https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Снаружи довольно холодно, и снег достато
чно глубок для того, чтобы
попортить твои отличные туфли.
Так что мы переоделись Ц натянули легкие комбинезоны с подогревом прям
о поверх одежды. На головы Ц тепловые шлемы, на ноги верхние ботинки (пред
назначенные для ношения поверх другой обуви). Я засунул за пояс «иванов»,
перекинул через плечо тяжелую «Тала-Ж» и подхватил сумку с вещами и боль
шой фонарь. Джоанна несла свою сумочку и пластиковый пакет, содержавший
материал для позднего ужина Ц омлет, копченую осетрину, французский хле
б, свежую тасманскую клубнику и бутылку шампанского «Вдова Клико».
С помощью дальнодействующего прибора, висевшего у меня на шее, я открыл д
верь хоппера и спустил лестницу. И провозгласил:
Ц Вперед, храбрые эскимосы! Я имею в виду вас, профессор де Вет.
Она хихикнула, и мы спустились в глубокий снег. С помощью шейного прибора
я закрыл хоппер, подключил его защитную систему и климатический щит. Как
ое-то время мы постояли рядом в полной темноте, сверкавшей огромными зве
здами. По красоте они не уступали аризонским.
Я только собрался сказать что-нибудь романтическое, как Джоанна вопроси
ла:
Ц Чем так противно воняет? Может, это медведь…
В самом деле, я тоже почувствовал отвратительный запах Ц хотя и слабый с
квозь шлем. Это была незнакомая вонь медвежьего помета Ц нет, что-то куда
более отвратительное, как йтатские ароматы, хотя и из других молекул. И я
отлично знал, какое существо производит подобную вонь.
Ц Не медведь. Росомаха. Должно быть, ее мы и видели из хоппера.
Я зажег фонарь и разглядел полоску следов, изгибавшуюся между домами. Мы
подошли посмотреть на них поближе. Отпечатки почти такие же длинные, как
человеческие, только пошире. Здоровяк. Зверь наступал в свои же собствен
ные следы, ставя задние лапы туда, где только что промяли снег передние, та
к что каждый отпечаток щерился двойным рядом пяти длинных когтей.
Ц Странно, Ц пробормотал я. Ц Защитная стена пропускает внутрь мелких
зверюшек и птиц, но больших убивает. Такой здоровила, как росомаха, должен
был получить чувствительный заряд в задницу при попытке вторжения и сме
ртельный выстрел из «каги» при намерении продолжать путь. Может, часть с
илового поля испортилась?
Мы задержались на время Ц я вытащил телефон и запросил о целостности ох
ранной системы. Но все защитные приспособления были подключены. Мои одур
маненные мозги смогли подобрать только одно объяснение:
Ц Что-то ничего не понимаю. Надеюсь, зверюга проскочила через силовую ог
раду, когда мы отключили ее на время посадки. Но нам совершенно не нужна ро
сомаха на жилой территории!
Ц Почему?
Ц Они не впадают в спячку, достаточно сильны, чтобы справиться даже с лос
ем, и еще они обожают вламываться в человеческие жилища в глуши и крушить
все направо и налево Ц просто так, ради удовольствия. И метят территорию
своим особым запахом, не лучше, чем у скунса… В общем, разные гадости делаю
т.
Ц Да ладно, пустяки. Я вот никогда не видела росомаху вблизи. Большие они?

Ц Взрослая особь может весить до тридцати килограммов и достигать метр
а в длину. Я как-то раз встречал такую зверюгу в глуши. На вид она вроде медв
едя, с бурым мехом. Росомахи славны своим скверным характером Ц собстве
нно говоря, это самые агрессивные дикие звери Северной Америки. Росомаха
Ц не та зверюшка, с которой хочется встречаться лишний раз.
Ц Да, мне, пожалуй, что-то расхотелось, Ц тревожно оглянувшись через пле
чо, призналась Джоанна.
Мы не знали, что нам вот-вот предстоит встреча с кое-чем похуже.

Еще до выхода из хоппера мы отперли главную дверь усадьбы, так что теперь
сразу направились в дом. В широкой, ярко освещенной прихожей мы сняли энв
ирокостюмы. Я повесил на вешалку рядом с комбинезоном шейный прибор упра
вления хоппером и перевязь с «Ивановым».
Джоанна была все еще в своем красивом деловом костюме из тонкой шерсти ц
вета беж, который надела для участия в конференции. Под пиджаком виднелс
я воротник голубой шелковой блузы. С золотистой косой, хитро уложенной в
округ головы, и с ниткой жемчуга на шее она выглядела как идеальный типаж
академика женского рода, бытующий в мечтах похотливого студента.
Да, впрочем, и в моих тоже.
Я все еще оставался в спортивном костюме Дана с дырами от выстрелов на гр
уди. Только нательные доспехи я снял перед конференцией. Чувствовал я се
бя помятым, грязным и нелепым, просто-таки синим куском дерьма.
Появился домашний робот Ц представитель племени серийных метровых, бе
зликих работяг с множеством втягивающихся длинных рук и прочими приспо
соблениями для уборки.
Ц Добрый вечер, Ц проговорила машина. Ц Могу я взять ваш багаж?
Кто-то наклеил на робота ярлычок с именем Ц «Роберта». Очень оригинальн
о. Половину домашних роботов Содружества зовут Роберта. А остальных Ц п
росто Робби.
Тем не менее я благодарно отдал машине сумку и тяжелое длинное ружье. Но Д
жоанна оставила при себе пакет с едой.
Ц Могу я узнать ваши имена, сэр и мадам? Ц осведомился робот.
Ц Терпеть не могу эти штуковины, Ц пробормотал я. Ц Они жутко назойлив
ые. Наши родители никогда не держали их в доме.
Ц Не обижай ее, Ц пристыдила меня Джоанна. Ц Она же просто исполняет св
ою работу. Ц И обратилась к машине: Ц Я Ц Джоанна, а он Ц Адик. Пожалуйст
а, отнеси вещи за нами, Роберта. И не вступай в разговоры, пока мы тебя не спр
осим.
Ц Да, Джоанна.
И мы втроем направились в кухню, которой не постыдился бы небольшой отел
ь. Джоанна принялась открывать шкафчики и исследовать оборудование.
Ц Я с удовольствием буду для нас готовить, Ц сообщил я, Ц но сейчас не с
пособен даже просто вскипятить воду. Можно поручить это тебе?
Ц Бедняжка мой. Конечно же, можно. Почему бы мне не приготовить прямо сей
час маленький ужин? Здесь есть доставочный конвейер, он может поставлять
вино и еду со склада, когда мы попросим. А пока пойди распакуй вещи и отдох
ни. Только объясни мне, как найти нашу комнату.
Ц Хозяйские апартаменты, Ц поправил я ее. Ц Это прямо по коридору, там в
конце будет гостиная размером с Художественную Галерею Содружества. Вт
орая дверь из гостиной выводит в следующий холл, там справа Ц наши апарт
аменты. Не перепутай Ц этот коридор ведет в гостевое крыло. И не забудьте
, мадам, что вас ждет горячая ванна! Я, по крайней мере, намереваюсь принять
ванну… с лавандовой пеной.
Мы с роботом удалились. Билл Эванс и Джим Холл пели «Ангельский лик» по по
всеместному стерео.
Когда в усадьбе жил мой брат Дан, он занимал как раз хозяйские апартамент
ы. Семья хотела, чтобы он устроился по возможности комфортно. Я решил расс
казать Джоанне о заключении Дана перед самым нашим отъездом. Зачем вызыв
ать ненужные ассоциации?
Интерьер дома был роскошным, но стилизованным под лесное захолустье Ц п
ол из подогретых каменных плит, с большими нарочито-дерюжными циновками
. Стены из темной сосны, украшенные акварельками и художественными фотог
рафиями леса снаружи Ц красивых пейзажей и диких зверей, и индейская ре
зьба. И никаких чучельных звериных голов. Официально охота в Зимородково
м Угодье была запрещена. Окна прикрывали армированные ставни, стилизова
нные под дерево. Я решил открыть ставни в спальне, чтобы можно было ночью н
аслаждаться видом звезд и падающего снега.
А если сунется росомаха, мы покажем ей пару штучек.
С Робертой, трусившей за мной по пятам с вещами, я прошел кабинет для завтр
ака, игровую комнату, огромную библиотеку, еще пару комнат для разных нуж
д Ц со спортивным инвентарем и рыболовными принадлежностями, и полный б
ар с большим пианино и другими инструментами. За всем этим располагался
главный коридор. Одна дверь из него вела в хозяйские апартаменты, а втора
я, сейчас запертая за ненадобностью, Ц в застекленный солярий, который и
спользовался только в летние месяцы. И третья дверь вела в крыло прислуг
и.
Я открыл дверь в наши апартаменты и приказал:
Ц Роберта, за мной.
Та промолчала. Никаких комментариев, к счастью.
Наша столовая напоминала пещеру. С высоким, чуть подсвеченным потолком и
огромной развесистой люстрой из оленьих рогов, которая по странной прич
ине не была включена. Большинство комнат оставались темными. Мы с робото
м направились к большому камину, выложенному гранитом; у огня столпилось
полдюжины уютных кожаных кушеток. Единственное освещение исходило от г
азовых языков пламени, лизавших муляжи березовых дров в очаге, и от небол
ьшого торшера под шелковым абажуром рядом с тележкой для напитков, устав
ленной стаканами и графинами. Стереодинамики в этой комнате наигрывали
какую-то немецкую оперу, которую Джоанна точно не заказывала.
Также она не заказывала ни огня в камине в большой гостиной, ни тележки с н
апитками.
Ц Стой и не двигайся, Ц сказал голос откуда-то сзади и справа. Ц Было бы
очень жалко всадить в тебя пару дротиков именно сейчас, когда наконец вы
далась возможность поговорить. Ведь мы с тобой ни разу не разговаривали
по душам. Сейчас самое подходящее время, не так ли? На грани событий, котор
ые перевернут галактику.
Это был мой собственный голос Ц но с другой интонацией, с британским, даж
е, скорее, с шотландским акцентом. Ни намека на ковбойскую картавость. Теа
тральная дикция была позабыта.
Он выступил из полумрака, направив на меня «Иванов МС-120», модель, плюющуюс
я дротиками с увеличенной порцией парализатора. Два выстрела могут выру
бить взрослого мужчину на двенадцать часов. Я оказался лицом к лицу с выс
оким, крепким мужчиной с волосами цвета горелой хлебной корки, с отчетли
вым «вдовьим мысиком» на лбу. Болотно-зеленые глаза, тонкогубый широкий
рот. Одет парень был в облегающие коричневые брюки, изящную рубашку из то
нкой шерсти, с кремовым шейным платком, и легкие кожаные туфли от Гуччи. Не
плохие тряпки, но совсем не в моем стиле.
Ц Ты вооружен? Ц спросил он.
Ц При мне только «Тала-Ж», и та у робота. «Иванов» остался в прихожей.
Ц Я должен убедиться. Давай раздевайся.
Ц Гр-р-р…
Ц Я сказал, раздевайся! Ц Бог мой, он выглядел до крайности вспыльчивым.
Неужели люди видели что-то вроде этого, когда смотрели на меня
? Ц Не нужно ложной скромности, парень. Я насмотрелся на тебя, когда т
ы плавал в контей манере. И знаешь, это было утешительное зрелище.
Он заставил меня отдать телефон роботу и сообщить, где находится дальнод
ействующий прибор управления хоппером. Когда я снял с себя одежду и пере
тряхнул ее, позволил мне одеться обратно. За это время мой проснувшийся р
азум успел выстроить полную картину происходящего. Увы, с опозданием.
В ангаре стоял его собственный летательный аппарат. Не «Сумасброд», кото
рый там не поместился бы, а скорее всего космошлюпка. А сам корабль ждал пр
ипаркованный на орбите, в космосе, скрытый маскировочным полем.
Росомаха умудрилась проскочить на территорию угодья, когда он опустил з
ащитную ограду, и попала таким образом в ловушку.
Его персональный телефон на имя «Асаила Айсберга», запрограммированны
й всеми моими данными, выдал ему код допуска в усадьбу. Где он, конечно, одн
ажды уже бывал Ц когда похищали Дана. Он тогда мог убедиться, что это прев
осходное укрытие.
Два великих ума, как всегда, пришли к одинаковому решению…
Он приказал роботу отойти к стене и отныне принимать команды только от н
его.
Ц А ты, парень, можешь присаживаться. Подождем твою милую женушку. Ц И он
указал на кушетку напротив столика с напитками. Ц Признаться, я был удив
лен, когда увидел ее рядом с тобой на конференции. Весьма трогательно наб
людать подобную верность.
Ц Джоанна тебе ничего не сделала, Ц сказал я. Ц Отпусти ее. Делай со мно
й что угодно, только ее не трогай.
Он наполнил янтарной жидкостью из графина один из бокалов и отпил глоток
, все еще стоя и не предлагая выпить мне. «Иванов» пока висел у него на пояс
е, сигналы готовности на два заряда подмигивали красным. Броситься на не
го и опрокинуть не было никакой возможности Ц даже будь я здоров.
Ц Я сделаю, что мне угодно, с вами обоими, Ц фыркнул он. Ц Твоя жена может
явить собой не менее ценный объект переговоров, чем ты. Когда я прилетел в
усадьбу, то видел один-единственный способ спасти свою шкуру. Теперь, бла
годаря тебе, у меня есть альтернатива Ц и куда более привлекательная, че
м первый вариант. После завтрашнего голосования…
Ц Адик! Боже мой, Адик! Ц вскрикнула от дверей Джоанна.
Она вошла в полутемную комнату и увидела его Ц освещенного торшером и о
гнем камина. Человека с моим лицом.
Я встал со своего места.
Ц Нет. Это не я.
Она застыла, недоверчиво переводя глаза с одного из нас на другого и уцеп
ившись в ремешок сумочки, как утопающий за соломинку.
Ц Позвольте представиться, профессор де Вет. Меня зовут Алистер Драммо
нд. Я Ц бывший председатель совета директоров и старший исполнительный
директор концерна «Галафарма». Пожалуйста, проходите и садитесь рядом с
о своим бывшим мужем.
Она подчинилась, двигаясь, как во сне, и не в силах оторвать от него взгляд.
Драммонд поставил свой бокал и снял с пояса «Иванов», поигрывая им без ко
нкретной угрозы.
Ц Пожалуйста, высыпьте содержимое своей сумочки на стол, Ц приказал он.

Джоанна подчинилась. Драммонд подошел ближе и исследовал содержимое Ц
футляр для карточек, косметичка, маленький ноутбук, диктофон, плоская ди
скетница, носовой платок, коробочка мятных алтоидов и телефон. Он выбрал
из кучи компьютер и телефон и бросил их в темноту.
Ц Роберта! Подними два предмета, которые я уронил. Отнеси их и остальной
багаж в кабинет. Оставь вещи там и закрой дверь моим паролем.
Ц Да, гражданин Драммонд, Ц отозвалась машина. Никакой вам ласковой фам
ильярности бедняге Алистеру от наших losdomesticos . Ц Джоанна проинс
труктировала меня не обращаться с комментариями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я