https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В руке женщина держала маленькую сумочку. Увидев их, она улыбнулась, сунула монетку Паулю и, кивком отпустив его из кабинета, весело сказала:
– Так вы здесь! Я и не думала, что вы обе сможете прийти – такая неожиданная радость, и у вас к тому же было время познакомиться, верно?
Пауль ушел, дверь за ним закрылась, и женщина села за столик на то место, где только что сидела мисс Темпл. Она оправила на себе платье и отодвинула в сторону рюмку с портвейном. Мисс Темпл не узнала ее в лицо, но вспомнила голос – это была женщина из экипажа, в котором они ехали в Харшморт, она рассказывала историю о том, как ее раздевали двое мужчин. Шрамы на ее лице почти сошли – это она в анатомическом театре рассказывала о своем изменившемся существовании, о власти и наслаждении… Это была миссис Марчмур… Маргарет Хук.
– Я спрашивала себя – встретимся ли мы снова? – сказала ей несколько ядовито мисс Темпл, намекая блондинке, что эта дама представляет собой угрозу для них обеих.
– Ни о чем таком вы себя не спрашивали, у меня на сей счет нет никаких сомнений, – ответила миссис Марчмур. – И как ни крутились, а попались. Граф говорит, что вы… представляете некоторый интерес. – Она повернулась к блондинке, которая уже вернулась к столу, хотя и не села на свое прежнее место. – Как вам кажется, Лидия, – по вашим наблюдениям: стоит ли тратить время на мисс Темпл? Стоит ли тратить на нее усилия или ее лучше ликвидировать?
Лидия? Мисс Темпл посмотрела на блондинку. Неужели это дочь Роберта Вандаариффа, невеста пьяницы-принца, опекаемого доктором, наследница невообразимого состояния? Объект ее внимания никак не ответил на этот вопрос, она только снова потянулась к графину, вытащила пробку и налила себе еще одну рюмку.
Миссис Марчмур усмехнулась. Лидия Вандаарифф опрокинула себе в рот содержимое рюмки – уже пятой? – и громко икнула.
– Заткнитесь. Вы опоздали. О чем это вы обе тут говорите? И почему я разговариваю с вами, когда я должна увидеть Элспет, встретиться с графиней? И почему вы называете ее Темпл? Она сказала, ее зовут Гастингс. – Мисс Вандаарифф подошла к мисс Темпл, подозрительно сощурившись. – Что, разве нет? – Она снова посмотрела на миссис Марчмур. – И что это значит – «попались»?
– Она неумно пошутила, – сказала мисс Темпл. – Никуда я не попалась, напротив, я сама сюда пришла. Я рада, что вы поговорили с графом, – значит, мне не нужно тратить время на объяснения….
– Но кто же вы такая? – спросила Лидия Вандаарифф, которая пьянела с каждой минутой.
– Она – враг вашего отца, – ответила миссис Марчмур. – Она, несомненно, вооружена. В ночь маскарада она убила двоих, но может, и больше, а ее помощники охотятся за вашим принцем.
Блондинка уставилась на мисс Темпл:
– Она?
Мисс Темпл улыбнулась:
– Какая глупость, правда?
– Но вы… вы сами сказали, что были в Харшморте!
– Была, – сказала мисс Темпл. – Я пыталась поговорить с вами…
– Что вы делали на моем маскараде? – выкрикнула мисс Вандаарифф.
– Она там занималась убийствами, – саркастически вставила миссис Марчмур.
– Полковника Траппинга? – прошептала Лидия. – Мне говорили… он казался таким сильным… но зачем кому-то понадобилось… зачем вам нужно было его убивать?
Мисс Темпл закатила глаза и выдохнула сквозь сжатые зубы. У нее было такое ощущение, будто ее завлекли в какую-то дурацкую игру, состоящую из сплошных бессмысленных разговоров. Перед ней здесь была молодая женщина, отец которой, несомненно, стоял во главе всего заговора, и другая – один из хитрейших агентов заговорщиков. Зачем она тратит время, подтверждая или отрицая их глупые обвинения, когда в ее силах взять ситуацию в свои руки? Мисс Темпл не раз приходилось чувствовать, как нарастает в ней раздражение, когда она позволяет другим людям командовать, тогда как она точно знает, что их намерения никак не совпадают с ее. Так постоянно происходило с ее тетушкой и слугами, и теперь она опять чувствовала себя мячиком, которым перебрасываются эти две женщины, обменивающиеся какими-то дурацкими фразами. Она сунула руку в сумочку и вытащила револьвер.
* * *
– Ну-ка, замолчите сейчас же, вы обе, – сказала она. – Вопросы здесь задаю я!
Глаза мисс Вандаарифф расширились от ужаса при виде вороненой стали оружия, которое в маленькой ручке мисс Темпл казалось невообразимо большим. А миссис Марчмур, наоборот, прикрылась маской спокойствия, хотя мисс Темпл и испытывала некоторые сомнения в ее безмятежности.
– И что же это будут за вопросы? – сказала миссис Марчмур. – Сядьте, Лидия! И хватит пить! У нее пистолет – постарайтесь сосредоточиться!
Мисс Вандаарифф тут же села, чопорно сложив руки на коленях. Мисс Темпл удивилась такой беспрекословной покорности; неужели, подумала она, эта девица признает только подобное обращение?
– Я ищу графиню, – сказала она им. – И вы мне скажете, где она.
– Розамонду? – начала мисс Вандаарифф. – Так ведь она…
Лидия резко замолчала под взглядом с другого конца стола. Мисс Темпл стрельнула глазами в миссис Марчмур, потом снова повернулась к Лидии, которая зажала себе рукой рот.
– Она что? – спросила мисс Темпл.
– Да нет, ничего, – прошептала мисс Вандаарифф.
– Я хочу, чтобы вы закончили предложение. Итак, Розамонда?..
Ответа мисс Темпл не получила. В особенности вывела ее из себя довольная ухмылка миссис Марчмур. Она снова раздраженно повернулась к блондинке.
– Разве не вы только что жаловались мне на несправедливости по отношению к вам, на разбойничий характер тех, кто окружает вас и вашего отца, на вашего гадкого жениха и на то, что вам – несмотря на ваш высокий статус – не оказывают никакого уважения? И вот вам пожалуйста, вы же сами и поджимаете хвост – и перед кем? Перед той, кто всего пару недель назад вышла из борделя! Перед жалкой приспешницей тех самых людей, которых вы презираете! Перед той, кто явно желает вам зла!
Мисс Вандаарифф ничего на это не сказала.
На лице миссис Марчмур появилась мрачная улыбка.
– Я так думаю, Лидия, эта девица морочит нам обеим головы. Всем известно, что ее бросил Роджер Баскомб, будущий лорд Тарр, и я ничуть не сомневаюсь, что с ее стороны это просто идиотская попытка вернуть его расположение.
– Я пришла сюда не из-за Роджера Баскомба! – выкрикнула мисс Темпл, но, прежде чем она успела продолжить, мисс Вандаарифф взглянула на нее с выражением снисходительного превосходства:
– И неудивительно, что он ее бросил. Посмотрите только на нее! С пистолетом в ресторан – настоящая дикарка! Выпороть ее хорошенько – другого такие, как она, не понимают!
– Абсолютно верно, – отозвалась миссис Марчмур. Мисс Темпл покачала головой, слыша столь несусветную глупость.
– Это же полный бред! Сначала вы говорите, что я убийца – агент ваших противников, а теперь я вдруг заблудшая девица с разбитым сердцем! Да вы уж придите к какому-нибудь выводу, чтобы вам хоть что-то можно было возразить! – Теперь мисс Темпл обращалась непосредственно к мисс Вандаарифф, голос ее возвысился чуть не до крика. – Что вы ее слушаете? Она обходится с вами как со служанкой! Как с ребенком! – Она снова повернулась к женщине в конце стола, лениво наворачивающей на палец кудряшку своих волос. – Почему мисс Вандаарифф находится здесь? Что вы замыслили для нее? Ваш Процесс? Или всего лишь вашу развратную оргию? Я ведь ее видела – и вас видела вместе с ним в этой самой комнате!
Мисс Темпл засунула руку в свою зеленую сумочку. У нее все еще была одна из синих карточек доктора – только вот та ли? Она вытащила карточку, бросила на нее взгляд и подскочила на месте, отчего миссис Марчмур угрожающе приподнялась из-за стола. Но мисс Темпл взяла себя в руки, вышла из синих глубин и навела на женщину револьвер, показывая, чтобы та села на место. Это была не та карточка – с Роджером и с нею, но и самого легкого погружения могло оказаться вполне достаточно. Мисс Темпл выставила карточку под нос мисс Вандаарифф.
– Вы такие штучки видели? – спросила она. Раздражительная блондинка, прежде чем ответить, посмотрела на миссис Марчмур, потом покачала головой.
– Возьмите и посмотрите, – резко сказала мисс Темпл. – И будьте готовы к потрясению! Неестественное проникновение в мысли и тело другого человека… когда вы беспомощны, захвачены чувством, подчинены его желаниям!
– Лидия, не делайте этого! – прошипела миссис Марчмур.
Мисс Темпл подняла револьвер.
– Смотрите, Лидия.
* * *
Мисс Темпл обнаружила нечто курьезное в том любопытстве, с каким посторонний человек примеряет на себя чужие переживания, которые (как ей было известно из первых рук) тревожат, или пугают, или вызывают отвращение, и в том мрачном удовлетворении, которое испытывает наблюдающий за ним. Она понятия не имела о сексуальном опыте мисс Вандаарифф, но по ее детским манерам полагала, что воспитывали ту в тепличных условиях, и если сама мисс Темпл не погружалась со всей полнотой в плотское слияние Карла-Хорста и миссис Марчмур на диване (хотя и была бы рада сделать это), она тем не менее чувствовала себя виноватой, навязав Лидии даже эту, пусть и менее порочную, карточку. Она помнила свое собственное первое погружение, помнила, как она наивно заверяла доктора Свенсона, что уж ей-то все по плечу (хотя потом ей было неловко встретиться с ним глазами), а потом – эта внезапно затопившая ее волна восхитительной чувственности, когда принц встал между разведенных ног своей любовницы – любовницы, чьи безусловно сладострастные ощущения она разделяла в этот утонченный миг. Она была молодой девушкой, и представление о добродетели вдолбили ей в голову, как устав – в наемного солдата. Тем не менее она не могла сейчас сказать, как обстоят дела с ее добродетелью, а точнее, не могла отделить знание своего тела от знания своего разума или от ощущений, которые теперь были ей известны. Если бы она дала себе время пораскинуть мозгами (безусловно, опасная роскошь в ее положении), то она должна была бы признать, что ее смятение было не чем иным, как неспособностью отделить свои мысли от окружающего ее мира. Она понимала только то, что благодаря этому пагубному стеклу ее доступ к чужому да и к собственному наслаждению может оказаться необычайно легким.
Мисс Темпл вытащила на свет божий карточку для того, чтобы одним ходом доказать мисс Вандаарифф коварство ее врагов и опасности соблазнов, которые ей, возможно, уже были предложены, чтобы остеречь ее с помощью испуга и таким образом привлечь наследницу на свою сторону, но, видя, как молодая женщина вглядывается в карточку (покусывая нижнюю губу, учащенно дыша, пальцы ее левой руки на столешнице судорожно подергивались), а потом, посмотрев на миссис Марчмур, изучавшую женщину в маске не менее пристально, она уже не знала – таким ли мудрым было ее решение? Заметив напряженное выражение на лице Лидии, она даже задавалась вопросом, уж не сделала ли она это для того, чтобы оценить со стороны собственное поведение? Глядя на мисс Вандаарифф, она могла увидеть себя, в холле отеля «Бонифаций», впившуюся взглядом в глубины синего стекла, рассеянно перебирающую пальцами смятое платье, в то время как доктор Свенсон знал (хотя и предупредительно отвернулся), какие судороги истомы проходят по ее телу.
Мисс Темпл вдруг ошарашенно вспомнила слова графа д'Орканца – о том, что она падет жертвой собственных желаний!
Она резким движением вырвала карточку из рук Лидии, и, прежде чем та успела что-нибудь сделать, карточка снова была в зеленой сумочке.
– Ну, вы видели? – резко прокричала мисс Темпл. – Неестественное… восприятие чужих ощущений…
Мисс Вандаарифф пробормотала, не сводя глаз с сумочки:
– Что… как это возможно?
– Они собираются использовать ваше влиятельное положение, соблазнить вас, как они соблазнили этого человека – Роджера Баскомба…
Мисс Вандаарифф нетерпеливо покачала головой.
– Не они… стекло… стекло!
– Ну что, Лидия, – хохотнула миссис Марчмур со своего конца стола, в голосе ее слышались облегчение и удовлетворение, – напугало вас то, что вы видели?
Мисс Вандаарифф вздохнула, глаза ее светились от возбуждения больным блеском.
– Немного… но на самом деле меня вовсе не волнует то, что я видела… лишь то, что я чувствовала…
– Ну, и разве это было не удивительно? – прошипела миссис Марчмур, забыв о своей недавней озабоченности.
– Боже мой… это было… Это было нечто восхитительное! Я была в его руках, в его желании… он обнимал ее… – Она повернулась к мисс Темпл. – Обнимал вас.
– Да нет же, нет… – начала было мисс Темпл, но замолчала, взглянув на миссис Марчмур, которая светилась, как маяк над ночным морем. – Есть и другая… с этой женщиной и вашим принцем! Куда как более откровенная, уж вы мне поверьте…
Мисс Вандаарифф алчным взглядом впилась в мисс Темпл.
– Дайте мне ее посмотреть! Она с вами? Вы должны… их должно быть много… Дайте мне посмотреть! Я хочу увидеть их все!
Мисс Темпл была вынуждена отступить, уворачиваясь от жадных рук мисс Вандаарифф.
– Вам что – все равно? – спросила она. – Эта женщина – она! – с вашим женихом…
– Какая мне разница? Он мне никто! – ответила мисс Вандаарифф, вытягивая руки к концу стола. – Она мне никто! Но ощущение! Погружение в такие чувства…
Женщина была пьяна, не в себе, а теперь она еще и, как уличный мальчишка, дергала мисс Темпл за рукав, пытаясь добраться до ее сумочки.
– Держите себя в руках! – прошипела мисс Темпл и сделала три быстрых шага в сторону.
Она подняла пистолет и тут же поняла, что есть кое-какие правила, которые нужно соблюдать, если ты угрожаешь людям оружием. Что если ты взялся за пистолет, то должен быть готов спустить курок. Если же ты не готов к этому (а мисс Темпл в этот момент вынуждена была признаться себе, что не собирается стрелять в мисс Вандаарифф), то страх перед тобой исчезает, как пламя задутой свечи. Мисс Вандаарифф была слишком поглощена собой, чтобы воспринимать что-либо. Но миссис Марчмур все это прекрасно понимала, и мисс Темпл развернулась, наведя пистолет прямо в улыбающееся лицо женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121


А-П

П-Я