https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Боже мой, – воскликнула она, – да тот, кто это сделал, умнее семи мудрецов!
– Ваша тетушка благополучно уехала, – сказал Свенсон, выходя в коридор, чтобы забрать вещи.
– Рада это слышать, – сказала мисс Темпл. Доктор натянул на себя свою шинель, которая (когда ее почистили и отпарили) восстановила свою прежнюю военную строгость. – Я совсем не заметила эту дверь, – продолжала она, восхищаясь конструкцией петель. – Просто не представляю, как ее можно найти…
– За вами никто не гнался? – прошипел Чань с лестницы.
– Нет, я никого не видела, – прошептала в ответ мисс Темпл. – В холле я их не видела… Ой!
Она резко повернулась, потому что рука доктора Свенсона вцепилась ей в плечо.
– Прошу прощения! – сказал он, восстанавливая равновесие и натягивая правый сапог. Одной рукой сделать это было невозможно, и он был вынужден делать это двумя, неловко прыгая на другой ноге.
– Нам нужно поторапливаться, – сказал Чань.
– Минутку, – прошептал Свенсон.
Первый сапог был почти что на месте. Мисс Темпл ждала. Испытание ему предстояло не из легких, и она попыталась приободрить его словами:
– Я еще никогда не была на такой высокой крыше. Оттуда, наверно, открывается прекрасный вид!
Видимо, она сказала что-то не то. Свенсон поднял на нее глаза, лицо его побледнело, и он принялся натягивать второй сапог.
– С вами все в порядке, доктор? Я знаю, вам удалось отдохнуть всего несколько часов…
– Идите вперед, – сказал он как можно более небрежным тоном, в котором не было уверенности. Он натянул второй сапог до половины, потерял равновесие, опустил ногу на пол, наступая на голенище, – сапог, словно пойманная рыба, болтался у него на ноге. – Я пойду за вами… уверяю вас…
– Доктор! – прошипел Чань. – Все будет в порядке. Крыша широкая, и ничего похожего на карабканье по трубе здесь не будет!
– По трубе? – спросила мисс Темпл.
– Гм… да… труба… – пробормотал доктор Свенсон.
– Я подумала, что вы проделали это с блеском.
– Чань ухмыльнулся из дверного проема.
– У меня боязнь высоты. Мучительная боязнь…
– Я тоже земное растение, – улыбнулась мисс Темпл. – Мы будем помогать друг другу – идемте!
Она с холодком на сердце бросила взгляд над его плечом, с облегчением увидела, что коридор пуст, и взяла его под руку. Он впихнул ногу в сапог почти до конца – последний самый трудный сантиметр никак не давался ему. Они вошли в дверь.
– Закройте ее поплотнее, – прошептал Чань, который по-прежнему стоял над ними. – Лучше, чтобы они не заметили, что мы взломали замок.
* * *
Небо наверху было серым и таким низким, что, казалось, до него можно достать рукой, а солнце спряталось за плотным скоплением зимних туч. Воздух был прохладный и влажный, и будь ветер немного посильнее, мисс Темпл решила бы, что она на берегу моря. Она с удовольствием вздохнула полной грудью, посмотрела вниз и с удивлением обнаружила, что под ногами у нее хрустящий слой просмоленной бумаги и медной кровли; вот оно, значит, каково это – быть на крыше! За ней присел на корточки доктор Свенсон, боровшийся со своим левым сапогом, глаза его были устремлены в кровлю. Чань заклинил дверь щепкой, чтобы она не открывалась, сделал шаг в сторону и вытер руку о пальто. Она увидела, что в другой руке у него ее саквояж – она совсем о нем забыла и теперь протянула было руку, чтобы взять его, но Чань покачал головой и кивнул в сторону ближайшего здания.
– По-моему, нам в эту сторону – на север, – сказал он.
– Если уж так надо, – пробормотал Свенсон. Он встал, по-прежнему стараясь не поднимать глаз. Мисс Темпл поняла, что пришло ее время действовать.
– Прошу прощения, – сказала она, – но, прежде чем мы отправимся вместе дальше, я думаю… я убеждена… что мы должны поговорить.
Чань нахмурился.
– Они могут появиться в любую…
– Да, хотя я так не думаю. Скорее всего, они ждут нас на улице или ждут, когда мистер Спаннинг будет уверен, что постояльцев в соседних номерах не потревожат крики. Я уверена, что по крайней мере несколько минут у нас есть.
Двое мужчин посмотрели друг на друга. Она увидела сомнение в их взгляде и демонстративно откашлялась, заставляя их повернуться к ней.
– К великому смятению моей единственной родственницы, я волею судеб оказалась в обществе двух мужчин на самой грани… если это то слово… приличия. Еще сегодня утром мы не знали друг друга. В это мгновение ни у кого из нас нет убежища. Чего я хочу… чего я требую… мы должны без всяких экивоков заявить, чего каждый из нас хочет добиться в этом деле, кому мы служим. Короче говоря, в чем состоит наше соглашение?
Она замолчала, ожидая их реакции. Они хранили молчание.
– Я не считаю эту просьбу чрезмерной, – сказала мисс Темпл. Свенсон кивнул ей, посмотрел на Чаня и, залезая в карман, пробормотал:
– Извините… сигарету… она отвлечет меня от высоты… от этой безбрежности открытого пространства… – Он снова посмотрел на мисс Темпл. – Вы правы. Это вполне резонно. Мы друг друга не знаем – нас свел случай.
– Мы могли бы сделать это позднее, – сказал Чань, голос его был готов сорваться.
– И когда же? – спросила мисс Темпл. – Мы ведь даже не знаем, куда направляемся. Мы решили, как нам действовать? Кого искать? Конечно, не решили, потому что мы исходим каждый из того, что произошло лично с ним.
Чань раздраженно вздохнул. Еще через мгновение он резко кивнул, словно приглашая ее начать, что мисс Темпл и сделала.
* * *
– На меня напали, я была вынуждена сорваться с места. Мне угрожали и лгали… Я ищу справедливости… а это означает, что я должна полностью расплатиться с каждым, кто участвовал в этом. – Она перевела дыхание. – Доктор?
Доктор помолчал, закуривая сигарету, вернул портсигар в карман, выдохнул клуб дыма и кивнул ей.
– Я должен спасти моего принца – невзирая ни на какие заговоры, мой долг состоит в том, чтобы освободить его. Я не сомневаюсь, что это повлечет за собой угрозу войны, но выбора у меня нет. Кардинал?
Чань помолчал, словно считая этот разговор бессмысленным и Формальным, но потом заговорил тихой скороговоркой:
– Если я оставлю то, что случилось со мной, без последствий, то лишусь работы, дома и репутации. Я отомщу, я должен, как я сказал, сохранить свое имя. Этого вам достаточно?
– Достаточно.
– Все эти фигуры связаны между собой и смертельно опасны, – сказал Чань. – Хотим ли мы покончить с ними… самым радикальным способом?
– Вообще-то говоря, я бы настаивала на этом, – сказала мисс Темпл.
Потом заговорил доктор Свенсон:
– И я тоже. Что бы ни случилось с Карлом-Хорстом, дело должно быть доведено до конца. Этот заговор… эта клика… не могу сказать, что движет ее членами, но знаю, что все вместе они как гной вокруг раны, как рак. Если не удалить опухоль полностью, то она даст метастазы и вырастет снова, еще более зловредная, чем прежде. Ни один из нас или тех, кто нам дорог, не будет в безопасности.
– Тогда мы договорились, – сказал Чань.
Он иронически улыбнулся и протянул руку. Доктор Свенсон сунул сигарету в рот и освободившейся рукой взялся за руку Чаня. Мисс Темпл положила свою маленькую ручку на две мужские. Она понятия не имела, какой смысл имеет этот жест (хотя что-то интригующее в нем было), но подумала, что в жизни еще не была счастливее. Поскольку она согласилась на что-то в высшей степени серьезное, то постаралась сдержаться, чтобы не хихикнуть, но чего она не смогла сдержать – так это улыбки, засиявшей на ее лице.
* * *
– Отлично! – заявила мисс Темпл. – Я рада, что мы высказались так откровенно. А теперь другой вопрос, как я уже говорила, – что делать дальше? Что нам делать – искать другого убежища? Должны ли мы предпринять атаку, и если да – то на что направить удар? На «Сент-Ройял»? На министерство? На Харшморт?
– Прежде всего я бы хотел убраться с крыши, – сказал Чань.
– Да-да, но мы можем разговаривать по пути – нас никто не услышит.
– Тогда вперед. Не отставайте, доктор. На север. Отель примыкает к соседнему зданию, и, насколько я понимаю, между ними нет никакого проулка.
– Проулка? – переспросил Свенсон.
– Прыгать не придется, – сказал Чань.
Свенсон не ответил.
– Но мы должны непременно посмотреть вниз – на улицу, узнать, кто там собрался вокруг «Бонифация», – сказала мисс Темпл.
Чань, соглашаясь, вздохнул и посмотрел на Свенсона, который движением руки послал их к краю.
– Я пойду на следующую крышу… чтобы не задерживать вас…
Он медленно пошел в этом направлении, глядя вниз на свои сапоги. Мисс Темпл подошла к кромке и осторожно заглянула вниз. Вид открывался превосходный. Внизу распростерся проспект, наполненный крохотными существами. Она обернулась – Чань присоединился к ней, встав на колено у медного карниза.
– Видите кого-нибудь? – прошептала она.
Он указал на конец улицы: за тележкой зеленщика стояли двое людей в черном, из «Бонифация» увидеть их было невозможно, но с того места, где они находились, открывался прекрасный обзор входа в отель. С растущим возбуждением мисс Темпл посмотрела в другую сторону и улыбнулась, дернув Чаня за пальто:
– Железная ограда на углу!
За ней прятались две другие фигуры, видимые сверху, но закрытые со стороны улицы плющом, увившим ограду.
– Они ведут наблюдение на всех углах, – сказал Чань. – Четыре человека в форме – их уже больше, чем вы видели в отеле. Теперь, когда они думают, что мы в ловушке, они могут собрать всех своих людей. Может быть, они уже сейчас у вас в номере. Мы должны поторопиться.
Они догнали Свенсона, который двигался по крыше двух соседних зданий, соединенных друг с другом и с «Бонифацием». Он неуверенно показал на дальний конец крыши.
– Разница высот там весьма значительная, – сказал он, – а расстояние такое, что никому из нас не перепрыгнуть. Спереди здания идет проспект, который еще шире, а сзади – проулок, он будет поуже, но его нам тоже не перепрыгнуть.
– Я бы все равно хотела посмотреть, – сказала мисс Темпл и, улыбаясь, пошла к кромке.
Крыша соседнего жилого дома была по меньшей мере на два этажа выше, чем здание по другую сторону улицы, о назначении которого она даже не догадывалась; немногочисленные его окна были закопчены. Она посмотрела вниз и почувствовала головокружительное удовольствие. Доктор был прав – она не могла представить себе человека, который был бы способен преодолеть это расстояние. Она увидела, как Чань присел на корточки у дальней кромки и смотрит вниз, – наверно, считает новых солдат, решила она. Мисс Темпл повернулась к доктору, которому, судя по всему, приходилось трудновато. Но она, видя душевные страдания Свенсона, почувствовала себя менее слабой, тогда как зловещие способности Чаня, напротив, усиливали ее комплексы.
– Мы видели несколько пар солдат – они ведут наблюдение за парадным входом в отель, – сказала она ему. – Их больше, чем было внутри… Чань полагает, что они собираются штурмовать номер.
Свенсон кивнул. Он выудил из кармана еще одну сигарету.
– Вы дымите как паровоз, – любезно сказала она. – Нужно будет найти вам еще курева.
– Это будет затруднительно, – улыбаясь, сказал он. – Эти сигареты из Риги, я их купил в одной лавке в Макленбурге. Больше их там ни у кого не было, и я сомневаюсь, что их можно найти здесь. В моей комнате в представительстве целая шкатулка с этими сигаретами, правда, мне от этого мало пользы.
Мисс Темпл сощурилась.
– Без них вы станете раздражительным?
– Не стану, – сказал Свенсон. – Но вообще-то табак воздействует на меня благотворно – успокаивает и бодрит одновременно.
– Мне не нравится, когда жуют табак и плюются, – сказала мисс Темпл. – В тех краях, откуда я родом, многие подвержены этой привычке; это отвратительно. И потом, любой табак ужасно портит зубы.
Она обратила внимание, что у доктора цвет зубов был как свежий срез дубовой ветки.
– А вы откуда родом? – спросил Свенсон, смущенно сжав губы.
– Я с одного острова, – просто ответила мисс Темпл. – Там тепло и всегда есть свежие фрукты. А вот и Чань.
– На улице солдаты, – сказал он, подходя к ним, – а в проулке никого. У нас есть шанс спуститься вниз здесь, – он показал на явно запертую чердачную дверь, ведущую в жилой дом, – и выйти в проулок. Правда, я не знаю, как нам удастся выбраться оттуда, потому что оба его конца выведут нас к ним.
– Значит, мы в ловушке? – сказал Свенсон.
Они повернулись к мисс Темпл – нет ли у нее на сей счет мнения, что само по себе было лестно, но прежде, чем она успела ответить, до них долетел звук труб, эхом разнесшийся по крышам.
* * *
Она повернулась на этот звук; на чистый трубный зов ответило хрипловатое низкое ржание.
– Лошади, – сказала она. – Много лошадей.
Все втроем (мисс Темпл поддерживала доктора под руку) они осторожно заглянули через край крыши на проспект. Внизу, заполняя уличное пространство, двигался строй конных солдат в ярко-красных мундирах и блестящих медных шлемах, украшенных черными лошадиными хвостами.
– Они все за нами? – воскликнула мисс Темпл.
– Не знаю, – ответил Чань.
Она увидела, как он обменялся взглядом со Свенсоном, и посетовала про себя, что они делают это слишком часто да к тому же открыто.
– Четвертый драгунский, – сказал доктор, указывая на важного вида фигуру, чьи эполеты были окаймлены золотым шнурком. – Полковник Аспич.
Мисс Темпл смотрела на полковника, по обеим сторонам от него скакали офицеры, спереди и сзади двигались шеренги всадников; полковник являл собой строгую, застывшую в седле фигуру, ухоженная лошадь слушалась его безукоризненно. Она попыталась сосчитать его солдат, но они двигались слишком быстро; их было около сотни, а может, и двух. В пространстве между колоннами солдат мисс Темпл увидела нечто, заставившее ее сжать руку доктора Свенсона.
– Телеги!
Внизу двигался поезд из десятка телег, каждой из них управляли солдаты в форме.
– Телеги пусты, – сказал Свенсон.
Чань кивнул в сторону «Бонифация»:
– Они едут мимо отеля. К нам это не имеет никакого отношения.
Он не ошибся. Мисс Темпл увидела, как красная масса миновала отель, а потом повернулась к Свенсону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121


А-П

П-Я