https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/Radaway/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«РУИ ФАЛЕЙРО Ч САНТА-МОНИКА, КАЛИФОРНИЯ».
Рэнди подходит к Эрнесто, и они некоторое время вместе глядят на яхту. Рэн
ди о ней слышал, а Эрнесто, как все на Филиппинах, давно знает. Однако увиде
ть се своими глазами Ч совершенно другое дело. На юте, как игрушечка, стои
т вертолет. На шлюпбалке кинжалом качается мощный гоночный катер, которы
й в любую минуту можно спустить на воду. Смуглолицый мужчина в ослепител
ьно белой форме драит медный поручень.
Ч Руи Фалейро был космографом Магеллана, Ч говорит Рэнди.
Ч Космографом?
Ч Мозгом операции. Ч Рэнди стучит себя по голове.
Ч Он приплыл сюда с Магелланом? Ч спрашивает Эрнесто.
Для всего остального мира Магеллан Ч человек, совершивший первое круго
светное плавание. Здесь каждому известно, что добрался он только до остр
ова Мактан, где был убит филиппинцами.
Ч Когда Магеллан вышел в море, Фалейро остался в Севилье, Ч говорит Рэнд
и. Ч Он сошел с ума.
Ч Вы много знаете про Магеллана, да? Ч спрашивает Эрнесто.
Ч Нет, Ч отвечает Рэнди. Ч Я много знаю про Дантиста.

Ч Не разговаривай с Дантистом. Никогда. Ни о чем. Даже о технической стор
оне. Любой его технический вопрос Ч всего лишь пробный шар в деловой стр
атегии, до которой тебе Ч как Даффи Даку до теоремы Геделя.
Ави огорошил этим Рэнди однажды вечером, когда они обедали в ресторане в
центре Макати. Ави отказывается говорить о чем-нибудь серьезном в радиус
е мили от гостиницы «Манила»; он убежден, что каждый номер и каждый столик
прослушиваются.
Ч Спасибо за доверие, Ч сказал Рэнди.
Ч Пойми, Ч ответил Ави, Ч я просто пытаюсь застолбить территорию Ч опр
авдать свое участие в проекте. Деловой стороной буду заниматься я.
Ч У тебя, часом, не мания преследования?
Ч Слушай сюда. У Дантиста примерно миллиард долларов своих и еще десять
миллиардов под управлением. Все вонючие ортодонты в Южной Калифорнии уш
ли на пенсию в сорок лет, потому что Дантист за два или три года удесятерил
их индивидуальные пенсионные счета. Хорошим людям деньги сами не плывут
.
Ч Может, ему просто везло.
Ч Везло, да. Но это еще не значит, что он хороший человек. Я о том, что он инве
стирует в крайне рискованные предприятия. Он играет в русскую рулетку на
пенсионные сбережения вкладчиков, не ставя их в известность. Он вложил б
ы деньги в исламистов с Минданао, если бы считал, что захват заложников пр
инесет хорошие дивиденды.
Ч Интересно, он понимает, что ему везло?
Ч Мне тоже интересно. Думаю, нет. Думаю, он считает себя орудием Божестве
нного Провидения, как Дуглас Макартур.

«Руи Фалейро» Ч гордость быстроразвивающегося сиэтлского суперъяхто
строения. Рэнди почерпнул кое-какие сведения о яхте из рекламного буклет
а, выпущенного еще до того, как Дантист ее купил. Поэтому он знает, что верт
олет и гоночный катер входили в сумму сделки, которая не разглашается. В у
бранстве яхты использовано, помимо всего прочего, десять тонн мрамора. В
хозяйских каютах две уборные, М и Ж, отделанные соответственно черным и р
озовым мрамором, чтобы Дантист и Дива не толклись у одной раковины, готов
ясь к большому приему в бальном помещении яхты.
Ч Про Дантиста? Ч переспрашивает Эрнесто.
Ч Про Кеплера. Доктора Кеплера, Ч говорит Рэнди. Ч В Штатах некоторые л
юди называют его Дантистом. Люди, занятые в сфере высоких технологий. Эрн
есто понимающе кивает.
Ч Такой человек мог выбрать себе любую женщину в мире, Ч говорит Эрнест
о, Ч но он выбрал филиппинку.
Ч Да, Ч осторожно соглашается Рэнди.
Ч А в Штатах знают историю жизни Виктории Виго?
Ч Должен признаться, в Штатах она не так известна, как на Филиппинах.
Ч Конечно.
Ч Хотя некоторые ее песни очень популярны. Многим известно, что она выби
лась из нищеты.
Ч А в Штатах знают про Дымную Горку? Про свалку в Тондо, где дети ищут себе
еду?
Ч Некоторые Ч да. Еще больше узнают, когда фильм про Викторию Виго покаж
ут по телевизору.
Эрнесто удовлетворенно кивает. Здесь всем известно, что выходит фильм пр
о жизнь Дивы с ней самой в главной роли. Однако мало кто в курсе, что фильм з
аведомо убыточный, снимается на деньги Дантиста и пройдет по кабельному
каналу в ночные часы.
Зато, наверное, все понимают, что самого интересного там не будет.

Ч В том, что касается Дантиста, Ч сказал Ави, Ч утешает одно. На Филиппин
ах он будет совершенно предсказуемый. Ручной. Даже смирный.
Ч Это почему?
Ч Виктория Виго Ч бывшая проститутка, верно?
Ч Ну, люди перемигиваются и толкают друг друга в бок по этому поводу, но я
впервые слышу, чтобы такое сказали вслух , Ч ответил Рэнди,
нервно озираясь.
Ч Поверь, с Дымной Горки другого пути нет. Проституцией здесь заправляю
т Болоболо Ч группа с Северного Лусона, которая пришла к власти вместе с
Маркосом. Они контролируют эту сферу жизни: полицию, организованную прес
тупность, местную политику, все такое. Соответственно Виктория Виго на к
рючке: у них есть фотографии и видеозаписи с тех времен, когда она была мал
олетней проституткой и снималась в порно.
Рэнди изумленно-брезгливо помотал головой.
Ч Откуда, черт возьми, ты это все знаешь?
Ч Не важно. Поверь мне, в определенных кругах это известно не хуже, чем зн
ачение числа «?».
Ч Только не в моих.
Ч Так или иначе, ее интересы связаны и всегда будут связаны с Болоболо. А
Дантист будет послушно выполнять все, что скажет жена.
Ч Ты уверен? Ч усомнился Рэнди. Ч Он Ч акула бизнеса. Денег и влияния у н
его, вероятно, побольше, чем у Болоболо. Он волен поступать, как ему вздума
ется.
Ч Но не будет, Ч заявил Ави с полуулыбкой. Ч Он поступит так, как велит же
на.
Ч Откуда ты знаешь?
Ч Послушай, Ч сказал Ави. Ч Кеплер, как большинство богатых, влиятельны
х людей, одержим властью, верно?
Ч Верно.
Ч Если ты настолько одержим властью, в какие сексуальные предпочтения
это должно вылиться?
Ч Надеюсь никогда не узнать. Наверное, я хотел бы подавлять женщину.
Ч А вот и нет! Ч сказал Ави. Ч Секс гораздо сложнее, Рэнди. Секс Ч это то, г
де вылезают наружу подавленные желания. Люди сильнее всего заводятся, ко
гда обнажаются их самые глубинные тайны...
Ч Черт! Кеплер Ч мазохист?
Ч Он такой гребаный мазохист, что прославился своим мазохизмом. По край
ней мере, в восточноазиатской секс-индустрии. Сутенеры и хозяйки борделе
й в Гонконге, Бангкоке, Шенжене, Маниле Ч все имеют на него досье и точно з
нают, что ему нужно. Так он и познакомился с Викторией Виго. Он был в Маниле,
прорабатывал сделку с «ФилиТел». Жил в отеле, которым владеют и который п
рослушивают Болоболо. Они изучали его случки, как энтомологи изучают спа
ривание муравьев. Они запрограммировали Викторию Виго Ч свою козырную
карту, свою бомбу, своего сексуального Терминатора, Ч чтобы дать в точно
сти то, что он хочет, потом направили в его жизнь, как ракету точного навед
ения, и бац! Ч истинная любовь.
Ч И он ничего не заподозрил? Меня удивляет, что он настолько увлекся шлюх
ой.
Ч Он не знал, что она шлюха! В этом-то вся красота плана! Болоболо подсадил
и ее консьержкой ему в отель! Скромную католическую школьницу! Началось
с того, что она заказывала Кеплеру билеты в театр, а через год он лежит на с
воей гребаной мегаяхте с исполосованной задницей, прикованный наручни
ками к кровати, а она стоит рядом, и на пальце у нее обручальное кольцо раз
мером с автомобильную фару Ч сто тридцать восьмая в списке самых богаты
х женщин планеты!
Ч Сто двадцать пятая, Ч поправил его Рэнди. Ч Акции «ФилиТел» недавно п
ошли вверх.

Следующие несколько дней Рэнди проводит, стараясь не столкнуться с Дант
истом. Он остановился в маленькой частной гостинице на вершине острова,
каждое утро пьет кофе с булочкой в компании американских и японских вете
ранов. Они приехали сюда вместе с женами, чтобы (предполагает Рэнди) разоб
раться с чувствами, в миллион раз более глубокими, чем все, что когда-либо
доводилось испытывать ему самому. «Руи Фалейро» постоянно на виду, и Рэн
ди может определить, на борту ли Дантист, наблюдая за вертолетом и катеро
м.
Когда он думает, что все безопасно, то идет на берег под УКВ-антенной и смо
трит, как водолазы Ами возятся с кабелем. Некоторые работают в прибрежно
й полосе, завинчивают вокруг кабеля секции металлических труб. Другие Ч
милях в двух от берега, рядом с баржей, которая укладывает кабель непосре
дственно в илистый грунт с помощью исполинского приспособления, похоже
го на мясницкий нож.
Береговой отрезок кабеля тянется в новое железобетонное здание в ста ме
трах от верхней приливной отметки. Собственно, это одно большое помещени
е, набитое аккумуляторами, генераторами, кондиционерами и электронным о
борудованием. За программы, которые на этом оборудовании крутятся, отвеч
ает Рэнди, поэтому; он проводит большую часть времени в здании, глядя на мо
нитор и стуча по клавиатуре. Отсюда тянутся провода к УКВ-башне.
Другой конец кабеля уходит туда, где в Южно-Китайском море качается на во
лнах буй. До него несколько километров. Буй отмечает конец Северо-Лусонс
кого Кабеля, принадлежащего компании «ФилиТел». Если двигаться вдоль не
го, попадешь в здание на северной оконечности острова, куда подходит бол
ьшой кабель с Тайваня. К Тайваню, в свою очередь, сходится целая подводная
кабельная сеть. Передавать данные на Тайвань и с Тайваня просто и дешево.

В линии передачи, которой «Эпифит» и «ФилиТел» пытаются связать Тайвань
и Манилу, только один зазор, и он уменьшается день ото дня, по мере того как
баржа смещается к бую.

Когда они наконец сходятся, «Руи Фалейро» поднимает якорь и движется к м
есту встречи. Вертолет, гоночный катер и флотилия нанятых лодок курсирую
т между яхтой и берегом, доставляя из Манилы важных людей и прессу. Появля
ется Ави с двумя смокингами из шанхайского ателье («Все знаменитые гонко
нгские портные Ч беженцы из Шанхая»). Они с Рэнди разрывают оберточную б
умагу, облачаются и едут в джипе с кондиционером к пристани, где дожидает
ся «Глория».
Через два часа Рэнди впервые видит Дантиста и Диву в большом бальном зал
е «Руи Фалейро». Для Рэнди это прием как прием Ч он жмет людям руки, тут же
забывает как их зовут, садится и в одиночестве принимается за еду и вино.

Единственное, что здесь необычно Ч на шканцах лежат два кабеля, каждый т
олщиной с бейсбольную биту. Если подойти к фальшборту, можно увидеть, как
их концы уходят в пучину. Противоположные концы сходятся на столе посред
и палубы, где техник, доставленный самолетом из Гонконга и облаченный в с
мокинг, мается со стыковкой. Еще он мается с тяжелого бодуна, но Рэнди ничу
ть не встревожен: он знает, что все это исключительно для понта и оба куска
кабеля заканчиваются в воде рядом с яхтой. Настоящее соединение выполне
но вчера, кабель лежит на дне, и по нему уже бегут биты.
На шканцах еще один человек. Он смотрит на Батаан и Коррехидор, одновреме
нно наблюдая за Рэнди. Поймав взгляд Рэнди, кивает, как будто мысленно све
рился с каким-то списком, встает и подходит. На нем парадная военная форма
, флотский аналог смокинга. Он почти лыс, оставшаяся седина сострижена ми
ллиметрах в пяти от головы. Когда он идет к Рэнди, несколько филиппинцев н
аблюдают за ним с явным любопытством.
Ч Здравствуйте, Рэнди. Ч Человек в форме жмет Рэнди руку, медали звякают
друг о друга. На вид ему лет пятьдесят, но кожа Ч как у восьмидесятилетне
го бедуина. На груди множество ленточек, в основном красно-желтых, что у Рэ
нди смутно ассоциируется с Вьетнамом. Над карманом пластиковая табличк
а: «ШАФТО».
Ч Не обманывайтесь, Рэнди, Ч говорит Дуглас Макартур Шафто. Ч Я не на де
йствительной службе. Сто лет как в запасе. Однако форму имею право носить.
И это гораздо проще, чем найти на меня смокинг.
Ч Рад познакомиться.
Ч Я тоже. Кстати, откуда ваш?
Ч Смокинг?
Ч Да.
Ч Заказали.
Ч Подруга?
Ч Партнер. Я временно без подруги.
Ч Значит, вы не обзавелись спутницей в Маниле. В отличие от нашего хозяин
а.
Рэнди смотрит в бальный зал на Викторию Виго. Если бы она сияла еще сильне
е, со стен бы полезла краска, а подоконники начали оседать, как воск.
Ч Наверное, я слишком стеснительный или вроде того, Ч говорит Рэнди.
Ч Стеснительность не помешает вам выслушать деловое предложение?
Ч Отнюдь.
Ч Моя дочь полагает, что вы и наш хозяин намерены в будущем проложить еще
несколько кабелей.
Ч В бизнесе редко что-то делают один раз, Ч говорит Рэнди. Ч Это затрудн
яет бухгалтерию.
Ч Вы уже знаете, что море здесь очень мелкое.
Ч Да.
Ч И знаете, что кабель нельзя прокладывать в мелкой воде без предварите
льной очень детальной локационной съемки морского дна.
Ч Да.
Ч Съемку хотел бы провести я.
Ч Понятно.
Ч Нет, не думаю, чтобы вам было понятно. Однако я хочу, чтобы вы поняли, поэ
тому объясню.
Ч Хорошо, Ч кивает Рэнди. Ч Позвать партнера?
Ч Идея, которую я намерен предложить, очень проста, и для ее восприятия н
е нужны два первоклассных специалиста.
Ч Отлично. Что за идея?
Ч Подробная съемка даст чертову уйму информации обо всем, что лежит па м
орском дне. Часть информации может оказаться ценной. Ценнее, чем вы ожида
ете.
Ч А, Ч говорит Рэнди, Ч вы хотите сказать, это может быть то, что ваша фир
ма умеет обращать в капитал.
Ч Да, Ч отвечает Дуг Шафто. Ч Если вы наймете кого-нибудь из моих конкур
ентов, они, наткнувшись на такую информацию, используют ее сами, а вам ниче
го не скажут. Вы не узнает об их находках и не получите прибыли. Если вы най
мете «Семпер марин сервисис», я буду сообщать обо всех находках. Вы и ваша
фирма получите свою долю.
Ч M-м, Ч тянет Рэнди. Он пытается сделать каменное лицо, но понимает, что Д
уг Шафто видит его насквозь.
Ч При одном условии, Ч говорит Дуг Шафто.
Ч Я подозревал, что будут условия.
Ч Любая стоящая приманка насажена на крючок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я