https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/Roca/malibu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джек бросается назад, на улицу.
У тротуара припаркован «Бьюик-седан». Номера спереди и сзади заляпаны г
рязью. Двери заперты Ц придется вышибать стекло, другого пути нет.
Джек бьет ногой в стекло со стороны водителя. Серебристые осколки падают
на сиденье, осыпают пухлый сверток в коричневой оберточной бумаге.
Джек хватает сверток, бежит к своей машине.
Позади распахивается дверь.
Джек вскакивает в машину, жмет на газ. На восток по Пятой, зигзагами вниз п
о Западной Ц к сияющему знаку парковки. Остановившись, разрывает коричн
евую обертку.
Абсент Ц вязкая зеленая жидкость. На горлышке ярлычок: 190.
Гашиш.
Черно-белые глянцевые страницы: женщины в театральных масках сосут у же
ребцов. «Все, что пожелаете».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Ц Эд, Ц говорит Паркер, Ц ты проявил себя великолепно. Выход
кой офицера Уайта я недоволен, но на результаты пожаловаться не могу. Мне
нужны башковитые парни вроде тебя… и прямые парни вроде Бада. И мне хотел
ось бы, чтобы над делом «Ночной совы» работали вы оба.
Ц Сэр, боюсь, мы с Уайтом не сможем работать вместе.
Ц Тебе не придется с ним работать. Расследование возглавляет Дадли Сми
т, и Бад будет отчитываться непосредственно перед ним. С ним будут работа
ть еще двое, тоже из ребят Дадли Ц Майк Брюнинг и Дик Карлайл. Ребята из Го
лливудского участка, которые ведут это дело, докладывают лейтенанту Ред
дину, а тот Ц Дадли. Мы задействуем и другие отделы, а также имеющихся инф
орматоров. Офицер Грин говорит, что Расс Миллард тоже хочет участвовать
в этом деле. Так что, как видишь, на раскрытие «Ночной совы» брошено в обще
й сложности двадцать четыре офицера.
Ц Что конкретно я должен делать?
Ц Во-первых, мы так и не нашли ни дробовики, ни Машину Коутса. Пока девушка
, над которой надругались эти ублюдки, не дала показаний, они остаются под
озреваемыми номер один. После вмешательства Уайта они отказываются гов
орить. Пока им предъявлены обвинения только в похищении и изнасиловании
. Полагаю…
Ц Сэр, я бы хотел провести еще один допрос.
Ц Дай мне закончить. Во-вторых, трое убитых так и не установлены. Док Лэйм
ан трудится денно и нощно, каждый день мы принимаем по четыреста звонков
от родственников пропавших без вести. Видишь ли, остается шанс Ц хоть эт
о и очень маловероятно, Ц что ограбление кафе было лишь инсценировкой, а
настоящей целью убийц был кто-то из этих троих. Если это так, мне хотелось
бы, чтобы ты узнал об этом первым. Как офицер связи взаимодействия ты буде
шь получать все рапорты по этому делу от криминалистов, офиса окружного
прокурора и наших отделов. Я хочу, чтобы ты прочитывал их и делился со мной
своими соображениями. Мне нужны письменные донесения, с копией шефу Гри
ну Ц ежедневно.
Эд с трудом сдерживает улыбку. В этом помогают швы на подбородке.
Ц Сэр, можно задать вам несколько вопросов?
Ц Разумеется, Ц откидывается на стуле Паркер. Эд начинает загибать пал
ьцы.
Ц Во-первых, почему бы нам не поискать в Гриффит-парке стреляные гильзы?
Во-вторых, если показания девушки подтвердят, что пурпурный автомобиль
возле «Ночной совы» не принадлежал Коутсу, перед нами встанет вопрос, чт
о же это за автомобиль и откуда он там взялся? В-третьих, насколько вероят
но, что мы обнаружим дробовики и «меркури»? В-четвертых, подозреваемые ут
верждают, что отвезли девушку в заброшенный дом в Дюнкерке. Найдены ли та
м улики?
Ц Хорошие вопросы. Отвечаю по порядку. Первый: поискать гильзы можно, но
вероятность их найти небольшая. Прежде всего, гильзы могли отскакивать н
азад, в машину этих ублюдков. Далее, сведения о том, где именно они стрелял
и, очень расплывчаты, а Гриффит-парк Ц это сплошные ямы и овраги. Последн
ие две недели были дождливыми, и теперь там все развезло. Наконец, наш един
ственный свидетель уже не уверен, что видел именно подозреваемых. Второй
вопрос: продавец газет, заметивший машину, теперь утверждает, что это мог
быть не «меркури», а «форд» или «шеви». Сейчас мы проверяем регистрации «
фордов» и «шеви», но ты понимаешь, что это за работенка. Знаю, ты предполаг
аешь, что машину могли оставить там специально, чтобы подставить наших н
иггеров. Извини, но, по-моему, это чушь собачья. Кому бы такое пришло в голов
у? Далее: ребята из 77-го участка сейчас перерывают весь Южный город в поиск
ах машины и дробовиков. Если эти чертовы улики не растаяли в воздухе, их на
йдут. И последнее: в заброшенном доме в Дюнкерке найден матрас, пропитанн
ый кровью и спермой.
Ц Итак, все упирается в девушку, Ц говорит Эд. Паркер берет со стола каку
ю-то бумагу.
Ц Инес Сото, двадцать один год. Студентка. Сейчас она в «Царице ангелов».
Ее держали на успокоительных. Очнулась только сегодня утром.
Ц С ней уже кто-нибудь разговаривал?
Ц В больницу ее отвез Бад Уайт. Нет, в последние тридцать шесть часов с не
й никто не говорил. Это предстоит тебе, и, по совести, Эд, я тебе не завидую.
Ц Сэр, можно мне поговорить с ней наедине?
Ц Нет. Эллис Лоу хочет предъявить нашим неграм обвинение в похищении и и
знасиловании. Хочет отправить их в газовую камеру Ц за это, или за «Ночну
ю сову», или за все вместе. Он просил, чтобы при беседе с потерпевшей прису
тствовали следователь из прокуратуры и офицер-женщина. Через час в «Цар
ице ангелов» ты встретишься с Бобом Галлодетом и помощницей шерифа. Дума
ю, не стоит тебе напоминать, что от показаний мисс Сото зависит ход дальне
йшего расследования.
Эд встает.
Ц А ты-то сам как думаешь, Ц вдруг спрашивает Паркер, Ц они это или не он
и?
Ц Пока не знаю, сэр.
Ц Ты усложнил нашу задачу. Но неужели ты думаешь, что я на тебя в обиде?
Ц Сэр, оба мы стремимся к абсолютной справедливости. Но вы обо мне слишко
м высокого мнения.
Паркер улыбается.
Ц Молодец. А об Уайте не думай. Ты стоишь десятка таких, как он. На его счет
у, конечно, три убитых бандита, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что
ты сделал на войне. Помни об этом, Эдмунд. Помни.

* * *

Галлодета он видит перед дверями палаты. Все здесь пропитано дезинфекта
нтами. Знакомый запах Ц этажом ниже умерла его мать.
Ц Здравствуйте, сержант.
Ц Зови меня Боб. Эллис Лоу просил тебя поблагодарить. Он боялся, что подо
зреваемых забьют до смерти и некого будет привлекать к суду.
Эд смеется.
Ц Может оказаться, что в «Ночной сове» действовали не они.
Ц Лоу это неважно, да и мне тоже. Похищение и изнасилование с особой жест
окостью Ц это тянет на высшую меру. Лоу хочет их закопать, я тоже Ц пойме
шь почему, когда поговоришь с девушкой. А теперь вопрос на шестьдесят чет
ыре доллара: как полагаешь, это они?
Эд качает головой.
Ц Судя по их реакциям Ц скорее нет. Но Фонтейн сказал, что они провели с д
евушкой не всю ночь. По его словам, они кому-то ее продали. Возможно, это был
Коутс и еще двое, кого мы не знаем. Может быть, двое из тех, кому он продал де
вушку. Так или иначе, денег при них не обнаружено. Возможно, деньги были ис
пачканы кровью, и Коутс их где-то спрятан Ц так же, как сжег окровавленну
ю одежду.
Ц Значит, вдобавок к проверке алиби нам придется устанавливать личност
и еще двоих насильников, Ц присвистнув, замечает Галлодет.
Ц Точно. Причем наши подозреваемые молчат как убитые, а Уайт пристрелил
единственного свидетеля, который мог нам помочь.
Ц Уайт Ц еще тот тип! Ты, похоже, его побаиваешься? И правильно делаешь: не
боятся Уайта только сумасшедшие. Ладно, пойдем побеседуем с юной леди.
Они входят в палату. Перед постелью девушки стоит помощница шерифа Ц зд
оровенная бабища с прилизанними черными волосами.
Ц Эд Эксли, Дот Ротштейн, Ц знакомит их Галлодет. Дот кивает и отходит в с
торону.
Инес Сото.
Черные заплывшие глаза на изуродованном лице. Голова выбрита, видны швы.
Капельница, под одеяло уходит катетер. Разбитые костяшки пальцев, сломан
ные ногти Ц она сопротивлялась. Эду вспоминается мать, какой она была пе
ред смертью: облысевшая, худая как скелет, подключенная к аппарату искус
ственного дыхания.
Ц Мисс Сото, Ц говорит Галлодет, Ц это сержант Эксли.
Эд подходит ближе, опирается о стенку кровати.
Ц Простите, что беспокоим вас в такое тяжелое время. Мы постараемся не за
держиваться здесь, дольше, чем нужно.
Инес Сото поднимает на него черные, налитые кровью глаза. Хриплый, сорван
ный голос:
Ц Не надо больше… фотографий.
Ц Мисс Сото идентифицировала по фотографиям Коутса, Джонса и Фонтейна,
Ц вполголоса объясняет Галлодет. Ц Я сказал ей, что нам, возможно, понад
обится опознать по снимкам еще нескольких подозреваемых.
Эд качает головой.
Ц Мы пришли не для этого. Мисс Сото, я хочу, чтобы вы припомнили хронологи
ю событий Ц то, что случилось с вами два дня назад. Мы будем двигаться оче
нь медленно, не останавливаясь на деталях. Попозже, когда вы оправитесь, с
нимем с вас показания по всей форме. Но сейчас нам нужна только общая карт
ина. Начнем с того, когда эти трое мужчин схватили вас.
Ц Они не мужчины! Ц с трудом приподняв голову, выплевывает Инес.
Эд крепче сжимает металлический поручень кровати.
Ц Знаю. Они будут наказаны за то, что с вами сделали. Но сейчас нам необход
имо выяснить, виновны ли они в другом преступлении.
Ц Я слышала… по радио… я хочу, чтобы их отправили в газовую камеру! Пусть
они сдохнут!
Ц За то, что эти негодяи сделали с вами, они ответят по всей строгости зак
она, но мы не можем наказывать их за чужое преступление. Ведь тогда на своб
оде останутся другие негодяи, убийцы шести невинных людей. Мы сделаем вс
е по закону.
Хриплый шепот.
Ц Просто шестеро белых для вас важнее какой-то мексиканки! Эти звери моч
ились мне в рот, насиловали меня стволами дробовиков. На мне живого места
нет. А когда вернусь домой, родители скажут, что я сама во всем виновата Ц
надо было в шестнадцать лет выйти замуж за какого-нибудь идиота-cholo
Плебей (исп.).
! Ничего я тебе не скажу, cabron
Козел (исп.).
!
Ц Мисс Сото, Ц говорит Галлодет, Ц сержант Эксли спас вам жизнь.
Ц Какую жизнь! Офицер Уайт сказал, это он доказал, что те negritos невиновны в уб
ийстве! Офицер Уайт убил того puto, который трахал меня в задницу! Офицер Уайт
Ц вот кто настоящий герой!
Инес захлебывается в рыданиях. Галлодет незаметно кивает в сторону двер
и: пора уходить. Эд спускается на первый этаж, в цветочную лавку Ц сюда он
приходил после дежурства у постели умирающей матери. Цветы в палату 875 Ц
большие яркие букеты, каждый день.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Придя с утра на работу, Бад обнаруживает у себя на столе записку.

19/04/53
Сынок! Знаю, что работа с бумагами Ц не самая сильная твоя сторона, но мне
нужно, чтобы ты проверил двоих потерпевших. (Док Лэйман опознал всех трои
х.) Делай все по порядку, как я тебя учил: сначала просмотри бюллетень 11 на д
оске в участке и выясни, как продвигается расследование и что сделано на
сегодняшний день другими офицерами, чтобы не брать на себя лишнюю и нену
жную работу.
1. Сьюзен Нэнси Леффертс, женщина, белая, дата рождения 29/1/22, судимостей и при
водов в полицию не имеет. Уроженка Сан-Бернардино, в Лос-Анджелес перееха
ла недавно. Работала продавщицей в универмаге «Баллок» в Уилшире (провер
ка поручена сержанту Эксли).
2. Делберт Мелвин Каткарт, прозвище Дюк, мужчина, белый, дата рождения 14/11/14. Дв
е судимости за совращение несовершеннолетних, три года в Сан-Квентине. Т
ри ареста за сутенерство, обвинения не предъявлены. (Опознали его чудом: п
омогли метки на белье и тюремная медицинская карта.) Место работы неизве
стно, последний известный адрес Ц 9819, Вандом, округ Силверлейк.
3. Малколм Роберт Лансфорд, прозвище Мел, мужчина, белый, дата рождения 02/6/12. П
оследний адрес неизвестен, работал охранником в агентстве «Настоящий м
ужчина», адрес 1680, Норт-Кахуэнга. Бывший офицер полиции Лос-Анджелеса (пат
рульный), одиннадцать лет в Голливудском участке. Уволен за служебное не
соответствие в июне 1950-го. Известно, что часто посещал «Ночную сову». Судя
по его личному делу, офицер был никудышный Ц в рапортах о служебном соот
ветствии из года в год твердое D. Поезжай в Голливудский участок и просмот
ри там оставшиеся после него бумаги: сведения о произведенных арестах, р
апорты. Брюнинг и Карлайл тоже подъедут туда и тебе помогут.
Мои выводы: думаю, убийцы все-таки негры, однако криминальное прошлое Кат
карта и служба в полиции Лансфорда заставляют нас подойти к проверке пот
ерпевших со всей ответственностью. Хотелось бы, чтобы для тебя это задан
ие стало своего рода боевым крещением на посту детектива в Отделе убийст
в. Встретимся сегодня вечером (21:30) в «Тихом океане» и обсудим это дело и все
с ним связанное.

Д. С.

Бад идет к доске объявлений. Почти все здесь Ц рапорты детективов, прото
колы вскрытий Ц посвящено «Ночной сове». А вот и бюллетень 11.
Шесть служащих из Архивного отдела брошены на проверку регистрации авт
омобилей. Ребята из 77-го участка прочесывают Южный город в поисках «мерку
ри» и дробовиков. Брюнинг и Карлайл проверяют известных налетчиков Ц бе
зрезультатно. Окрестности «Ночной совы» девять раз прочесывали в поиск
ах новых свидетелей Ц никто ничего не видел и не слышал. Подозреваемые о
тказываются говорить и с полицией, и со следователями из прокуратуры, и д
аже с самим Эллисом Лоу. Отказалась от дачи показаний и Инес Сото. Можно бы
ло бы на нее надавить, но Эд Эксли воспротивился.
Ниже на доске прикноплено личное дело Мела Лансфорда. Судя по всему, коп и
з него и вправду был хуже некуда. Хапуга и халявщик. Работу свою выполнял с
пустя рукава. Несколько раз, не разобравшись, арестовывал явно невиновны
х Ц для квоты. Три выговора за пренебрежение служебными обязанностями.
Дальше Ц сведения от четырех офицеров, работавших вместе с Лансфордом:
взяточник и никчемушник, выходил на работу пьяным, принуждал проституто
к к оральному сексу, а когда ею выгнали из квартиры за неуплату арендной п
латы, попытался «крышевать» мелких голливудских торговцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я