https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Элоиза подтолкнула ее сзади, и мисс Темпл выскочила из двери, крича, как сумасшедшая, на двух слуг – волосы у нее были растрепаны, лицо в саже и поте, – и тут же метнулась (отчаянно рыская глазами в поисках этого приспособления) к медной панели с кнопками и нажала зеленую, которая должна была застопорить кабину.
Слуги смотрели на нее, распахнув рты и морща лбы, но выражение их лиц изменилось, когда их внимание привлекла Элоиза, выбиравшаяся из лифта ногами вперед, шелковые ее одеяния задрались до самых ягодиц, обнажив маленькие шелковые трусики, разошедшийся шов которых мигнул на одно короткое обескураживающее мгновение, приковавшее обоих мужчин к месту; наконец она выбралась из кабины целиком и встала на четвереньки. В руке она держала бутыль с ярко-оранжевой жидкостью. При виде этой бутыли мужчины отступили еще дальше, а выражение их лиц с похотливого сменилось на умоляющее.
Как только Элоиза выскочила из кабины, мисс Темпл отпустила кнопку и пошла прямо на слугу, который был без подноса, и толкнула его со всей силы обеими руками на того, который держал поднос. Оба слуги отступили, чуть не свалившись с ног, через металлическую дверь на скользкий черно-белый мрамор, все их внимание сосредоточено было исключительно на том, чтобы не уронить их драгоценные стекляшки. Мисс Темпл помогла Элоизе подняться на ноги и взяла у нее оранжевую бутылку. В шахте ожила кабина лифта, поползшая вниз. Они вышли в холл, но слуги уже успели немного прийти в себя и перегородили женщинам путь.
– Эй, что это вы делаете? – прокричал тот, что с подносом, взволнованно кивая на бутылку в руке мисс Темпл. – Где вы это взяли? Мы… мы могли… Мы все могли…
Другой просто зашипел на нее:
– Поставьте ее немедленно!
– Нет, это вы… – отрезала мисс Темпл, – поставьте поднос и убирайтесь отсюда! Вы – оба!
– Ничего такого мы не сделаем! – крикнул тот, что был с подносом, злобно сощуриваясь. – Кто вы такие, чтобы тут распоряжаться? Если вы думаете, что вы одна из шлюх хозяина и вам все можно…
– А ну прочь отсюда, – снова зашипел второй. – У нас важная работа! Нас же высекут! А вы опять заставили нас ждать лифт.
Он попытался обойти их, направляясь к двери башни, но человек с подносом не шелохнулся, пожирая их взором, полным гнева, – мисс Темпл знала, что это чувство коренится в ущемленной гордости и жалких амбициях.
– Ну уж нет! Никуда они отсюда не уйдут! Пусть-ка объяснятся – пусть расскажут, кто такие! Мне или мистеру Бленхейму!
– Не нужен нам Бленхейм! – прошипел его напарник. – Меньше всего нам нужен Бленхейм, пораскинь ты мозгами, бога ради…
– Ты посмотри на них, – сказал тот, что с подносом, выражение его лица становилось все омерзительнее. – Они не присутствуют ни на одной из церемоний… Убегают куда-то… С чего она так орала?
Второй проникся этой мыслью, и несколько мгновений оба они внимательно рассматривали двух более чем нескромно одетых женщин.
– Я уверен, если мы их задержим, то получим вознаграждение. А если мы не сделаем нашу работу, нас выгонят.
– Нам так или иначе нужно дождаться лифта.
– Да, нужно… ты думаешь, они украли эти халатики?
* * *
На протяжении этого утомительного диалога мисс Темпл обдумывала дальнейший план действий, потихоньку отходя от двери, делая один маленький шажок за другим, а двое мужчин тем временем препирались, но она видела, что они готовы на всякие глупые поступки, а потому решила действовать. В руке она держала бутылку с оранжевой и явно очень опасной жидкостью. Если она разобьет эту бутылку о голову одного из них, это, возможно, выведет из строя обоих, а она с Элоизой сможет пуститься в бегство. В то же время, судя по тому, как все шарахались от этой бутылки, словно девчонки от паука, она не могла быть уверена в том, что, разбив ее, не повредит и себе или Элоизе. Более того, бутылка была отличным оружием, и ее неплохо было бы сохранить на будущее, и вообще мисс Темпл была склонна не расходовать то, что имеет ценность. Но что бы она ни предприняла, действовать следовало решительно, дабы эти двое слуг ни в коем случае за ними не погнались, а то это бесконечное бегство начинало сильно действовать ей на нервы.
Театральным жестом мисс Темпл завела назад руку с бутылкой, а потом выкинула ее вперед, словно собираясь разбить о голову человека с подносом, который (поскольку руки у него были заняты) не мог отразить удар. Но страх получить по голове был у него так велик, что руки начали действовать автоматически, и с приближением бутылки он выпустил из рук поднос, который упал на мраморный пол. Раздался ласкающий слух звон стекла, и содержимое бутылей и склянок начало растекаться, перемешиваясь между собой.
Слуги посмотрели на нее, оба съежились при звуке удара, рты у них раскрылись, когда стало ясно, что мисс Темпл так и не выпустила – так и не собиралась выпускать – свою оранжевую бутылку из рук. Тут же взгляды всех четверых обратились к поддону, по поверхности которого, шипя, растекались жидкости, образуя пар с таким отвратительным запахом, что мисс Темпл чуть не задохнулась. Но это был не запах синей глины (в противоположность тому, что она ожидала), этот запах напомнил ей ночь, экипаж, навалившееся на нее тело Спрагга, которое она пыталась сбросить с себя, – концентрированный запах человеческой крови. Содержимое трех разбившихся склянок смешалось, преобразуясь (по-другому и не скажешь) в сверкающую ярко-красную лужицу, которая с подноса перетекла на пол в количестве большем, чем изначальные жидкости, будто, соединившись, они не только образовали кровь, но и увеличились в объеме, фонтанируя, словно из невидимой раны в мраморной плитке.
– Это что еще за глупости?
Все четверо обернулись на ровный неодобрительный голос, раздавшийся из дверей за спинами двух слуг, где с армейским карабином в руках стоял высокий человек с седыми баками и в очках в металлической оправе. На нем был длиннополый темный сюртук, изящный покрой которого лишь подчеркивал округлость его лысеющей головы и жестокость тонких губ. Слуги тут же склонили головы и начали бормотать объяснения.
– Мистер Бленхейм, сэр… Эти женщины…
– Грузовой лифт…
– Они напали на нас…
– Беглянки…
Мистер Бленхейм оборвал их с окончательностью мясницкого тесака:
– Верните поднос, возьмите новую порцию и немедленно доставьте ее по назначению. Пришлите горничную, чтобы вытерла пол. Когда закончите, явитесь ко мне. Вас предупредили о важности задачи. Я не смогу впредь пользоваться вашими услугами.
Не сказав больше ни слова, двое слуг, подхватив поддон, с которого капала жидкость, поспешили прочь, обходя своего хозяина и подобострастно наклонив головы. Бленхейм потянул носом воздух, его глаза скользнули по кровавой луже, потом вернулись к женщинам. Взгляд его остановился на оранжевой бутылке в руке мисс Темпл, но не выдал никаких его чувств на сей счет. Он сделал движение карабином.
– Вы двое идите со мной.
* * *
Они шли перед ним, а он при каждом разветвлении направлял их короткой односложной командой, и вскоре они оказались перед дверью, сверху донизу испещренной резьбой. Мистер Бленхейм быстро оглянулся и, отперев дверь, пропустил их вперед, а затем вошел сам, демонстрируя удивительную резвость для человека его комплекции, и снова запер дверь на ключ – один из множества из связки на серебряной цепочке, которую на глазах мисс Темпл засунул назад в карман жилетки.
– Лучше, чтобы нашему разговору никто не мешал, – заявил он, смерив их безразличным взглядом, который своей невыразительностью и мягкостью противоречил впечатлению жестокости, производимому этим человеком. Он с обескураживающей легкостью перекинул карабин из одной руки в другую. – Поставьте бутылку на стол рядом с вами.
– Вы меня об этом просите? – спросила мисс Темпл с выражением вкрадчивой вежливости.
– Сделайте это немедленно, – был ответ.
Мисс Темпл оглядела комнату. Потолки здесь были высокие и расписанные пейзажами – джунгли, водопады и необъятные небеса, – она решила, что, по всей видимости, это должно отображать чье-то представление об Африке, Индии или Америке. У всех стен были шкафы с оружием, повсюду были развешаны охотничьи трофеи. На полу лежали толстые ковры, повсюду стояла удобная, обитая кожей мебель. В комнате пахло сигарами и пылью, а за спиной мистера Бленхейма мисс Темпл увидела громадный шкаф, набитый бутылками. Она и представить себе не могла, что цивилизованный мир производит такое количество напитков, и решила, что, поскольку интерьер здесь связан с охотничьими подвигами, среди этих жидкостей должны быть напитки и снадобья, принадлежащие темным первобытным культурам. Мистер Бленхейм многозначительно откашлялся, и она, почтительно кивнув, поставила бутылку, куда он показал. Она посмотрела на Элоизу и, увидев недоуменное выражение на лице женщины, взяла ее за руку (в которой была синяя карточка) и укрыла своей.
– Значит, вы мистер Бленхейм? – спросила она, не имея ни малейшего представления, что может вытекать из ее вопроса.
– Да, – мрачно ответил человек, и в голосе его послышалась неприятная нотка самомнения.
– А я все думала, кто же это такой? Я столько слышала о вас. Он не ответил, рассматривая ее внимательным взглядом.
– Очень много… – добавила Элоиза, стараясь говорить уверенным голосом.
– Я управляющий в этом доме. А вы тут устраиваете всякие дебоши. Вы недавно были в хозяйском коридоре, выслеживали, вынюхивали то, что вам не полагается знать… Только не пытайтесь отрицать. А теперь вы наверняка нарушили процедуру в башне и к тому же испачкали мне пол!
К несчастью для мистера Бленхейма, его выговоры (а он явно был из тех людей, чья власть зависела от способности устраивать нагоняи) производили впечатление только на тех, кто чувствовал за собой какую-то вину. Мисс Темпл кивнула, тем самым, по крайней мере, признавая озабоченность мистера Бленхейма.
– Я так полагаю, управлять домом подобного размера дело довольно хлопотное. У вас, наверно, большой персонал? Мне самой приходилось в разное время немало думать о соразмерности дома и численности обслуживающего персонала… Зачастую претензии владельца превосходят его финансовые возможности…
– Вы тут шпионили. Вы проникли во внутренний коридор хозяина!
– Ну и коридорчик у него, скажу я вам, – отозвалась мисс Темпл. – Если хотите знать мое мнение, то это уж вашего хозяина скорее нужно назвать шпионом…
– Что вы там делали? Что вы слышали? Что там украли? Кто вам за это заплатил?
Каждый последующий вопрос мистера Бленхейма звучал свирепее предыдущего, а к последнему его лицо зарделось, еще больше подчеркивая количество седых волос в его бакенбардах, что спровоцировало мисс Темпл на новые насмешки.
– Бог мой! Сэр… у вас ужасный цвет лица! Вам не следует пить столько джина.
– Мы просто потерялись, – ровным голосом вмешалась Элоиза. – Там случился пожар…
– Мне это известно!
– Вы же видите наши лица… мое платье… – Тут Элоиза, дабы облегчить мистеру Бленхейму понимание ситуации, перевела глаза на почерневший шелк, обтягивающий ее красивые бедра.
Бленхейм облизнул губы.
– Это ничего не значит, – пробормотал он.
Но для мисс Темпл это много что значило, поскольку тот факт, что мистер Бленхейм так пока и не доставил их к своему хозяину, означал: у него есть кой-какие свои соображения. Она указала на головы животных и стенды с оружием, сделав неопределенный жест рукой и заговорщицки улыбнувшись.
– Забавная комната, – сказала она.
– Ничего забавного. Обычная охотничья комната.
– Я так и подумала. Иными словами, это комната для мужчин.
– Ну и что с того?
– А мы женщины.
– И что из этого следует?
– А это, мистер Бленхейм, – и здесь она бесстыдно подмигнула ему, – как раз и есть тот вопрос, который мы хотим задать вам.
– Как вас зовут? – спросил он. Губы его растянулись в тонкую линию, глаза быстро заморгали. – Что вам известно?
– Это зависит от того, кому вы служите.
– Отвечайте!
Мисс Темпл сочувственно кивнула при этой вспышке гнева, словно не она, а именно его гнев и был препятствием к конструктивному разговору.
– Мы не хотим создавать никаких трудностей, – сказала она. – Не хотим никого обижать. Если вы, например, всей душой привязаны к мисс Лидии Вандаарифф…
Бленхейм отмел эту тему – словно отрубил ее резким движением руки. Мисс Темпл кивнула.
– Или если вы подчиняетесь лорду Вандаариффу, или графине, или графу д'Орканцу, или мистеру Франсису Ксонку, или заместителю министра Граббе, или…
– Вы мне расскажете, что знаете, независимо от того, кому я подчиняюсь.
– Конечно. Но сначала вы должны знать, что в дом проникли агенты.
– Человек в красном… – нетерпеливо кивнул Бленхейм.
– И еще один, – добавила Элоиза. – Из карьера на дирижабле… И опять Бленхейм взмахом руки перевел разговор на другую тему.
– Они уже задержаны, – прошипел он. – Вопрос в другом: почему две новообращенные женщины бегают по дому и не слушаются своих хозяев?
– Я еще раз спрашиваю у вас, сэр, о каких хозяевах вы говорите? – спросила мисс Темпл.
– Но… – Он осекся, потом резко кивнул, словно найдя подтверждение своим мыслям. – Значит… они плетут друг против друга интриги…
– Мы знали, что вы вовсе не глупы. – Элоиза безнадежно вздохнула.
Мистер Бленхейм ответил не сразу, и мисс Темпл, хотя и не рискнула взглянуть на Элоизу, улучила секунду, чтобы сжать ей руку.
– Пока граф находится внизу в тюремном зале, – сказала она вкрадчивым задумчивым тоном, – а графиня – в отдельной комнате с принцем… Где в это время пребывает мистер Ксонк? Или заместитель министра Граббе?
– Или где они должны находиться? – спросила Элоиза.
– И где ваш лорд – Роберт Вандаарифф?
– Он… – начал было Бленхейм, но тут же осекся.
– Вы не знаете, где искать вашего хозяина? – спросила Элоиза.
Бленхейм покачал головой.
– Вы все еще не…
– Чем мы, по-вашему, занимались? – Мисс Темпл позволила гневной интонации проникнуть в ее слова. – Мы бежали из театра… Бежали от мисс Пул…
– Которая прибыла с мистером Граббе на дирижабле, – добавила Элоиза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121


А-П

П-Я