https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Germany/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– предложил Чань, не сдержав смеха и кашля.
– А если спросить у него, схватили они Элоизу или нет? – сказал Свенсон, а потом ровным, четким голосом обратился к полковнику Аспичу: – Вы знаете, где находится миссис Дуджонг?
– Заткни свой поганый рот, а то я сам тебе его заткну! – проревел Аспич.
Свенсон машинально отшатнулся, глаза его расширились от удивления.
– Вот оно что, – сказала мисс Темпл. – Видимо, отдавать приказы может только тот, кто произносит фразу. – Она откашлялась. – Полковник, вы знаете, где мы можем найти миссис Дуджонг?
– Конечно, не знаю, – мрачно отрезал Аспич.
– Ну хорошо… а когда вы видели ее в последний раз?
Губы полковника сложились в бессовестную, злорадную улыбку.
– На дирижабле. Доктор Лоренц задавал ей вопросы, а когда она не отвечала, мы с мисс Пул по очереди…
Кулак доктора Свенсона словно молот врезался в челюсть полковника, и тот отлетел к двери. Мисс Темпл повернулась к Свенсону (который крякнул от боли и принялся потирать руку), потом к Аспичу – тот брызгал слюной от бешенства и пытался подняться. Но прежде чем он успел это сделать, к нему подскочил Чань и выхватил его саблю из ножен – смертоносное оружие, сверкнув, взметнулось вверх, и мисс Темпл, вскрикнув, отвернулась. Когда она снова посмотрела на Аспича, клинок подрагивал, приставленный к груди полковника, который лежал, не двигаясь.
– Доктор? – тихо сказала она.
– Мои извинения…
– Не за что. Полковник – отвратительное животное. Ваша рука?
– Ничего страшного.
Она подошла к Аспичу, на лице ее появилось жесткое выражение. Она знала, что на долю Элоизы досталось немало тяжелых испытаний, но в ней еще живо было то раздражение, которое вызывала у нее эта женщина, когда, накачанная каким-то зельем и спотыкаясь через шаг, она задерживала их бегство из анатомического театра. Теперь мисс Темпл была более чем рада выместить свои чувства на мерзавце, оказавшемся в ее власти.
– Полковник, вы откроете дверь и проведете нас в зал. Вы прикажете этим двум солдатам войти сюда и запрете за ними дверь. Если они будут протестовать, то вы постараетесь убить их. Вам понятно?
Аспич кивнул. Его взгляд переходил с мисс Темпл на кончик сабли и снова на мисс Темпл.
– Тогда делайте, что вам говорят. Мы теряем время.
С немцами не возникло никаких проблем, настолько они были приучены к выполнению приказов. Прошло несколько секунд, и мисс Темпл со своими спутниками снова была в открытом холле, где некоторое время назад заговорщики спорили друг с другом. Драгун, стоявших в коридоре, теперь не было, исчез и их офицер.
– Где капитан Смит? – спросила она Аспича.
– Помогает мистеру Ксонку и заместителю министра. Мисс Темпл нахмурилась:
– А что же делали здесь вы? Разве вы не получили распоряжений?
– Конечно получил. Мне было приказано казнить вас троих.
– А почему же вы ждали в коридоре?
– Я докуривал свою сигару! – отрезал полковник Аспич. Чань осклабился за ее спиной.
– В конечном счете каждый раскрывает свою душу, – пробормотал он.
* * *
Мисс Темпл подкралась к дверям бального зала. Его огромное пространство было пустым. Она обратилась к своему рабу.
– А где все? – Он открыл было рот, но она оборвала его: – Где все наши враги – графиня, граф, заместитель министра Граббе, Франсис Ксонк, принц со своей невестой, лорд Вандаарифф, герцог Сталмерский, миссис Стерн?
– И Роджер Баскомб, – сказал доктор Свенсон. Она повернулась к нему и Чаню и грустно кивнула.
– И Роджер Баскомб. – Она вздохнула. – Докладывайте, пожалуйста, по-военному.
Полковник сообщил им (мрачное подергивание его губ свидетельствовало о том, что он тщетно борется с влиянием на него мисс Темпл), что их враги разделились на две группы. Первая занялась прочесыванием огромного дома, собирая гостей и впавших в ступор знаменитостей, чьи мозги были перекачаны в стеклянные книги, – нужно было отправить герцога Сталмерского с эскортом. Сопровождать герцога должны были графиня, заместитель министра, Франсис Ксонк, а также лорд Вандаарифф, Баскомб, миссис Стерн и две стеклянные женщины – Марчмур и Пул. Вторая группа, о задачах которой Аспич не мог представить никаких сведений, состояла из графа д'Орканца, принца Карла-Хорста фон Маасмарка, Лидии Вандаарифф, герра Флаусса и третьей стеклянной женщины.
– Я ее не узнала, – сказала мисс Темпл. – По справедливости, третьей превращенной должна была быть Каролина.
– Это Анжелика – знакомая Чаня, – сказал доктор Свенсон, стараясь говорить как можно мягче. – Женщина, которую мы искали в оранжерее. Вы были правы – она там не погибла.
– Граф поддерживал в ней жизнь, чтобы использовать ее как подопытный экземпляр. Если бы с трансмутацией ничего не получилось, тогда он не стал бы жертвовать остальными.
Ни мисс Темпл, ни доктор ничего на это не сказали, позволив Чаню излить свои горечь и гнев. Чань протер глаза под очками и вздохнул.
– Вопрос в том, что они делают и за какой группой мы должны последовать. Если мы решим, что важно и остановить герцога, и не допустить брака принца, то, конечно, мы можем разделиться…
– Я бы предпочла не делать этого… – быстро сказала мисс Темпл. – И там, и там мы столкнемся с большим числом врагов… кажется, наша численность играет важную роль.
– Согласен, – сказал доктор. – И я предлагаю следовать за герцогом. Остальная часть заговорщиков направляется в Макленбург, а герцог и лорд Вандаарифф остаются ключевыми фигурами здесь. Если нам удастся сорвать их планы, то, вероятно, рухнет и весь заговор.
– Вы думаете убить их? – спросил Чань.
– Убить еще раз, если говорить о герцоге, – пробормотал доктор. – Но я так или иначе стою за их устранение. – Он горько вздохнул. – Именно в этом и заключается мой план относительно Карла-Хорста, если только мне удастся подобраться к нему и ухватить за шею.
– Но ведь он же ваш подопечный, – сказала мисс Темпл, немного обескураженная тоном Свенсона.
– Мой подопечный стал их марионеткой, – ответил он. – Он теперь как бешеная собака или лошадь со сломанной ногой. Его нужно устранить, и предпочтительно до того, как у него будет возможность породить наследника.
Мисс Темпл прижала руку к губам.
– Ну конечно же! Граф с помощью своей магии хочет оплодотворить Лидию – в этом суть его плана. Это воплощение в жизнь черной магии Оскара Файляндта с его «Благовещения»! И они сейчас, пока мы с вами разговариваем, заняты этим!
Доктор Свенсон втянул сквозь зубы воздух, сморщился, поглядывая то на мисс Темпл, то на Чаня.
– Я продолжаю настаивать на том, что мы должны остановить герцога. Если мы не…
– Если мы его не остановим, то моя жизнь в этом городе, считайте, кончена, – сказал Чань.
– А после него – принца и Лидию? – спросила мисс Темпл.
Свенсон кивнул, потом вздохнул.
– Боюсь, что они так или иначе обречены…
Чань хрипло гоготнул – будто ворона закаркала.
– Неужели мы такие разные, доктор? Оставьте хоть каплю вашей жалости для нас!
По приказу мисс Темпл Аспич повел их к главному входу в дом, но скоро стало ясно, что далеко им так не пройти, потому что тут было полно гостей, собиравшихся проводить герцога. По внезапному наитию мисс Темпл вспомнила свой собственный путь со Спраггом и Фаркуаром по проходу для садовника между крыльями дома к экипажам. Их дыхание клубилось в морозном воздухе (Аспич мрачно пыхтел), но они за две минуты добрались до места – как раз вовремя, чтобы увидеть, как процессия спускается по парадной лестнице к величественной черной карете герцога.
Сам герцог двигался медленно и с осторожностью. С одной стороны от него шел невысокий человек с сальными волосами («Доктор Лоренц», – прошептал Свенсон), а с другой – миссис Марчмур, теперь уже без ошейника и без поводка, на ее сверкающем теле был плотный черный плащ. Следом шли в ряд графиня, Ксонк и заместитель министра Граббе, а за ними на ступенях остановилось таким же образом организованное трио – Роберт Вандаарифф, Роджер Баскомб и мисс Пул (тоже без ошейника и в плаще).
Герцога усадили в его карету, мгновения спустя к нему присоединилась миссис Марчмур. Мисс Темпл посмотрела на своих спутников – теперь нужно стремглав нестись к карете, если они намерены выполнить свой план! Но она не успела сказать ни одного слова, со смятением услышав шумные крики гостей: готовясь к отъезду, они разыскивали свои экипажи.
– Что мы можем сделать? – прошептала она. – Мы опоздали! Чань взвесил саблю в руке.
– Я могу пойти… Из нас только я один могу двигаться быстро… Я смогу пробраться следом за ними во дворец…
– Нет, не в вашем нынешнем состоянии, – заметил Свенсон. – Вас поймают и убьют – и вы это знаете. Посмотрите на солдат! У них же полный эскорт!
Мисс Темпл, присмотревшись, увидела, что он прав – две шеренги конных драгун общим числом человек в сорок становились за каретой и перед ней. Герцог был вне пределов их досягаемости.
– Он соберет Тайный совет, – глухо прохрипел Чань. – И оправдает их замыслы законодательно.
– Если у них будут деньги Вандаариффа, властные полномочия герцога, макленбургский трон и неисчерпаемые запасы синей глины… их не остановить… – прошептал Свенсон.
Мисс Темпл нахмурилась. Может, этот поступок и будет тщетным, но она его совершит.
– Вовсе нет. Кардинал Чань, если вы вернете саблю полковнику… Я настаиваю.
Чань недоуменно посмотрел на нее, но тем не менее осторожно передал оружие Аспичу. Прежде чем тот успел что-нибудь сделать, мисс Темпл уверенным голосом заговорила с ним:
– Полковник Аспич, слушайте меня. Ваши люди защищают герцога – это великолепно. Больше никто – запомните: никто – не должен приближаться к герцогу на его пути во дворец. А теперь идите. Садитесь на своего коня и присоединяйтесь к эскорту – немедленно! Не заговаривайте ни с кем, не возвращайтесь в дом; если своего коня у вас нет – возьмите у одного из своих драгун. Когда доберетесь до дворца, избегайте всяких контактов с миссис Марчмур, найдите время, только удобное время, потому что вы непременно должны сделать то, что я говорю, и обязательно до созыва Тайного совета, – и отрубите голову герцогу Сталмерскому. Вы меня понимаете?
Полковник Аспич кивнул.
– Отлично. Только никому ни слова. Ступайте!
Мисс Темпл улыбнулась, глядя на полковника, который вышел на переполненную людьми площадь и направился к ближайшей коновязи. Она старалась делать вид, что не видит удивленного выражения Свенсона и Чаня, стоявших по сторонам от нее.
– Посмотрим, удастся ли им приклеить ему назад голову клейстером, – сказала она. – Ну что, пойдем искать принца?
* * *
Полковник не знал точно, куда отправился граф со своими спутниками, – куда-то под бальный зал. Кардинал Чань после своих путешествий по Харшморту был убежден, что сможет найти туда дорогу, а потому мисс Темпл и доктор Свенсон последовали за ним по проходу для садовника, а потом – в дом. На ходу мисс Темпл посмотрела на Чаня, который, несмотря на все свои травмы, выглядел устрашающе, и ей на мгновение захотелось обладать способностями стеклянных женщин и проникнуть в его мысли. Сейчас им предстояло спасти (или уничтожить – что не изменяло их цели) принца и Лидию, но там ведь будет и Анжелика, потерянная женщина Кардинала. Питал ли он надежду вернуть ее к жизни? Можно ли заставить графа осуществить ее обратную трансформацию? Или прекратить ее страдания? Мисс Темпл и сама несла груз скорби и боли, причиненной ей Роджером, собственно, ставший уже привычным. Сравнимы ли эти чувства – ее чувства, а потому казавшиеся ей малыми и близкими, несмотря на всю их остроту, – с переживаниями, одолевавшими такого человека, как Чань? Сравнимы? Или же разделены непреодолимой стеной?
– Два крыла зеркально отражают друг друга, – хриплым голосом сказал он, – а я побывал и вверху, и внизу в противоположном крыле. Если я прав, то лестница вниз должна быть точно… где-то… здесь…
Он улыбнулся (и мисс Темпл заново – возможно, причиной тому было его плачевное состояние, – поразилась этой дерзкой смеси в улыбке Кардинала Чаня: неотразимой отваги и решительности) и указал на ничем не примечательную нишу, укрытую бархатной занавеской. Чань отодвинул занавеску в сторону – за ней оказалась металлическая дверь, которая опрометчиво была оставлена открытой.
– Такая самоуверенность! – Он фыркнул, распахивая дверь. – Оставлять двери открытыми… Могли бы и научиться чему-нибудь.
Он повернулся, услышав чьи-то приближающиеся шаги, и на его лице внезапно появилось жесткое выражение.
– Мы тоже… – пробормотал доктор Свенсон, и Чань жестом поторопил их – заходите скорее.
Дверь за ними закрылась, щелкнул замок.
– Это их задержит, – прошептал он. – Быстро!
Они спустились на два витка лестницы, когда услышали, как кто-то дергает дверь наверху; перед ними теперь была другая дверь, тоже приоткрытая, и Чань пропустил вперед мисс Темпл и Свенсона, давая им возможность сначала заглянуть внутрь.
– Что, если нам обзавестись оружием? – прошептал доктор.
Мисс Темпл согласно кивнула, но Чань вместо ответа, шагая неслышно, как кошка, проскользнул в дверь, приглашая их следовать за ним. Они оказались в странном, закругляющемся коридоре, какие бывают в опере или римских театрах, с рядом дверей на внутренней стороне, словно ведущих в ложи или на арену.
– Похоже на институт, – прошептал Свенсон Чаню, тот кивнул в ответ, устремив взгляд вперед по коридору.
Она пошли, прижимаясь к внутренней стене, и через несколько шагов потеряли из виду дверь, через которую вышли с лестницы, но вскоре шум впереди заставил Чаня замереть на месте. Он выставил открытую ладонь, призывая их остановиться, а сам осторожно пошел вперед вдоль стенки.
Чань замер, оглянулся, посмотрел на них, и на его лице появилась улыбка, потом он резко ринулся вперед и исчез из вида. Мисс Темпл услышала короткий удивленный вскрик, а потом звук ударов, быстро последовавших один за другим. Чань появился снова и движением головы пригласил их следовать за ним.
* * *
На полу у еще одной открытой двери лежал макленбургский посланник – герр Флаусс, он тяжело дышал, а из носа у него текла кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121


А-П

П-Я