https://wodolei.ru/catalog/mebel/Briklaer/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Вот
уж кто заслуживает своей репутации! Неудивительно, что большинство конц
ернов ненавидит «Макродур».
Ц Ага. Только представь бизнесмена, для которого бизнес Ц не главное!

Мы поднялись в воздух и медленно полетели на север, пока еще находясь под
прикрытием силового зонта. В воздухе стоял такой густой туман, что трудн
о было отличить одну башню от другой. Но нашему хопперу не удалось немедл
енно выскочить за пределы поля Ц напротив, мы попали в настоящую пробку
на полпути. Путь был плотно забит другими летательными аппаратами. Золот
ой зонтик силового поля внезапно исчез, отключенный по неизвестной прич
ине. Туман, скрывший город, немедленно разорвали порывы резкого ветра. За
стеклами хоппера закружились снежные вихорьки.
Ц Что за черт? Ц пробурчал я и запросил навигатор, что происходит.
Ц Ой, гляди! Ц неожиданно воскликнула Джоанна, указывая за окно.
Из снежной бури по направлению к центру города тянулась процессия космо
шлюпок. Их было не то тридцать, не то сорок, больших, похожих на ядовитых на
секомых. Шлюпки украшали яркие кобальтовые огни.
Они начали приземляться в аэропорту башни Макферсона.
Ц Чтоб мне сдохнуть, Ц сказал я, Ц если это не халуки. Они решили смытьс
я.
Я улучшил видимость с помощью сверхчувствительного сканера нашей маши
ны Ц и убедился в своей правоте. Видно, инопланетяне каким-то образом доб
ились разрешения отбыть прямо из своей башни на околоземную орбиту, без
пользования космопортом Ошава.
Ц Но почему? Ц непонимающе вопросила Джоанна. Ц Может, это имел в виду С
луга, когда заявил, что халуки удаляются? Это что, официальное выражение о
скорбленной гордости?
Ц Надеюсь, что так, Ц ответил я, но в затылок меня кольнуло неприятным хо
лодком.
Массовый воздушный исход длился минут сорок. Движение хопперов над Торо
нто в это время совершенно остановилось; машины висели в воздухе плотной
толпой под усиливающимся снегопадом. Снизу, должно быть, зрелище было ус
трашающее.
Я просмотрел каналы новостей. Пресса извлекала пользу из халукского исх
ода, интерпретируя его всеми возможными способами. Некоторые каналы даж
е транслировали внешний вид монструозного халукского корабля, ожидающ
его хозяина на геосинхронной околоземной орбите. Я узнал его Ц это было
личное судно Слуги Слуг. Я уже видел его дважды Ц и оба раза при куда боле
е зловещих обстоятельствах.
Когда последняя шлюпка исчезла в высоте, снова включился силовой купол.
Воздушная трасса вновь пришла в движение. Столица Содружества Планет Че
ловечества вернулась к прерванным занятиям, так же, как и мы Ц выбравшис
ь, наконец, из пробки и поднимаясь в ионосферу.
Интересно, все ли халуки отбыли?
Вовсе нет, немедленно доложила пресса. Репортеры доложили, что в халукск
ом посольстве по-прежнему отвечают на звонки Ц хотя и очень коротко. Хал
укские источники не дают никаких комментариев об отъезде руководства
Ц по крайней мере до окончания завтрашнего голосования. Корабль Слуги н
аходится «в медитативном круизе».
Башня Макферсона имела антисканерную защиту, как и большинство коммерч
еских зданий и учреждений в центре города. Однако хитрые папарацци уже р
азглядели через незанавешенные окна лиц халукоидной наружности. Какой-
то предприимчивый газетчик даже умудрился произвести анализ расхода в
оды в верхней части башни и доложил, что халукские туалеты работают по-пр
ежнему. А значит, большинство инопланетян осталось на Земле!
Хопперы с логотипами прессы, совершившие несколько попыток несанкцион
ированной посадки в порту башни Макферсона, были разогнаны, как обычно, х
алукскими охранниками, вооруженными дубинками. Лифты были блокированы,
как водится, халукским персоналом. Ни МКРС, ни оборонительное подразделе
ние Комитета по межпланетным делам не пытались войти в башню силой. Форм
ально верхние две трети здания являлись территорией инопланетного гос
ударства, и законы Содружества не могли допустить нарушения суверените
та.
По крайней мере пока.
В полудреме вытянувшись в пилотском кресле, я поставил машину на автопил
от и размышлял о своем брате Дане. Где он сейчас, все еще внутри башни Макф
ерсона? А Алистер Драммонд Ц не там ли он прячется, в компании остальных ш
пионов-полуклонов из других учреждений? Генетические исследования и ид
ентификация по радужке глаз теперь могла вывести их на чистую воду. Если
кому-то удалось удрать от всеобщей облавы, полуклоны могут легко затеря
ться в толпе Ц особенно на далеких свободных планетах. Конечно, генетич
еский портрет каждого человека делается при рождении Ц но все человече
ство невозможно подвергнуть перепроверке, это слишком дорого обойдетс
я.
Похоже, халуки и их шпионы-полуклоны просто решили тянуть время Ц так же
, впрочем, как и мы Ц в ожидании решающего голосования.
До того времени, по моим предположениям, ничего важного случиться не мог
ло.

ГЛАВА 10

Ц Мы находимся на территории муниципального округа Тимминс. Будет ли к
оманда садиться?
Я проснулся от голоса автонавигатора. Джоанна тоже дремала в течение пос
леднего получаса, так что первую половину пути мы оба просто проспали. Он
а зевнула, потянулась и взглянула в боковое окно.
Мы находились на высоте десяти километров. Снегопад кончился, и ясное но
чное небо пылало звездами. Луны не было. На темной земле кое-где вспыхивал
и горстки огоньков Ц свет маленьких поселений, а прямо под нами сверкал
о созвездие небольшого города.
Ц Тимминс, Онтарио? Ц удивленно пробормотала Джоанна, взглянув на дисп
лей навигатора. Ц Это и есть твое тайное убежище?
Тимминс некогда был небольшим шахтерским городком в трехстах километр
ах севернее озера Гурон, а ныне это центр и столица множества мелких лесн
ых курортов.
Ц Нет, твоя закупочная база, Ц ответил я. Ц Если ты все еще не передумал
а пойти по магазинам. Мы на полпути от места назначения, которое называет
ся Зимородковое Угодье. Оно еще в шестистах километрах к северу. Не пугай
ся названию «угодье» Ц это комфортабельная усадьба, которую «Оплот» ра
ньше использовал для пикников и семейных праздников. Там отличное озеро
Ц хотя сейчас оно, должно быть, все подо льдом.
Ц Приземляемся в муниципальном порту Тимминса, Ц приказал я навигато
ру. Ц После посадки Ц курс на главный авиационный терминал.
Ц Приказ принят.
Ц А что, это угодье стоит, наотшибе? Ц спросила Джоанна.
Ц В девяноста километрах к западу оттуда расположен городок Центральн
ая Патрисия. Население Ц человек четыреста, не больше. А больше вокруг ни
чего нет, сплошная тайга, а в ней тропки и немощеные дороги. Зимой в Зиморо
дковом Угодье никто не живет, но там работает отопление и энергоснабжени
е. Домашние роботы подаерживают чистоту и порядок. Там есть отличные скл
ады, доверху набитые едой и всем прочим, что может понадобиться. И еще редк
остная система защиты.
Собственно, это основная причина, по которой я решил отсиживаться именно
там.
Хоппер тем временем уже летел над городом. Посадка не позже, чем через нес
колько минут. Я дал Джоанне макродуровскую ниобиевую кредитную карточк
у, которая ожидала нас на пульте управления, когда мы сели в хоппер.
Ц Купи все, что хочешь. Подумай, что нам может понадобиться Ц зимняя оде
жда, белье и все такое. Только не забудь про мою чертову осиную талию, когд
а будешь закупать на мою долю. И еще Ц для меня никаких перчаток. С четырь
мя пальцами это неудобно. Лучше рукавицы.
Ц Я понимаю.
Ц Не торопись, закупайся сколько хочешь. Мы не спешим. Кроме того, мне как
раз нужно время, чтобы сделать несколько звонков. Тимминсовские службы д
оставки отправят все твои покупки прямиком в хоппер. Пока они будут груз
иться, я постараюсь не мозолить доставщикам глаза.
Ц Слушай, а в угодье есть оборудование для лыжного спорта? Ц Джоанна ул
ыбнулась давним воспоминаниям. Ц Мне кажется, нам будет приятно снова э
тим заняться… Если ты, конечно, не считаешь, что нам нельзя выходить из дом
а.
Ц Нет, конечно же, можно. Почему бы тебе тогда не купить для нас лыжи и энви
рокостюмы? А еще в усадьбе есть снегоходы, с ними мы тоже можем позабавить
ся.
Мы летели над Тимминсом на низкой скорости, направляясь к аэропорту на с
евере города. Было всего-то 19.35, и вечерний город жил полной жизнью.
Ц Никогда не управляла снегоходом, Ц сказала Джоанна. Ц Это опасно?
Ц Да нет Ц если ездить на разумной скорости и не по тонкому льду. В это вр
емя года снег еще неглубокий. Вот что, дай-ка мне свой телефон. Я запрограм
мирую его своими кодами и
программами. На случай, чтобы ты имела доступ ко всем службам «Оплота», ес
ли понадобится. Чтобы ты не оказалась запертой в глуши, вдали от служб без
опасности. А то не сможешь даже внутриусадебными системами управлять, ес
ли я попаду под копыта бешеному лосю или еще кому-нибудь.
Ц Или еще кому-нибудь, Ц кивнула Джоанна, искоса тревожно взглянув на м
еня. Ц Ты имеешь в виду, что халуки по-прежнему опасны для тебя?
Ц Я имею в виду только то, что в глуши Природа-Мать запросто тебя скушает,
если не держать ухо востро. И принять меры предосторожности будет только
разумно. А что до халуков… Думаю, они явились бы за мной, если б только знал
и Ц куда. Но я хорошо замел следы. И теперь, когда кота халукского полукло
нирования вытащили из мешка, им по большому счету незачем затыкать мне р
от. Собственно говоря, это было бы даже неразумно Ц после сегодняшних от
пирательств Слуги в Совете.
Ц Пожалуй, ты прав. Ц Но все равно Джоанна выглядела обеспокоенной. Она
порылась в сумочке и протянула мне свой телефон. Ц Боюсь, это очень дешев
ая машинка. На ней даже видео нет.
Я взглянул поближе. В самом деле, просто памятник старины Ц по меньшей ме
ре пятилетней давности!
Ц Нам понадобится модель поновее. Почему бы тебе заодно не купить «Люси
вер-4500», как у меня? Я тебя научу делать на нем некоторые штуки.
Джоанна со вздохом убрала телефон обратно в сумку.
Ц Ты наверняка подумал, что я Ц безнадежная луддитка? Для меня телефон
Ц не более чем средство связи: сказать кому-нибудь пару слов или назначи
ть встречу, или добыть из сети пару нужных данных, если я вдали от компьюте
ра…
Наконец мы приземлились (то есть зависли над самой землей) и потащились з
а машинкой с надписью «Следуй за мной» на место парковки. Здесь, в Тимминс
е, имелся отличный маленький аэропорт с подогретым покрытием, но не набл
юдалось никакого силового купола, и температура опустилась уже ниже дес
яти по Цельсию. Я припарковался и заказал короткую стоянку под крышей, по
сле чего повернулся к Джоанне.
Ц Скажи мне честно, детка: не сомневаешься ли ты насчет нашего путешеств
ия? Если да, я могу посадить тебя на коммерческий рейс до Торонто прямо сей
час. Будешь дома через пару часов.
Ц Нет. Я еду с тобой, Ц отрезала она. Ц Кстати, о свежей еде и вине: как дол
го мы собираемся пробыть в усадьбе?
Я не мог толком на это ответить. Кроме общих соображений безопасности, я х
отел оказаться подальше от суматохи Торонто и от охотников из прессы. Мо
г ли я себе это позволить Ц могло выясниться только после телефонного з
вонка, который мне предстояло сделать.
Ц А на сколько бы ты хотела остаться? Ц спросил я Джоанну.
Ц Можно попробовать неделю, Ц мягко сказала она, поразмыслив не долее м
ига. Ц Я завтра позвоню к себе на факультет и попрошу о кратком отпуске
Ц по срочным семейным делам. Это ведь более или менее правда.
Ц А мы с тобой… семья, Джоанна?
Она грустно улыбнулась.
Ц На это я не знаю ответа, Адик. Я не знаю тебя Ц то есть челове
ка под твоей голубой кожей, а не инопланетного захватчика, совратившего
меня с пути.
По крайней мере смеяться по-человечески я не разучился.
Ц Прошу прощения, профессор. Но кто тут кого соблазнил?
Она смиренно опустила глаза.
Ц Хорошо, признаюсь. Ты был неотразим. Ц Она снова помрачнела. Ц Но ты т
ак сильно изменился за годы нашей разлуки. Я успела это почувствовать да
же за короткое время нашей новой
встречи. То, что ты рассказывав… Ц Глаза ее потемнели. Ц Ты стал более во
левым, более нетерпимым, менее ранимым. Может, это и хорошо.
Но в голосе ее не звучало убеждения.
Ц Я думаю, что стал еще и намного мудрее, чем был, когда бросил тебя. Тогда
я совершил свою самую большую ошибку. Но я был так ошарашен происшедшим! И
я не хотел твоей жалости. Она вдобавок ко всему остальному…
Ц Да не жалость я тогда к тебе чувствовала! Это была любовь.
Я должен был задать этот вопрос.
Ц А что ты чувствуешь ко мне сейчас?
Ц Я не знаю.
Джоанна смотрела мимо меня.
Ц Я люблю тебя. Тогда я был в отчаянии и не поверил тебе и поступил глупо и
трусливо. Я хотел бы начать все сначала. Конечно, это чертово синее тело…

Ц Не в нем дело, Адик. Это мелочь, она преходяща.
Ц А в чем тогда дело?
Кажется, она глубоко вдохнула, прежде чем выпалить мучивший ее вопрос:
Ц Меня очень обеспокоили твои слова, что ты убил халукского полуклона с
превеликим удовольствием. Это ведь не была самозащита. Ты в самом деле им
ел в виду то, что сказал?
Ц Да.
Ц Ты не расскажешь мне об этом?
Ц Я бы лучше не стал. Ц Я ненавидел комментировать свои действия.
Ц Это не пустое любопытство. Я пытаюсь понять. Понять, что происходит в г
олове убийцы?..
Ц Ладно. Ц Я заговорил спокойно и медленно. А халукоидные черты лица по
служили отличной маской, за которой удобно прятать эмоции. Ц Я пришел в с
ебя в комнате вроде больничной палаты в башне Макферсона. Со мной какое-т
о время занимались халукские медики, потом они ушли. Я не сразу понял, что
мое тело изменилось. Когда я обнаружил наконец, что со мной сделали и увид
ел на соседней кровати бессознательного полуклона, я понял, что халуки з
адумали большую подлость. Я даже знал, зачем меня оставили в живых. Меня со
бирались принудить обучать своего двойника, наставляя его в роли м
еня .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я