душевая панель hansgrohe 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Упырь появляется точно по расписанию. Он одет в длинный непромокаемый пл
ащ, голову покрывает капюшон, так что даже лицо разглядеть сложно. Разуме
ется, экс-президент снова надушился «Ароматом Родины». Его окружает утр
оенное число телохранителей, которые тащат портативные генераторы пул
енепробиваемых силовых щитов. Охрана не хочет меня подпускать, но Упырь
делает разрешающий жест.
Ц Великий, я должен предупредить о готовящемся на вас покушении…
Договорить мне так и не удается. В двухстах метрах от нас с шумом рушится с
олидный фрагмент замковой стены. Вот она, воронка ЧД-капилляра! Все тупо у
ставились в ту сторону. Одновременно затрещали выстрелы, телохранители
один за другим падают мешком на землю. Безусловно, это «Тираннозавр-120». Ки
ллер засел в проломе стены замка и спокойно, как в тире, поливает нас очере
дями
Прежде чем охранники успевают опомниться, многие из них обзаводятся огр
омными дырами в жизненно важных частях своего организма. Остальные паля
т в ответ. У них в руках «ремингтоны» образца 2173 года Ц старое, но надежное
оружие с двумя спаренными стволами Ц пулевым и бластерным. Впрочем, для
огневого контакта на двухсотметровой дальности эти пистолеты слабоват
ы, так что киллер продолжает стрелять, угробив еще троих. А вот Упыря пули
щадят: наверное, старый козел оказался в мертвой зоне. Лучше бы он сам мерт
вым оказался!
Поскольку киллер все равно не может поразить главную мишень, я решаю про
явить героизм. Повалив подсечкой растерянно топтавшегося Упыря и упав с
верху, словно честно желал прикрыть его своим телом, я кричу:
Ц Тащите сюда щиты!
Телохранители ползком волокут несколько генераторов и накрывают вождя
силовой защитой, а я, пользуясь суматохой, подползаю к убитому охраннику
и забираю его «ремингтон» с запасными обоймами и батареями. Еще один бое
комплект заимствую у другого покойника, так что теперь чувствую себя поч
ти свободным человеком.
Вместе с оружием ко мне возвращается способность трезво оценивать прои
сходящее, и становится понятно: киллер не стрелял в Упыря, поскольку боял
ся задеть случайной пулей стоявшего рядом случайного свидетеля, то есть
меня. Проще говоря, своим появлением я сорвал ликвидацию одного из главн
ых преступников против Империи, то есть просто обязан собственноручно з
агладить свою оплошность.
Между тем пули в нашу сторону больше не летят. Зато внутри замка разгорел
ась ожесточенная перестрелка.
Ц В восточном крыле идет бой, Ц шепчу я Упырю. Ц Вы должны спрятаться.
Экс-президента колотит дрожь, так что он не способен даже зубы разжать, не
то что отдать приказ. Четверка уцелевших телохранителей, прикрывая шефа
щитами, доводит нас до апартаментов Упыря, которые находятся на седьмом
этаже северного крыла Ц точно над жильем Хаджи Альфонса. По дороге я усп
еваю рассказать кое-какие байки, от которых взгляд Абдулхасана становит
ся еще безумнее.


***

К нам бросается дежурный, хочет о чем-то доложить, но Упырь не намерен его
слушать. Он вталкивает меня в квартиру, после чего заходит сам, провизжав:

Ц Никого не подпускать!
Через минуту я выглядываю за дверь, чтобы передать более подробные указа
ния
Ц Шеф приказал приготовить конвой. Он желает совершить обход замка. На э
то время в квартире буду оставаться только я. И чтобы никто не смел сюда вх
одить,
Начальник охраны отдает распоряжения. Шесть телохранителей готовы соп
ровождать обожаемого фюрера. Убедившись, что все в порядке, я требую расс
казать, что происходит.
Ц Сначала был взрыв на объекте «Аргус-Центр», Ц докладывает начальник
охраны, тоже наш сопланетник. Ц Там вроде бы всех в труху покрошило. Посл
е этого, само собой, вырубились все камеры обзора, и вдобавок часть стены о
бвалилась. Возле пролома засела бригада киллеров, которые стреляли в его
превосходительство, но они быстро исчезли
Нетерпеливо кричу на тупицу:
Ц Это и без тебя понятно, я же вместе с шефом там был, под пулями! Ты скажи, п
очему в замке стреляют Ц неужели гоняются за киллером по всем коридорам
?
Ц Никак нет, Ц торопливо говорит он. Ц Еще одно нападение случилось. Ка
кой-то огромный зверь. Он выскочил из разрушенной пультовой и бросился п
о коридору, где у нас полицейские службы…
Ц Много убитых?
Ц Несколько десятков… Ц Его глаза наливаются кровью, Ц Кажется, зверя
застрелили.
Постояв пару секунд в задумчивости, скрываюсь в покоях экс-президента. Ч
ерез минуту-другую появляется сам Упырь. Сутулая фигура в надвинутом на
лицо капюшоне молча шаркает по коридору, долго стоит на балконе Как обыч
но, невнятно бормочет, размахивает руками. Затем возвращается к себе.
Я немедленно выхожу, задерживаюсь у двери и говорю, глядя в комнату:
Ц Хорошо, ваше превосходительство, я зайду через три часа, Ц Повернувши
сь к начальнику охраны, передаю распоряжение: Ц Его превосходительство
хочет отдохнуть Просил не беспокоить до ужина.
Главный телохранитель послушно склоняет голову. Ему известно, что повел
ения Упыря надлежит выполнять в точности


***

Покинув обиталище неумолимо истребляемых главарей мятежа, я бреду куда-
то, не разбирая дороги. У меня такое чувство, словно жизнь закончилась и я
больше никому и ни для чего не нужен. И ничто меня не волнует: ни скорый мят
еж наци, ни кристаллическая энциклопедия Древних. Полная апатия.
Ноги сами приносят меня в места, где безобразничал монстр-убийца. Здесь м
ного крови. Даже очень много. Покрытый костяными пластинами зверь скрючи
лся посреди коридора. Вокруг громоздятся трупы, изуродованные жуткими к
огтями, клыками, а также прочими поражающими факторами.
Возле разрушенного центра управления системой «Аргус» валяется неумес
тный здесь предмет Ц металлический ящик трех метров в длину. Контейнер
типа «пенал» Ц такие используются для перевозки биологических объект
ов через гиперспейс.
Ц Живучая тварь, Ц рассказывает кто-то из выживших очевидцев. Ц Мы его
из шести стволов дырявили, а он продолжал кромсать… И еще плевался какой-
то дрянью. На кого хоть капля попадет Ц умирал на месте.
Я бросаю прощальный взгляд на зверя, с трудом подавив желание погладить
своего неразумного союзника, и беру курс на кафетерий. Здесь немноголюдн
о. Я покупаю бутылку водки, однако успеваю выпить не больше половины. Хадж
и Альфонс звонит на мой блокнот, когда я цежу второй стакан. Глаза бывшего
секретаря посольства и будущего премьера горят азартом.
Ц Знаешь, откуда родом эта тварь? Ц Голос Хаджи Альфонса дрожит от возб
уждения.
Ц Которая именно? Ц меланхолично осведомляюсь я. Радуясь, как ребенок,
сумевший правильно сложить кубики, он сообщает:
Ц Зверь, убитый в полицейском секторе, был василиском с планеты Дьяволь
щина!
Ц Ух ты, Ц говорю я на выдохе. Ц Это надо понимать Ц концы сходятся на Д
ьявольщине?
Ц Вот именно! К тому же проклятая расположена в пределах Единых Миров, то
есть очень вероятно, что «охотников за головами» послала Земля.
Ц Больше некому, Ц замечаю я, не выходя из меланхолического криза. Ц Но
есть одна загвоздка: насколько я помню, на Дьявольщине нет разумной жизн
и.
Ц Просто земные ученые не умеют работать. Ц Голос Аль-Зумруда полон пр
езрения, Ц Проглядели дикое племя. А спецслужбы нашли этих варваров, нем
ного подучили и сделали из них классных киллеров. И, как видишь, иногда исп
ользуют даже хищников с той планеты.
Я пожимаю плечами. Спорить не хочется, тем более что ситуация с парковым к
урильщиком сигар действительно прояснилась. Однако сегодня случилось
много интересных событий, а я знаю не все подробности, поэтому спрашиваю
о снайпере.
Ц Их было двое, Ц огорошил меня Хаджи Альфонс, Ц Оба в тяжелых скафандр
ах вроде твоего дыролазного. Один стрелял из «Тираннозавра» по президен
ту и его охране…
Ц И по мне заодно. Я тоже был в парке. А чем в это время занимался второй?
Ц Второй отбивался от охраны, причем у него был уже знакомый нам «Кольт-
Анаконда». Уложив семнадцать человек, они бесследно исчезли… Ц Аль-Зум
руд изрыгает грязное ругательство, потом замечает: Ц А вот ты прекрасно
вел себя под огнем. Мне уже доложили, как ты спас шефа.
Наверное, он говорил бы еще долго, если бы не звонок видеофона.


***

Над прибором связи расплывается голограмма. Начальник охраны Упыря бес
связно лепечет, не в силах составить осмысленную фразу, но мы сразу поним
аем, что произошло, и мчимся по коридорам и лестницам к апартаментам пред
седателя Политкома. Теперь уже бывшего председателя.
Упырь в дальней от входа комнате. Он распластан на дорогом ковре Ц такие
ткут вручную в Гренаде, большом портовом городе на востоке Альгамбры. На
экс-президенте Монтеплато все тот же длинный плащ, в котором я видел его д
ва часа назад. Гренадский ковер пропитан кровью, вытекшей из перерезанно
го горла Упыря. В комнате ужасный беспорядок: мебель перевернута, из шкаф
ов выкинута одежда, повсюду разбросаны личные вещи и кристаллы с записям
и. Наверное, убийцы что-то искали.
Ц Жуткая смерть, Ц бормочет Аль-Зумруд. Ц Так убивают своих кровных вр
агов северные горцы. Кланы Звездной Стражи и Горного Моря.
Труп нашли слишком поздно, так что оживление невозможно: время, необходи
мое для регенерации, намного больше времени полной регенерации тканей. К
тому же гаснут электрические заряды мозга. Проще говоря, смерть необрат
има. Да и вообще все эти методы регенерации годятся только при аппендици
те.
Эксперты снимают отпечатки капилляров с орудия убийства. Естественно, н
икаких отпечатков нет. Вся добыча Ц сам нож с кривым лезвием и надписью: «
Собственность вооруженных сил Малой Галактики».
Копы задают идиотские вопросы, но я знаю, что это делается лишь для профор
мы. Никаких улик против бедняги дыролаза быть не может. Охрана видела, как
я спасал Упыря, а потом вылетел из его комнаты ровно через четыре секунды
после возвращения экс-президента с прогулки по замку. За это время невоз
можно протащить тело через полдюжины просторных комнат, раскроить горл
о, разбросать вещи и вернуться к выходу.
Ц Что вы делали в комнате покойного? Ц спрашивает полицейский.
Ц Его превосходительство попросил покараулить квартиру. Сказал, что до
веряет только земляку, который защитил его от выстрелов.
Хаджи Альфонс хмурится, словно в его миниатюрном черепе зреет какое-то п
одозрение. В это время подбегает полковник в армейских доспехах и гордо
рапортует: мол, восстановлена работа систем внутреннего обзора.
Ц Идиот, кретин! Ц шипит Аль-Зумруд, Ц Камеры должны были работать час
назад Ц тогда бы мы увидели, кто убил президента.
Он отдает приказ арестовать всех, кто дежурил перед квартирой Упыря: оче
видно, что убийцу впустили и выпустили именно они. Не сомневаюсь, что всем
тщательно просмотрят память, и тем самым мое алиби будет полностью доказ
ано.
Ц Жаль, меня не было рядом, когда произошло второе нападение…-Я грустно
качаю головой.
Ц Жаль, Ц соглашается Аль-Зумруд. Ц Хотя, честно говоря, пользы от тебя
было бы немного. Ты же драться не умеешь, слабый совсем.
Это факт. Увы, с мышцами дела обстоят не лучше. Даже щуплый коротышка Хаджи
Альфонс после имплантации стал намного сильнее меня. А ведь я на голову в
ыше него, намного шире в плечах и на треть тяжелее.
И вдобавок я устал. За окнами уже темно. Добравшись до своего номера, падаю
на койку, не раздеваясь. Пусть хоть все киллеры Галактики придут за мной
Ц не проснусь. Надо отдохнуть, чтобы завтра быть в форме.

8. Цейтнот в мутной воде. 10.08

Ц Ну и где твои девки? Ц саркастически спрашивает Розетта. Ц Содрали п
одарки с богатого спонсора и сделали хвостиком?
Я тяжело вздыхаю. После всех волнений этих дней я совсем забыл про Кэт и Мэ
ри. Поэтому в ответ говорю вполне искренне:
Ц Не до них сейчас. Живым бы остаться… А ты, как я погляжу, не слишком встре
вожена?
Ц А чего мне беспокоиться? Ц Она фыркает. Ц Несколько туповатых клоун
ов покинули игровое поле это вовсе не повод для переживаний. На место дес
ятка убитых идиотов всегда можно выдвинуть сотню новых.
Ц Тоже разумно, Ц соглашаюсь я. Ц Кстати, чем занимаются уцелевшие вож
ди? Небось готовятся сбежать куда-нибудь подальше и улечься на дне.
Ц Да кто им позволит?! Остатки Политкома вызваны на экстренное совещани
е. Формируют новый состав руководства.
Ц И кто же появится на доске?
Ц Меня не посвятили, Ц не без сожаления признается Рози. Ц Там сейчас н
аш резидент. Он и продиктует им нужное решение.
По ее мнению, получилось даже неплохо. «Охотники за головами» очень свое
временно убрали наиболее одиозных выродков, так что теперь Глобальная р
азведка сможет расставить на ключевые посты умеренных деятелей, за кото
рыми не тянется кровавый хвост. К тому же новички будут более послушными,
а то прежние вожди Политкома всерьез считали себя видными государствен
ными деятелями и позволяли себе проявлять строптивость…
Ее слова навели меня сразу на несколько мыслей. Одну из них я выскажу чуть
позже Ц лично Хаджи Альфонсу. А вот другая требовала немедленного объяс
нения.
Ц Рози, мне кажется, твое руководство слишком рискует, Ц говорю я озабо
ченно. Ц Здесь наверняка существует разветвленная сеть земной разведк
и. Проще говоря, в аппарате Третьего Консула уже известно, что на Улье стяг
иваются боевики. Как только закончится шторм, Империя пришлет эскадру, и
Ц ни планеты, ни ударной группировки.
Расхохотавшись, Рози обзывает меня дилетантом. По ее словам, Улье был выб
ран из трех возможных вариантов именно потому, что объединенная операти
вная бригада Глобальной разведки, ФЕСКО и секретной службы Политкома су
мела вычислить и нейтрализовать земную агентуру. Лишь после этого на Уль
е перебросили флотилию Фурушиты и несколько войсковых частей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я