акванет мебель для ванной официальный сайт каталог 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Настоящий делец. Ц Гай-Юлий согласно кивает. Ц Но дело не в нем. Па, не
кажется ли тебе, что в наше время кланы стали анахронизмом?
Ц Кажется, Ц признаю я. Ц Только я привык к этому анахронизму и считаю е
го полезным. Попробуйте Ц может, и вам понравится.
Неожиданно Миранда вскакивает и объявляет, что ей надо срочно бежать, по
тому как возле дома уже ждут подружки. Я вызываюсь ее проводить, тем более
что собирался повидать Клементину.
Уже в дверях слышу голос Гая-Юлия:
Ц Надеюсь, ты будешь ночевать у меня. Места хватит.
Хоть я родился и вырос на Монтеплато, но долго жил в столицах и научился ко
е-какому политесу. Поэтому деликатно уточняю:
Ц Не помешаю?
Ц В данный момент я одинок, Ц печально сообщает сын. Ц А ты?
Ц Увы, тоже…


***

Миранду ждут четыре девицы весьма сносной наружности Ц Мода в этом сезо
не либеральная, поэтому все одеты по-разному Ц кому как нравится. Тут и м
ини-шорты, и широкая юбка до пят, и длинная рубаха навыпуск, и полоски ярко
й ткани, закрывающие незначительную часть бюста. Впрочем, бюст не ахти. По
целовав Миранду, вхожу в подъезд и слышу за спиной возбужденный шепот: «К
то такой?.. Твой?.. Новый чувак, твоей мамки?..»
Продолжаю ухмыляться, пока лифт везет на восемнадцатый этаж. Есть еще по
рох…
Дверь открывает Клементина, моя бывшая жена. В начале века у нас был бурны
й роман, хотя науку я бросил ради другой женщины. Айседора была планетоло
гом и объявила конкурс Ц ей нужен был напарник, хорошо знающий черные ды
ры. Предполагалось, что два члена экипажа должны стать любовниками, и это
меня тоже устраивало. Вскоре я сам превратился в ЧД-пилота вполне присто
йного класса и за год поменял трех напарниц. А потом появилась астробиол
ог Клементина Кабрал, и наш дуэт проработал среди звезд больше двух лет.

Ах, эта романтическая эпоха двухместных космолетов! То есть жилые кабины
были рассчитаны на четверых, но два места всегда оставались в резерве Ц
на случай, если придется эвакуировать и принять на борт другой экипаж. Мы
чертили свои трассы до 2309 года, пока не родился Гай-Юлий.
Сколько-то лет мы прожили на Венере, я преподавал в университете, и жизнь
как будто наладилась, в двенадцатом году к счастливому семейству прибав
илась Миранда. Потом оказалось, что я слишком стар и больше не способен уд
овлетворить молодую женщину в расцвете сил. Клем с детьми уехала к родит
елям на Землю, а всеми брошенный неудачник Агасфер Кассетов поработал не
много научным консультантом в дыролазном концерне «Black Global», после чего вдр
уг оказался дряхлым пенсионером на родном Монтеплато…
За эти годы Клементина заметно постарела, набрала лишний вес. Что и говор
ить, сорок восемь Ц неприятный возраст, особенно для красивой женщины. М
ы разошлись, когда мне было сорок девять, а ей Ц тридцать три. Сейчас, наоб
орот, я на полтора десятка лет младше бывшей супруги.
За чаем Клем интересуется, как протекает омоложение. Она возвращается к
этой теме всякий раз, когда мы встречаемся, и мне всякий раз становится жа
лко эту все еще красивую женщину, которую я безумно любил двадцать лет на
зад и которая теперь стремительно стареет. Говорю уклончиво:
Ц Были неприятные ощущения, но при некоторой дозе мазохизма от них можн
о получить удовольствие. А вообще результат стоит мелких неудобств. Года
через три после процедуры получаешь немыслимое удовольствие, заметив, ч
то кожа становится гладкой, мышцы избавляются от дряблости… Ц Я подмиги
ваю. Ц Ну и прочие функции постепенно возвращаются
Клем хочет выяснить еще что-то, но тут начинается трансляция новостей, и я
немедленно забываю обо всем. Это еще одна из моих бесчисленных маний Ц п
остоянно нуждаюсь в свежей информации. К психиатру даже не обращаюсь: до
гадываюсь, что это неизлечимо.
К сожалению, новости сегодня неинтересные:
Ц Несколько высокопоставленных чиновников с Венеры приговорены к дли
тельному заключению по обвинению в злоупотреблении служебным положени
ем.
Ц В Астрофедерации продолжаются боевые действия против повстанцев на
континенте Боливари планеты Антика.
Ц Совет Девятнадцати направил в Сенат закон о монополиях, согласно кот
орому монополией считается компания, контролирующая 60 процентов рынка.

Потом судьба все же решает улыбнуться мне, и начинается интервью. Сегодн
я в студии Виктор Мардук Ц Третий Консул, ответственный за силовые стру
ктуры. Железный человек. Даже жестокий. Мы встречались в 2292 году, когда моя
рота охраняла мирную конференцию, на которой Цвай подписали капитуляци
ю. У меня осталось впечатление, что разговариваешь с тяжелым крейсером, к
оторый намерен и, главное, способен любой ценой пробиться к поставленной
цели.
Сегодня Третий Ц сама любезность. Отвечая на вопросы, успевает между де
лом флиртовать с очаровательной ведущей Ц «Вестей Галактики».
Ц Ваше превосходительство, многие зрители спрашивают нас о событиях со
рокалетней давности.
Ц Мятеж против сепаратистов на Монтеплато?
Ведущая ошеломлена столь молниеносной реакцией, а по лицу Консула сколь
зит тонкая усмешка. Эта маленькая слабость присуща всем обладателям выс
окого интеллекта Ц мы любим изредка демонстрировать свое превосходст
во над мелкими недоумками.
Подавив смущение, телевизионная красавица продолжает:
Ц … Все такие режимы начинали и кончали одинаково. Их поддерживали огром
ные толпы соплеменников и сопланетников, но тем не менее проходил год-др
угой Ц и власть сепаратистов рушилась на всех мирах даже без интервенци
и земной армии.
Ц Тут нет загадки, Ц говорит Мардук. Ц Сепаратисты выдвигали лозунги,
которые казались привлекательными, но на самом деле были глупы и бесперс
пективны. Лидеры мятежников обманывали сопланетников обещаниями, будт
о знают секрет, как добиться процветания, не прикладывая усилий. Первые ж
е попытки реализовать такие идеи приводили к разрухе и обнищанию. Естест
венно, толпа, еще вчера возносившая до небес мудрых вождей, немедленно от
ворачивалась от политических банкротов, после чего наши десантники зан
имали мятежные миры, почти не встречая сопротивления.
Ц Но ведь были большие сражения. Например, на Зиянде и Монтеплато.
Третий Консул пренебрежительно морщится:
Ц Это, скорее, исключения. На Монтеплато был огромный гарнизон, в том чис
ле личная гвардия Упыря Ц шесть тысяч фанатиков, сплоченных родоплемен
ными узами. И тем не менее четыре сотни повстанцев под командованием ген
ерала Фаттаха, нынешнего Проконсула…
Да, это был красивый эпизод в истории моей малой родины. Четыреста семь бо
йцов с легким оружием разгромили элитную бригаду карателей, захватив пр
езидентский дворец, космодром и телецентр. В живых остались только сам Ф
аттах и тридцать восемь его повстанцев, каждому из которых досталась руб
иновая медаль Героя Вселенной. Их так и называют Ц Три Чертовы Дюжины.
А ведь в самом деле, через неделю Ц сороковая годовщина этого сражения!

Клем понимает, о чем я думаю. Спрашивает сочувственно:
Ц Вспоминаешь эпоху штурмов и подвигов?
Отрицательно качаю головой. Мне вовсе не хочется вспоминать времена, ког
да смерть дышала в ухо. Слишком уж привык я к безопасности и спокойствию. Х
отя какие там безопасность и спокойствие при моей дурной профессии… Инт
ересуюсь в свою очередь:
Ц Чем занимаешься?
Оживившись, она начинает рассказывать о делах своего института. Они разр
абатывают какие-то медикаменты индивидуального действия. Из-за обилия
специальных терминов я не сразу соображаю, о чем речь, и Клем объясняет на
человеческом языке:
Ц Мы делаем антитела и другие препараты, которые выполняют свою функци
ю, лишь попав в организм, обладающий заданным набором генов.
Поняв, что она имеет в виду, я прихожу в восторг и восклицаю:
Ц Это же идеальное точечное оружие. Убивает лишь конкретного человека,
а окружающим не угрожает. Клем укоризненно морщится:
Ц У тебя всегда были садистские наклонности.
Мы обсуждаем нюансы этой технологии. Клементина переписывает для меня н
абор программ для синтеза таких препаратов. Теперь я смогу «варить» моле
кулы точечного действия даже в своей переносной лаборатории.
Между делом я продолжаю рассказывать об ощущениях, связанных с омоложен
ием, и, кстати, жалуюсь:
Ц Боюсь заводить новых детей. Я ведь столько органов себе добавил, что уж
е стал не совсем человеком. Мало ли какие монстры от меня родятся.
Она смеется и язвительно сообщает:
Ц Твоя геноинженерная безграмотность избавила многих женщин от роков
ой ошибки. А на будущее запомни, что имплантанты автономны от твоего гено
ма. Когда-то пытались выращивать дополнительные органы, изменяя хромосо
мы, но получались монстры. Потом появилась технология сепаратного внедр
ения, исключающая влияние чужеродного объекта на генофонд носителя. Одн
овременно решалась проблема имунного отторжения.
Это успокаивает. Все-таки я не профессиональный биохимик и страдаю неко
торыми обывательскими страхами. Побаиваюсь трансгенных овощей, клонир
ованных частей тела, выращенных в колбе. И даже боюсь отдаленных последс
твий омоложения.
Тем не менее сейчас мысли об этом отходят на задний план. Как бы невзначай
беру Клем за руку и вежливо намекаю:
Ц Может, мне остаться? Вспомним доброе старое время…
Ц У меня есть друг, Ц многозначительно говорит она. Ц Очень близкий др
уг.
Ц Но сейчас-то его нет.
Ц Он придет завтра вечером.
Ц К тому времени я успею уйти.
Ц Ты по-прежнему развратен, Ц осуждающе произносит она.
Да, годы основательно изменили Клементину. Когда-то, в позапрошлой жизни,
меня бесила ее склонность к полной свободе во всем. Включая интим. А сейча
с, гляди-ка, скромницей стала. Что ни говори, а старость Ц страшная штука. П
о себе знаю.


***

Сверхскоростной поезд внутриконтинентального метро доставил меня в Бе
рлин за час. Из-за разницы временных поясов здесь еще ранний вечер, и на пе
рроне пришлось проталкиваться через плотную, толпу пассажиров. Со станц
ии «Берлин» поднимаюсь эскалатором на городскую подземку, после коротк
ого отрезка по кольцевой линии пересаживаюсь на радиальную и вскоре вых
ожу на станции «Тиргартен». Отсюда за десять минут добираюсь пешочком на
улицу Принца Альбрехта, где располагается Европейская штаб-квартира Та
й-по.
От метро меня пасут не меньше трех оперативников. Нелишняя предосторожн
ость Ц всегда полезно проверить, нет ли за мной хвоста. Посторонним вовс
е не обязательно знать, куда я направляюсь.
В сквере на углу проспекта Эрнста Вольвебера в кармане зачирикал еле слы
шный сигнал вызова. Я достаю блокнот, не включая изображения, и слышу голо
с Джузеппе:
Ц Можешь заходить. Все чисто. Он встречает меня в вестибюле, и мы, поднявш
ись на 29-й этаж, запираемся в кабинете подполковника.
Ц Какие новости? Ц хмуро спрашивает Накамура.
Ц Ты был прав, Ц сообщаю я, сделав серьезное лицо. Ц Кровавого Паука дей
ствительно застрелили из «Анаконды». И еще в особняке произошел очень ха
рактерный взрыв Ц такое случается, если кто-то выкладывает ЧД-капилляр
на поверхность планеты. Сам понимаешь: изгибы пространства, гравитацион
ная подушка…
Джузеппе, укоризненно покачав головой, бурчит:
Ц Скоро сто лет стукнет, а все шутишь.
Ц А что мне остается делать? Ц парирую я. Ц Охота на меня, если ты в курсе
, продолжается.
Ц Надеюсь, ты вооружен?
Ц И тем не менее мне это не нравится! Ц После короткой паузы осведомляю
сь: Ц У тебя есть новые сведения о нападавших?
Ц Кое-что… Ц Он задумчиво разглядывает сувенирный хрустальный глобус
. Ц Обрати внимание, все три раза на тебя покушались по-разному. На Лютеци
и просто следили. В тоннеле вроде бы хотели взять в плен. А на Венере и Сапф
ире пытались убить. Совершенно разный почерк.
Ц Полагаешь, эти случаи не связаны9
Ц Скорее всего. Хотя точнее сказать трудно.
Подполковник прокручивает избранные места из записи допросов братьев
Бекзаде. Оказывается, оба «лица без гражданства» Ц члены «освободитель
ной армии», состоящей из эмигрантов с нескольких планет, в том числе и имп
ерских. Братья припомнили граждан Монтеплато, Атланта, Зиянды, Авалона и
Гиркана, а также Сапфира и Латины.
В прошлом году напавшие на меня придурки провели почти четыре месяца в т
ренировочном лагере на какой-то планете красного солнца. Названия не зн
ают. Там они прошли усиленный курс боевой подготовки вместе с нескольким
и тысячами других бездельников Командиры уверяли, что в скором времени а
рмия будет брошена в бой, чтобы свергнуть диктаторские режимы и вернуть
свободу родным мирам этого сброда.
Ц И что же, нашей разведке не было ничего известно об этом заговоре? Ц Я п
оражен.
Джузеппе неопределенно пожимает плечами.
Ц Я передал ориентировку по инстанции, Ц говорит он. Ц Из аппарата Тре
тьего Консула ответили, что мои сведения дополняют имеющуюся информаци
ю.
Ц Наше дело маленькое. Ц Я развожу руками. Ц Примем к сведению, что где-
то кучкуется отребье, которое намерено реставрировать террористически
е режимы на различных мирах. Наверняка за ними стоит сильный спонсор, то е
сть либо какие-нибудь олигархические корпорации, либо Малая Галактика.

Подполковник наклоняет голову, соглашаясь с моим выводом, и добавляет:
Ц Самое интересное, что перед наемниками в том лагере выступали с вооду
шевляющими речами знакомые персонажи. Конкретнее Ц покойный Хазрет Би
смал, бывший адмирал Фурушита, сапфирский генерал Краун и твой приятель
Альфонс Зумруд
Ц Фурушита жив?! Ц вырывается у меня. Джузеппе снова кивает и негромко п
роизносит:
Ц Увы. Мы узнали об этом буквально в конце прошлого года. Но так и не смогл
и выяснить, где он скрывается.
Неприятная новость. Яньху Фурушита, вице-адмирал, бывший командир эскад
ры, уроженец Авалона, один из самых талантливых флотоводцев Империи, ока
зался предателем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я