперь можно уходить.


***

Ц А как же Чезаре Кассандре? Ц спрашивает Джузеппе, когда мы оказываемс
я снова в рубке «Паровоза».
Ц Жирного Педика я отработал, когда вывел «Ахилла» навстречу каравану
войсковых транспортов. Воспользовался «ремингтоном», конфискованным у
застреленного телохранителя… Ц Я с удовольствием делаю глоток глито.
Ц В общем, хватит о прошлом.
Дети и Омар смотрят на меня с легким ужасом. Человек, которого они знали мн
ого лет, оказывается, вел двойную жизнь. Причем главным делом моей второй
жизни было ремесло, более приличествующее персонажу авантюрного роман
а или видеобоевика. Наверное, они и вправду считали, что «охотники за голо
вами» Ц выдумка журналистов и сценаристов.
Ц Ну что, папа, Ц неуверенно говорит Миранда. Ц Куда теперь?
Омар, кивая, ворчит:
Ц Пора уж серьезным делом заняться. Ему не терпится поскорее пробить тр
ассу к новой цивилизации. Приходится разочаровать молодожена.
Ц Осталась последняя незавершенная операция, Ц виноватым тоном сообщ
аю я. Ц И мне снова нужен помощник.
Ц Я больше не могу, Ц Джузеппе качает головой. Ц Не для меня такие прогу
лки
Ц А тебе никто и не предлагает. Это работенка для моего старшенького… Ц
Объяснив сыну его обязанности, я добавляю: Ц Мне лучше не появляться ряд
ом с самим собой. Мало ли какие парадоксы времени могут произойти.
Мы с Омаром помогаем Гаю-Юлию надеть скафандр. Вручив сыну своего безотк
азного друга Ц пистолет «Кольт-Анаконда», я удовлетворенно отмечаю, чт
о Гай-Юлий не забыл мои уроки Ц несколько раз примерился к оружию. Помнит
, что стрелять придется не по мишеням в тире. Да и тяжеленный громоздкий ск
афандр мешать будет.
Он выходит за борт, а я не нахожу себе места от беспокойства. Лучше бы плюн
ул на парадоксы времени и сам выполнил акцию… Эта пытка продолжается мин
уты три, после чего Гай-Юлий возвращается в шлюз, снимает шлем и весело со
общает:
Ц Получилось, па. Оказался внутри корвета, увидел крадущихся к тебе болв
анов и положил всех одной очередью, а потом сделал контрольные выстрелы,
как ты велел. Только… Ц Он подмигивает. Ц Я решил отклониться не только
от вертикали, но и от твоего сценария. Крикнул тебе: мол, все в порядке.
Ц Так оно и было, Ц вспоминаю я. Ц Сразу после выстрелов я услышал твой
голос. Потому и послал тебя на это дело.
Ц Значит, разговоры, что нельзя встречаться с самим собой, Ц сказка для
глупых детишек?
Ц Не обязательно. Никто не знает, что произойдет. Поэтому я боюсь пробова
ть
Гай-Юлий, подумав, спрашивает:
Ц А если бы я не крикнул? Это бы изменило настоящее?
Я только развожу руками.
Ц Понятия не имею. До сих пор, возвращаясь из прошлого, я не замечал никак
их перемен. То ли изменить линию событий невозможно в принципе, то ли я сам
попадаю в измененную реальность и уже не помню, что в прошлый раз события
протекали иначе. В общем, не забивай голову ерундой.
На душе легко и радостно: я выполнил все, чего от меня требовало прошлое. П
ришло время подумать о будущем.


***

«Паровоз» крадется по лабиринтам каналов и каналетто. Пассажиры скучаю
т, но мы с Омаром напряжены, ежесекундно ожидая подвоха. Кажется, нам везет
: сегодня гиперспейс не капризничает. Лишь однажды нас заносит в область
легкой цветомузыки, но космолет-бульдозер без особых проблем проталкив
ается в спокойную зону
Проходим триста ламорров; четыреста Ц это мой личный рекорд. Мы уже обог
нули часть Галакгики, колонизированную ангелоидами. Где-то неподалеку д
олжна быть звезда, возле которой некогца, если верить энциклопедии Древн
их, жили саблезубы, решилии
Остановив «Паровоз» на разветвлении ЧД-каналов, сообщаю спутникам:
Ц Надо выбирать. Один канал ведет к неизвестной расе, другой Ц на планет
у Восьми Царств Куда отправимся?
Ц Мы не археологи, Ц рассуждает вслух Миранда. Ц Идем к рептилиям Омар
а.
Вполне разумный ответ Однако Гай-Юлий думает иначе, и его доводы тоже каж
утся убедительными.
Ц Кто вам сказал, что они сильно обрадуются нашему появлению? Ц резонно
заявляет сын. Ц Саблезубым известно, что похожие на нас существа стали и
х врагами, помогали Драй в войне против их расы Сможем ли мы объяснить чуж
акам разницу между Малой Галактикой и Едиными Мирами?
Ц Грош нам иена, если не сможем, Ц лихо отмахиваюсь я.
Столкновения с братьями по разуму опасаться не стоит, потому как «Парово
з» отправлен в рейс не один. По нашим следам уже подтягивается эскадра Ла
нцова Ц «Колдун», «Грифон» и еще несколько корабликов поменьше. Боевая
группировка стоит в ламорре позади «Паровоза», ожидая наших решений.
Впрочем, решение принято без нас.
Ц Корабль спереди! Ц кричит Омар.
Действительно, на голограммах локаторных мониторов появляется сигнал,
нарисованный волнами, отраженными от приближающегося объекта. В эфире с
тановится шумно: военные тоже видят цель и на всякий случай готовятся к ж
есткому контакту. Проще говоря, к бою.
Вскоре чужой корабль тормозит примерно в трех сотых ламорра от «Паровоз
а». Внешне он не похож ни на что из того, что нам известно, включая найденны
е на «Нереиде» голограммы. Космолет неизвестной расы сплюснут, как рыба-
скат, его корпус имеет форму ромба с удлиненным выступом-клювом в обраще
нном к нам уголке. На центральном вздутии размещаются какие-то устройст
ва Ц естественно заподозрить, что оружие. По размерам чужак чуть уступа
ет новым земным крейсерам, так что масса его где-то в районе ста килотонн.

Волнуюсь так сильно, что шепчу вслух:
? Как долго я мечтал об этом…
? Папка, как здорово! Ц кричит Миранда.
Остальные тоже восторженно вопят. Потом из коммуникатора раздается гол
ос Ланцова:
Ц Успокойтесь вы, дикие горцы. Что намерены делать?
Ц Действуем согласно инструкции. Ц С этими словами я запускаю подгото
вленную для такого случая запись.
С антенн «Паровоза» уходят радиоволны, несущие видеосюжеты о нашей циви
лизации с комментариями на общечеловеческом языке и языке Драй. Чужак не
проявляет агрессивности, не уходит, но и не отвечает.
Ц Не поняли нас… Ц разочарованно вздыхает Миранда.
Ц Конечно, не поняли. Ц Гай-Юлий смеется. Ц Им нужно перевести наше пос
лание и принять решение. Задача не на одну минуту.


***

К концу первого часа мы устали ждать, и Ланцов посылает «Анаконду» на раз
ведку. Крейсер выскакивает в трехмерность через ближайшую ЧД-воронку и
обнаруживает систему тройной звезды с характерными признаками тяжелых
боев: на планетах видны отчетливые следы бомбардировок, в пространстве
носятся обломки кораблей. На подмогу «Анаконде» отправляются фрегаты, и
поисковые команды собирают множество образцов чужой техники.
Ц Попробуйте взять на буксир какой-нибудь не слишком поврежденный кор
пус, Ц приказывает Феликс.
Два фрегата отправляются за новыми трофеями, и тут приходит ответ чужако
в на первое наше послание. Появилась голограмма нескольких рептилий, нео
тличимых от существа с «Нереиды». Один из них открывает рот, и радиоволны
приносят почти чистую человеческую речь Ц очевидно, роботы чужаков осв
оили наш язык.
Ц Вы идентичны союзникам наших врагов, Ц говорит инопланетянин. Ц Но
вы утверждаете, что принадлежите к другому государству.
Я поспешно заверяю его, что Единые Миры враждебны как ангедоидам, так и со
племенникам-орионцам. Кажется, он понял юмор, когда я сказал: «Враг моего
врага Ц мой друг». Не знаю, поверили они или нет, но передают общие сведен
ия о своей расе. Мы отвечаем более подробной информацией о Человечестве
и кадрами недавнего конфликта в Зеленой Пирамиде. Между делом удается вы
яснить, что наши партнеры по контакту называют себя амдатмабот Ц вполне
произносимо, так что нет нужды продолжать безликий ряд числительных: ай
н, цвай, драй…
В разговор включается Ланцов. Он объявляет о том, что имеет приказ создат
ь опорный пункт Империи в этой части Галактики. Командир амдатмабот не п
ротив, но предупреждает, что в случае коварного нападения с нашей сторон
ы саблезубые дадут отпор всеми силами. Мы заверяем партнеров в своем мир
олюбии.
Мои спутники шумно радуются успешному контакту с братьями по разуму, и т
олько Гай-Юлий мрачно изрекает:
Ц Никто не сказал, что эти самые тмаботы станут нашими друзьями.
Безусловно, он прав, но всем нам хочется надеяться на лучшее.
Собственно говоря, на этом первый контакт прервался. Перед расставанием
высокие стороны договорились встретиться на этом же месте через некото
рое время и обменяться посольствами.
Ланцов отправил курьеров на планету Мертвых Скал, а остальные корабли вы
шли в трехмерное пространство, чтобы начать оборудование базы.
Ц Доберешься домой сам или дать сопровождение? Ц спросил меня адмирал.

Ц Проси конвой, Ц зашептал перестраховщик Сипягин Ц Нечего по таким д
альним дорогам в одиночку шастать.
Я шикнул на боцмана и сказал в коммуникатор:
Ц От сопровождения не откажусь, но сначала мне нужно осмотреть одну сис
тему неподалеку.
Развернув космолет, я направил «Паровоз» в интересующем меня направлен
ии.


***

К концу суток мы в четвертый раз упираемся в тупик. Прямой дороги к базе Др
евних найти не удается. Не отчаиваясь, мы с командиром крейсера сопровож
дения меняем тактику. Оба корабля выходят в трехмерность через разные во
ронки, разделенные полусотней световых лет, и наши локаторы сканируют ги
перспейс с двух точек, чтобы получить многомерное изображение системы Ч
Д-каналов.
Пассажиры отдыхают по каютам, в рубке Ц только я и Джузеппе. Он вдруг гово
рит:
Ц Ты так и не объяснил, откуда взялся нож, которым Фурушита сделал себе х
аракири.
Ц Мой фронтовой трофей. Я подобрал несколько таких на Авалоне. Обычно он
и лежали в скафандре среди других инструментов. В первый день на «Ахилле
», помогая дыролазу подготовиться к вылазке, я вытащил два ножа из контей
нера, а на следующий день вручил один из них Фурушите. Мы оба были в перчат
ках, так что отпечатков не осталось…
Полковник кивает, показывая, что дальнейшие объяснения не нужны.
Ц Понятно. А как ты убил Упыря? Признаюсь, я был в шоке, да и мои коллеги тож
е.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я