https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/100cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты заставил нас поволноваться, Ц с ноткой осуждения в голосе говорит
Адамант.
Ц Разве это впервые?
Он наклоняет голову, соглашаясь За колпаком машины проплывает город, нас
еление которого недавно превысило два миллиона. Вижу до боли знакомые ба
шни и антенны космодрома дальней разведки Ц здесь я работал, когда был с
тариком…
Ц Родители сильно переживали?
Ц Ты же знаешь нашу породу, Ц Адамант пожимает плечами. Ц Внешне это ни
как не проявлялось.
Воздушная кавалькада мчится к величественным вершинам горного хребта.
На многих мирах известна легенда, будто в незапамятные времена, вскоре п
осле Большого Взрыва, здесь заснул бессмертный дракон, породивший Вселе
нную. Когда он проснется, гласит легенда, случится новый Большой Взрыв. И т
огда спасутся лишь те, кто окажется рядом в момент его, то есть дракона, пр
обуждения.
Мало кто знал, что этот сборник мифов, известный под названием «Сказания
Высшего Разума», сочинил мой брат, чем удвоил поток туристов на Монтепла
то. Очень многие поверили, что в горах Ангмара живет древняя религия. Пото
м Адаманта приглашали на другие планеты, и он написал для соседей много т
аких же фальшивок. Адамант стал преуспевающим писателем, по его сценария
м сняты добротные кассовые фильмы и даже сериал, с успехом идущий на деся
тках планет. Но лучшим произведением моего младшего брата были, есть и ос
танутся придуманные шутки ради «Сказания Высшего Разума». Что поделать,
судьба иронична.
Ц Когда идешь на омоложение? Ц строго спрашиваю я. Ц Не тяни с этим дело
м.
Ц На прошлой неделе плавал в этой поганой жидкости, Ц мрачно сообщает о
н и морщится, словно почувствовал мерзкий запах ферментов и гормонов. Ц
Как узнал, что с тобой все порядке, Ц полетел в город на радостях.
Ц Да, ощущения, конечно, не из лучших, Ц соглашаюсь я. Ц Но результат тог
о стоит.
Ц Кто бы спорил…
А путешествие наше внезапно приблизилось к финишу. Аэромобили поднялис
ь над гребнем каменного кольца, и взорам открылась пресная лужа с попере
чником в триста километров Ц Горное Море, снабжающее рыбой и моллюсками
почти половину миров Ойкумены. На берегах этого водоема живет примерно
десять тысяч моих братьев и сестер по клану, вдвое большее их число обосн
овалось в Назгуле, Валарабаде и других городах Ангмара, а еще тысяч сорок
расселилось на десятках планет Империи, образовав влиятельную диаспор
у. Нас немного, но мы Ц одна семья.
Замок долго ждал меня и наконец дождался. В моих апартаментах чисто и све
жо: роботы почти десятилетие поддерживали здесь порядок и заданный в ден
ь последнего отъезда микроклимат. А занавески оказались совсем новыми
Ц наверняка их повесили к моему возращению.
Дети с легким скептицизмом озирают чрезмерно вычурную обстановку моег
о жилья. Маленькие они еще, поэтому не понимают всей прелести неоампира. П
окрытые резьбой камни стен, тяжелая мебель из натурального красного, чер
ного и мраморного дерева, портреты предков, рыцарские доспехи в нишах, ра
звешанное на стенах оружие Ц все это внушает чувство незыблемости наши
х порядков и обычаев, перед которыми пасует даже время. Незыблемость плю
с умение следовать тем веяниям прогресса, которые нас устраивают…
Ц Мы приготовили комнаты для каждого из вас, Ц сообщает внукам моя мать
. Ц Они будут вашими, пока Альвенор светит в небе Монтеплато.


***

Первым незаметно исчезает Адамант. Потом мама уводит детей, оставив нас
с отцом наедине. Я выгружаю подарок Ц центнер с небольшим рубинов и проч
их побрякушек. Старик Ц да какой он старик, если выглядит моложе и крепче
меня! Ц молча кивает. Между нами не приняты слова благодарности. Мы Ц се
мья. Неколебимая ячейка в монолитном кристалле клана.
Ц Не надумал жениться? Ц с видимым равнодушием спрашивает отец.
Я признаюсь максимально искренне:
Ц Иногда возникает такое желание, но…
Ц Значит, пока не время. Ц Он усмехается. Ц Куда тебе спешить, вся молод
ость впереди.
Ц И не одна… А как у вас с мамой?
Ц Нормально. Думаем еще детей завести. Барби хочет девочку. Уже имя приду
мала Ц Майя. Вдруг вспоминаю:
Ц Через десять лет у вас бриллиантовая свадьба.
Ц Через одиннадцать. Не забудешь приехать?
Ц Приеду, наверное. Если чего-нибудь не случится.
Ц Если случится что-нибудь серьезное, можно перенести церемонию…
Отец разливает ароматное вино тридцатилетней выдержки, и мы смакуем бож
ественный напиток. Вновь наполнив опустевшие бокалы, отец говорит, неожи
данно переходя к делам:
Ц Ты откололся от клана и уже не станешь Патриархом. Но клану нужен опытн
ый человек, имеющий влияние в Империи. Таких у нас Ц только ты.
Ц Есть еще Фаттах, Ланцов, сенатор Грабский… Он строго обрывает меня:
Ц Они уже занимают высокие посты.
Ц Что же вы приготовили для меня?
Ц Грабский избирался четырежды, но не стал Проконсулом. Ему придется уй
ти из власти на следующих выборах. Остальное ты понимаешь.
Ц Стало быть, через полтора года вы двинете меня в Сенат?
Приятно знать, сколько вольной жизни мне осталось… Отец меланхолично пр
одолжает:
Ц Ты можешь отказаться. Тебя поймут Ц не каждому под силу тяжелый груз о
тветственности.
Ц Не бери меня «на слабо». Я же понимаю, какой шанс в руки плывет.
Я уже прикидываю, как это организовать Ц фирму придется передать сыну. Х
отя черта с два он справится. Тут главное не руководить, а своими ручками ч
ерные дыры щупать… С другой стороны, фирму можно просто продать с немало
й выгодой. Давно пора еще раз поменять течение жизни.
Без стука врываются наследнички. На них ритуальные костюмы Ц легкие кол
ьчуги, сплетенные из золотых и серебряных проволочек. В краю, где благоро
дные металлы добываются тоннами Ц не зря же планета названа Монтеплато
, то есть Серебряные Горы, Ц такой наряд обходится до смешного дешево. В п
одобных одеяниях обычно выступают ангмарские фольклорные ансамбли.
Ц Па, смотри, чего нам подарили! Ц восторженно вопит Миранда.
Похоже, сильней всего она потрясена жутко неудобной двухкилограммовой
диадемой, украшенной рубином в сотню карат. У меня тоже есть такая. Кажетс
я, я в первый же день закинул ее в секретер и с тех пор вытаскивал лишь одна
жды Ц показывал Клементине…
Отец хохочет, а я объясняю:
Ц Это вроде униформы для шаманских плясок. Положено иметь, но на людях на
девать не рекомендуется.
Засмеют.
Детям жалко расставаться с красивыми игрушками, но они понимают все прав
ильно и плетутся к выходу, чтобы переодеться в привезенные с собой шедев
ры земных модельеров. Отец негромко бросает им вслед:
Ц Поторопитесь. Через полтора часа мы должны быть в Разделе.
Ц Где? Ц переспрашивает Гай-Юлий. Я снова превращаюсь в гида:
Ц Это наш дворец торжественных мероприятий. На дозвуке лететь полчаса.

Раздол был построен в середине позапрошлого века, когда клан Звездной Ст
ражи, контролировавший Гор-горот и космодром Минас-Гулдур, объединил гл
авные родовые союзы Ангмара, возглавив победоносную войну против мальв
инской мафии. После этого планета пережила еще две большие межконтинент
альные усобицы: в 2178 году Ангмар в союзе с Северной Мальвиной поставил на к
олени Альгамбру, а в 2216-м Альгамбра, получив помощь от Малой Галактики, при
вела к власти Партию братства и процветания. Наверное, поэтому мы так не л
юбим орионцев.
Сегодня в огромных залах Раздела собралось не меньше восьми тысяч монте
платовцев и гостей планеты. Приехали генерал Фаттах, вице-адмирал Ланцо
в, делегаты от братских кланов Белого Водка, Огненных Сердец и Звездной С
тражи. Многие гости привезли дочерей, так что я получил немалое удовольс
твие, разглядывая милые симпатичные мордашки. Что ж, кое-кому удавалось в
ыйти замуж на таких ежегодных слетах. Но чаще соседи берут в жены наших де
вушек.
Миранда тоже обратила внимание на эту диспропорцию и спрашивает:
Ц Почему в вашем клане так мало мужчин?
Ц Ну, во-первых, не «в вашем», а «в нашем». А во-вторых, ты, наверное, слышала,
что сорок лет назад несколько кланов восстали против нацистского режим
а.
Ц Слышала, Ц кивнула она. Ц Четыре сотни героев…
Ц Не только. Тот отряд атаковал главные объекты в районе столицы. А вообщ
е, в бой ушли несколько тысяч Ц все мужчины шести кланов от пятнадцати до
шестидесяти лет. Из трехсот с лишним бойцов клана Горного Моря живыми ве
рнулись около полусотни.
Ц А ты? Ц Она начинает догадываться.
Ц А я, как видишь, не мертвый. Так сказать, носферату… Печальная история.

Гай-Юлий, хмурясь, слушает нашу беседу, потом с недоумением замечает:
Ц Но ведь ясно же было, что наци не смогу удержать власть, а помощи от Орио
на они больше не получат… Почему сепаратисты решили устроить новый путч
, хотя ведь знали, что Монтеплато дважды изгонял их и не желает больше терп
еть? Ц Эх, сынок, Ц Я смеюсь. Ц Человек Ц единственное животное, не спос
обное учиться на собственных ошибках.
Начинается торжественная часть. Мендоса Ю-тань поздравляет всех с сорок
алетием победы. Затем объявляет, что принял решение оставить пост, поско
льку долгий и болезненный процесс омоложения не позволит ему руководит
ь кланом в полную силу. Вечером Совет Клана выберет нового Патриарха, и, ка
к он надеется, эти обязанности будут возложены на Витольда Кассетова.
Ничего неожиданного в его сообщении нет, но публика немедленно начинает
перешептываться, наполнив зал невнятным гомоном. Впрочем, шум стал замет
но тише, когда к микрофону подошел будущий Патриарх.
Ц Братья и сестры, Ц начал отец. Ц Предлагаю вспомнить подвиг тех, кто о
твоевал нашу свободу сорок лет назад. Чаша терпения северян переполнила
сь, когда Упырь прислал сюда отряд жандармов, набранных из равнинных пле
мен южного полушария, которые люто нас ненавидели. Мы убили копов, отстир
али их мундиры и, переодевшись в этих собак, проникли в армейский гарнизо
н, запиравший выход из горной котловины. Солдаты были плохо обучены и поч
ти не сопротивлялись Ц так мы добыли тяжелое оружие и много бронированн
ых мундиров. В них-то и пошли на штурм лучшие воины трех кланов.
Отец умолкает, дожидаясь, пока стихнет шум в зале, затем продолжает:
Ц Северные горы выставили около двух тысяч бойцов Ц для остальных не х
ватило оружия Через час к нам присоединились три тысячи горожан из клана
Звездной Стражи. Начиная восстание, мы думали ограничиться зачисткой Го
ргорота и Тонгородрима, занять космодром и просить Землю о помощи. Однак
о жизнь внесла коррективы Кровавый Паук, губернатор Аягмара, успел сбежа
ть, но мы взяли на старте ракетоплан, в котором собирались лететь в Альгам
бру его сообщники. И тогда мы на ходу поменяли план. Отцы отправились штур
мовать концлагерь, а сыновья Ц четыреста семь отчаянных мальчишек под к
омандованием юного Оливейры Фаттаха Ц полетели на юг, чтобы покончить с
главарями наци…
После отца получает слово Оливейра. Всенародный любимец, герой революци
и, член Высочайшей Власти. Боевой товарищ, бесстрашно атаковавший танков
ую часть, которой Горилла пытался отгородить президентский дворец от во
сставших горцев Ангмара. В ту ночь бойцы Фаттаха захватили министерство
полиции и с крыши этого здания поддержали огнем отчаянный бросок резерв
а. Без этого шквала лучей и металла мои сорвиголовы полегли бы, не преодол
ев и половины маршрута. А потом подоспел Феликс Ланцов, и два наших взвода
прошли по лестницам дворца, шагая через трупы гвардейцев…
Подождав, пока стихнут крики приветствия, сияющий счастливой улыбкой Ол
ивейра сообщает:
Ц Братья и сестры, Две Чертовы Дюжины поручили мне сообщить народу Монт
еплато две самые приятные новости. Первая Ц наш брат по клану одним махо
м привел в исполнение приговоры, вынесенные многим палачам Ангмара, а за
одно и многим преступникам, не имеющим отношения к Монтеплато. Ц Пережд
ав рукоплескания, Оливейра продолжает: Ц И вторая новость. За героизм и н
аходчивость, волю к победе и верность державе наш брат по клану введен в с
остав Высшего Резерва.
Буря оваций не умолкает мучительно долго, так что мне становится неловко
. Бесконечные поздравления тоже изрядно утомили. В особом восторге Миран
да, которой приспичило выяснить, какие полномочия даст мне членство в Вы
сшем Резерве. Припомнив соответствующие пункты Конституции, я отвечаю:

Ц Если не ошибаюсь, появится право прямого общения с Консулами и выдвиж
ения законодательно-административных инициатив. Лет через несколько, в
озможно, окажусь в Совете Девятнадцати.
Я хотел что-то добавить, но вдруг замечаю знакомое лицо и спешу туда. Жанн
а и Мирахан Карамба Уиллис стоят в обнимку, а рядом с ними Лола, млея от изб
ытка чувств и предчувствий, напропалую кокетничает с Гаем-Юлием. Увидев
меня, компания приходит в страшное возбуждения, все говорят, перебивая д
руг друга.
Ц Завтра мы женимся, Ц докладывает Карамба. Ц В Тонгородриме.
Ц Наша партия победила, Ц хвастается Жанна. Ц Теперь мы тоже в Империи.

Ц Эту шикарную девочку зовут Лола, Ц говорит Гай-Юлий. Ц Она перевелас
ь на наш факультет. Мы уже договорились о совместном проекте, под который
можно будет выбить крутой грант. Ее тема и моя здорово дополняют друг дру
га.
А Лола, поигрывая глазками, заявляет, что встретила мужчину своей мечты.

Ц Этого, что ли? Ц спрашиваю я, показывая на сына.
Она немедленно выпускает коготки, явно намереваясь защищать своего изб
ранника, но я добродушно заверяю, что у нас еще будет время поговорить, ког
да вернемся домой. С недоумением оглядев меня и ухмыляющегося Гая-Юлия, Л
ола растерянно спрашивает:
Ц Вы родственники?
Ц Дальние, Ц отвечаю я.
Объяснить подробности не успеваю, потому что Карамба привел еще одного з
ануду.
Ц Познакомься с моим дядей, Ц говорит счастливый жених.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я