https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц На это есть наемники, а вам я дам небольшой индикарчик. Понаблюдаете за
всем сверху. Только близко не подлетайте, а то собьют ракетой, так и не уви
дите, как Людвиг Оби будет ползать передо мной на коленях.
Рассуждения Трэша были прерваны вестовым Ц рыжим наминийцем с кольцом
на нижней губе. Он отчаянно махал руками, закрывал в аффектированном ужа
се лицо, посыпал себе голову пылью и несколько раз пытался имитировать с
амоубийство, впрочем не особенно сопротивляясь, когда сбежавшиеся на ег
о вопли солдаты пытались ему в этом помешать.
Ц Что он хочет? Ц с нескрываемой тревогой спросил Трэш Ле Горша.
Ле Горш равнодушно пожал плечами:
Ц Я не очень хорошо знаю наминийский, но отлично знаю наминийцев. Для них
любое неожиданное событие равнозначно катастрофе вселенского масштаб
а. Они слишком склонны к преувеличениям. Дикий народ. Так что это может быт
ь все что угодно. Возможно, он потерял булавку, а может быть, мы уже разбиты.

Ц Нужно же что-то делать, генерал. Я чувствую, что-то происходит, Ц заерз
ал на своем месте Трэш. Ц Война Ц это не шутки. А тем более с этими дикарям
и, которых вы меня уговорили нанять. У них настроение меняется, как течени
е в Арском море. Где переводчик?
Ц Переводчик не нужен.
Ле Горш вытащил из внутреннего кармана миниатюрный пульт.
Ц Остановите слона, Ц бросил он Трэшу.
Ц Стой!!! Ц заорал Трэш.
Слон от неожиданности осадил, присев на задние ноги, и удивленно замотал
головой. Бесновавшийся в пыли вестовой-наминиец тоже замер, испуганно о
зираясь.
Ц Отлично, Ц прокомментировал Ле Горш, Ц хотя достаточно было дунуть
в ту штуку, которая висит у вас на шее.
Трэш растерянно потеребил серебряную свистульку на цепочке, звенья кот
орой были выполнены в виде свернувшихся кольцом змей.
Ц Я думал, это какой-то орден…
Ле Горш что-то крикнул на наминийском. Пространство перед белым слоном м
гновенно очистилось. Командир наемников щелкнул пультом. Пыль, потревож
енная тысячью ног и еще не успевшая осесть, вспыхнула бледно-розовым пла
менем. С легким гудением вырос трехмерный экран.
Ц У нас есть несколько беспилотных индикаров-разведчиков, Ц пояснил Л
е Горш.
По экрану пробежала нервная рябь. Перед ними замелькали сначала нечетки
е кадры. Тысячи людей в униформе ВБС готовились к бою. Их глаза были пусты.
В руках они сжимали тяжелые бластеры. Самарин не мог оторвать взгляда от
экрана. Перед ним была целая армия его двойников. Тысячи самариных сосре
доточенно выполняли чьи-то неслышные команды. Одни тащили ящики с каким-
то вооружением, другие устанавливали минометы, третьи молча двигались в
заданном направлении.
Ц Что за черт! Ц Ле Горш выглядел ошеломленным. Откуда столько людей. Кт
о эти близнецы?!
Его цепкий взгляд быстро нашел посеревшее лицо Самарина.
Ц Что все это значит?!
Ц Ускоренное клонирование. Они воспользовались матрицей Самарина. Это
что-то меняет, генерал?
Ц Это меняет все! Нашему преимуществу конец. Видите, вон те дымы, за дальн
ей колонной солдат, Ц палец Ле Горша пытался умчаться за горизонт, Ц Эт
о танки, сэр. И в них сидят эти самые ускоренные клоны. Судя по маневрам, кот
орые они совершают, сейчас мы подвергнемся жестокой атаке. В лоб. Ни отсту
пить, ни перестроиться мы не успеем. Я думал, что у них еле хватит людей на о
борону. Моя разведка еще час назад именно это и сообщала. Как они успели из
готовить это полчище и перебросить его сюда?
Ц Примем бой, Ц закричал снизу Харпер.
Ц А куда мы денемся, Ц мрачно отреагировал Ле Горш, Ц сейчас мы примем т
акую порцию боя, что больше и не надо. Готовьтесь умереть достойно.
Наминиец, внезапно опомнившись, бросил служившую ему оружием кочергу, и
с дикими воплями бросился мимо слона в оставшееся позади пространство. О
стальные продолжали завороженно смотреть на кажущееся хаотичным и одн
овременно нечеловечески упорядоченное движение на экране. Из ступора о
немевших людей вывел слон, который задрал хобот, протрубил что-то нечлен
ораздельное и, наклонив голову, бросился прямо на экран. Изображение дер
нулось и разлетелось на миллионы искр, розовые ветки на мгновение облепи
ли белую шкуру животного и тут же исчезли. Ле Горш досадливо щелкнул кноп
кой на пульте.
Ц Остановите слона! Ц крикнул он, осознавая невозможность выполнить э
ту команду. Слон атаковал невидимого противника, глаза его налились кров
ью. Казалось, что он обезумел. Уже через минуту слон вынес седоков в аванга
рд войска. Наемники, увидев колышущийся впереди штандарт главнокоманду
ющего, устремились вослед, выкрикивая боевые кличи на сотне разных языко
в и диалектов. Танки, индикары, «капсы», люди, верблюды, лошади Ц все несли
сь навстречу неминуемой гибели.
Противник не был ошеломлен этой спонтанной атакой. Шквальный заградите
льный огонь из автоматов, электрических турелей и тяжелых бластеров вку
пе с артиллерийским обстрелом в считанные секунды уничтожил авангард. Т
анки взрывались, как просроченные консервы, выплевывая останки тел води
телей, наводчиков и стрелков. Индикары падали сверху перезревшими, обугл
енными сливами. Верблюды и лошади разбегались в стороны, сбивая людей и л
омая ноги о покореженную горящую технику. Только слон оставался невреди
мым. Посреди грохота битвы он внезапно остановился и стал осматриваться
, как бы пытаясь сориентироваться и отыскать ту конечную цель, к которой о
н стремился. И в этот момент небо стремительно потемнело, наливаясь чем-т
о тревожным и фиолетовым. Гром перекрыл залпы орудий, и хлынул ливень. Яро
стный колючий душ бушевал не больше минуты. Затем непомерно огромное сол
нце ослепило сражающихся и гибнущих, и небо снова заволокло черным. Стре
льба, удивленная капризами природы, на мгновение стихла. Люди непроизвол
ьно задрали головы. Воздух наполнился отвратительными звуками. В небе ме
талась невероятно огромная стая ворон. Суеверные урканцы повалились на
колени, призывая мать Асуну отпустить им последние грехи.
Ле Горш пытался что-то сказать Трэшу, одновременно выбираясь из башенки.
Трэш вцепился в подлокотники кресла и судорожно всматривался в горизон
т. На них летела лавина клонов Самарина. Они двигались молча, ведя редкий п
рицельный огонь. Ле Горш, наконец, слез со слона и куда-то исчез. Перед слон
ом в поле зрения Трэша появился Харпер. Он стрелял из большого старого пи
столета с длинным стволом. Харпер тщательно метился и аккуратно нажимал
на спусковой крючок. Сильная отдача швыряла старое тело назад. Он уже уло
жил трех самариных в непосредственной близости от слона, который остава
лся белым островом среди бушующего моря хаки, сизого дыма и перекошенных
лиц. За спиной Харпера, раскинув в растерянности руки, стоял Самарин. Он в
идел уже сотую собственную смерть. Ежик волос, успевший покрыть его чере
п с того времени, как его так бесцеремонно обрили, теперь серебрился, что я
вилось закономерным итогом всех предыдущих событий.
Самарина довольно грубо оттолкнул Ле Горш. Трое человек выкатили коротк
оствольную пушку. Толстое рыло смотрело на клонов с тупым бесстрашием бу
льтерьера. Ле Горш что-то прокричал, махнув рукой. Из ствола вырвался огне
нный шар. Воя на низких тонах, он понесся на противника, медленно набирая с
корость. Внезапно вой прекратился, и шар разлетелся на тысячу черных оск
олков, которые принялись рвать и кромсать приближающиеся тела. Ужасная к
артечь, выстрел почти в упор, около двадцати мертвецов зараз Ц все это не
произвело на наступавших ни малейшего впечатления. Вспышка бластера оп
алила плечо Ле Горша. Кичливый шеврон, задымившись, свернулся, обнажая по
темневшую от пороховой гари кожу. Ле Горш исчез у земли, мгновенно скрыты
й в клубке рукопашной. Пушка успела выстрелить еще раз, сцементировав на
падавших и защищавшихся расплавленным пластиком и запекшейся кровью. Э
то месиво тут же растворилось в новой волне атаки.
Трэш закрыл глаза. Слон, жалобно протрубив, признал поражение и безучаст
но опустил хобот.
Самарин оставался живым. Несколько двойников обступили его, сжимая блас
теры. Они разглядывали Самарина с любопытством, способным свести с ума. «
Если мне удастся вырваться отсюда, Ц подумал Самарин, Ц я постараюсь на
всегда отказаться от зеркала».
Харпер лежал ничком, сжимая рукоятку исковеркованного чьей-то меткой (и
ли шальной) пулей пистолета. Он смотрел вверх на серое, покрытое пылью пят
но. Оно покачивалось над ним, как бы раздумывая опуститься прямо на него и
ли переступить и отправиться дальше. Слон искал место, куда поставить но
гу. Земля была завалена дымящимися осколками, смятыми касками, разбитыми
инфракрасными очками и фрагментами кровоточащих тел. Харпера, несмотря
на всеобщее безумие, слон еще помнил. Пока смутно, но именно эта смутность
отодвигала секунды последнего отсчета для Харпера, дерзкого вора, покус
ившегося на собственность ВБС и бесчисленное количество раз ускользав
шего от смерти. Наконец слон нашел свободное место и медленно опустил но
гу. Шумно вздохнул и ощупал хоботом башенку на спине (есть там кто?).
Войско Трэша бежало так, будто только что где-то рядом открыли на два часа
райские ворота для всех желающих.
Поход закончился, толком не успев начаться, потому что ВБС нельзя победи
ть. Трэш должен был знать об этом с самого начала. Ведь именно его далекие
предки создавали Систему. Трэш достал сигару и закурил. Ему хотелось уме
реть, и он не боялся умереть. Сожжет ли его бластер, или разорвет на части к
умулятивный снаряд Ц все лучше, чем стать чучелом или стоять закованным
в цепи позади трибуны лектора в высшей школе ВБС, как наглядное пособие («
Кстати, вы можете задать интересующие вас вопросы главе урканского заго
вора клонов. Да-да, перед вами легендарный Альберт Трэш. Захват личности,
побег из Карфагена, нарушение государственной границы, убийство по пред
варительному сговору с группой лиц, вооруженный мятеж Ц многовато для о
дного клона, не так ли? Его накачали транквилизаторами и сывороткой прав
ды, сейчас он неопасен. Не бойтесь, подойдите поближе. Можно угостить его с
игарой…»)
Трэш окинул поле битвы помутневшим взором. Шевелящиеся головы самарины
х, среди которых он давно уже потерял настоящего, обломки танковых башен,
скользящий в пространстве флаг. Все это возвышалось над серым морем. Уро
вень моря поднимался все выше и выше. И вот уже исчез и флаг, и макушки голо
в, и танковые гироскопы. Серый плотный туман поднимался, выбрасывая ввер
х короткие мокрые щупальца. Трэша закачало, он понял, что теряет сознание.
Над сражением повисла тишина, прерванная последним, тут же захлебнувшим
ся криком урканца:
Ц Старший Хранитель!
…Трэш сидел на белом слоне. Слон шел церемониальной иноходью, иногда сни
сходительно кивая толпе, собравшейся по обеим сторонам улицы Слез, ведущ
ий к зданию конгресса Системы. Сзади и впереди слона гарцевали на тонкон
огих скакунах гвардейцы во главе с Ле Горшем (разве его не убили?). Толпа чт
о-то восторженно скандировала, но что именно, Сигизмунд Трэш разобрать н
е мог. Прямо по курсу вырастало здание Конгресса. У парадного входа Трэш у
же мог различить переминающихся с ноги на ногу конгрессменов (как водитс
я, болтунов и взяточников). Трэш злорадно усмехнулся.
Слон остановился. Гвардейцы помогли Трэшу спуститься на землю. Трэш, кос
нувшись земли, не сделал и шагу. Из толпы конгрессменов вышел спикер Ц На
т Имен. На вытянутых руках он торжественно нес золотой поднос, на котором
горой были навалены превосходные сигары «Виллур», контрабандный арома
тный, восхитительный, кружащий голову товар (нужно не забыть снять эмбар
го с Уркана).
(Почему сигары?! Где постановление о назначении меня лордом-диктатором? П
очему сигары?! Нет, сигары, конечно, Ц отличные. Хотя нужно попробовать… Н
астоящие сигары можно купить в Уизире, у Терка, ну в Арруне, наконец, у Этла.
Хотя на вид ничего, и запах… При чем тут сигары?!).
Трэш приподнял свинцовые веки. Из серого тумана выплывал чей-то локоть, к
усок затвора пушки, дымящаяся резина, оплавленный танковый трек. Из-за пу
шки появилась фигура Нат Имена. Он угодливо улыбался, протягивая Трэшу п
однос с сигарами. Трэш огляделся. Его обступала толпа. Толпа что-то сканди
ровала. Трэш мучительно вслушивался в этот радостный рокот, и наконец он
понял, что они кричали (или это кричал он сам?):
Ц Клон не может быть лордом-диктатором.
Не может. Не может. Не может. Лордом. Диктатором. Не может.
… Самарин шел по лабиринту, состоящему из сотен зеркал. Они отражали его п
онурый профиль, тиражируя его, словно новую поп-звезду. Он шел, стараясь н
е смотреть на эту однообразную портретную галерею. Он шел и шел, ступая бо
сыми пятками по холодным плиткам. Впереди была звездная ночь. Черная без
дна. Он шел к ней, потому что знал: пора возвращаться назад.
…Харпер смотрел, как люди съеживаются, словно от внезапно наступившего х
олода. Съеживаются и тихо опускаются на землю. Так укладываются спать на
бегавшиеся за день дети. Они засыпают неодолимо, проваливаясь во что-то с
ладкое и мучительное, не оставляющее воспоминаний. В страну неизвестных
снов. Харпер крутил головой, стараясь раздвинуть взглядом серый плотный
живой туман.
…Трэш снова поднял веки. Серый туман оставался на месте, но он стал другим
. Трэш понял это сразу. В голову ворвались легкость и ясность. Это был не ту
ман, а дым от сигары. Над ним маячило чье-то лицо. Харпер. Огонь. Харпер слож
ил губы трубочкой и дунул. Спичка погасла, испустив молочный дух.
Ц А я смотрю, ты со слона упал и лежишь. А сигара, ха-ха, погасла. Ну я и дал те
бе прикурить. Они мертвы. Все.
Трэш приподнялся на локте. Серого тумана не было и в помине. Насколько хва
тало взгляда, лежали Самарины. Казалось, что они безмятежно заснули в это
м странном развороченном гиблом месте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я