Положительные эмоции сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бросил на пол бесполезную спицу, д
аже не успев ее как следует рассмотреть. Видимо, она была смазана какой-то
кислотой, иначе что же вызывало такую непереносимую боль?
Раш, заметив, что взгляд Шура стал осмысленным, по-отечески улыбнулся ему:

Ц Ну, что, продолжим?
Этого Шур вынести не мог. Он развернулся и бросился к стеклянному окну. Ре
флекторно он поступил так, как учили: пригнул голову и ударил в стекло пле
чом, а точнее, почти спиной, стараясь не думать о том расстоянии, которое о
тделяло его от бетона внизу. Осколки рассыпались с веселым звоном, пропу
ская в комнату ветер и дождь.
Ц Там внизу воздушный шар, метеозонд. Только что собрались запустить, чт
обы измерить силу ветра. Он может остаться в живых, Ц заметил один из дес
антников.
Раш развернулся к лифту:
Ц Я знаю про зонд.
Он летел очень долго. Затем его спина коснулась чего-то мягкого, и он пока
тился вниз. Больно ударился о бетон и понял, что жив. Дождь лил как из ведра,
облепляя со всех сторон его тело, будто стараясь забинтовать, зализать д
ве страшные раны. Шур, едва разогнувшись, побежал сквозь шевелящуюся сер
ую стену.

23. ЛИЦОМ К ЛИЦУ

С рассветом они двинулись дальше. Три тени, три хмурых, небритых лица. Они
перебирались через обломки плит и скомканные телеграфные столбы. Солне
чные лучи врывались в возникшие сами по себе переулки и шарили по стенам,
выискивая путников, словно прожектора береговой охраны. Впереди, сзади и
по сторонам находилась разруха. И разруха эта жила. Костюм Трэша уже был и
зрядно порван, а сигара печально поникла. Летчицкая форма Самарина напом
инала о себе лишь остатками цвета. Парик он давно выбросил. У Арчера Харпе
ра под глазами зияли огромные черные круги, делая его похожим на вампира
Носферату. Им отчаянно хотелось есть. Самарин предложил поймать крысу, н
о это не вызвало энтузиазма у его друзей-аристократов.
К вечеру, когда все трое валились с ног от усталости, Трэш указал на металл
ический ангар с покореженными, не закрывающимися дверьми. Они вошли в не
го и увидели костер. Вокруг костра сидело несколько человек в лохмотьях.
Они с любопытством рассматривали пришельцев. Один из них радостно замыч
ал, пуская слюну, и затряс здоровенным кулачищем. Трэш, Самарин и Харпер по
пытались ретироваться, но вход загораживали две значительные фигуры.
Ц Добро пожаловать, джентльмены, Ц кривляясь, произнес сухонький стар
ичок и тут же представился, Ц Сесиль Трот, к вашим услугам.
Две значительные фигуры, оказавшиеся впоследствии Смогом и Дампом, стал
и бесцеремонно обшаривать пленников. С Самарина сорвали знаки отличия, у
Трэша с диким восторгом была отобрана зажигалка, а Харпер лишился очков
и вставной челюсти.
Ц Присаживайтесь, джентльмены, Ц пригласил Сесиль Трот и широким жест
ом указал на пол, покрытый ветошью и тряпьем. «Джентльменам» не осталось
ничего другого как сесть.
Ц Извините за обыск без протокола. Но таковы реалии походной жизни. Жаль
, что у вас нет еды. А вот зажигалка, очки и вставная челюсть нам очень приго
дятся. Особенно вставная челюсть, Ц Трот с признательностью поклонился
Харперу, который сидел, обиженно поджав губы, Ц Саймунс даст мне за нее п
лоскогубцы и небольшой пожарный топорик. Или фонарь. Нет, пожалуй, фонарь
не даст. А что, Охота в этом году началась раньше?
Ц На две недели, Ц буркнул Трэш.
Ц А-а-а, Ц понимающе протянул Трот, Ц новый заговор клонов.
Ц И даже больше. Они планируют нанять тридцатитысячную армию и восстат
ь против Системы, Ц объяснил Трэш.
Ц Ага, Ц Сесиль Трот внимательно осмотрел пленников. Ц Ну да, ну да. А я-т
о думаю, откуда здесь новички? Уж не вы ли организаторы этого благого дела
? Дайте-ка посмотреть внимательно. Арчер Харпер и Сигизмунд Трэш, если не
ошибаюсь. Они же Ц клоны Сэмюэль и Альберт. У нас тут есть маленький телев
изор. Изображение почти отсутствует, но звук приличный. Мы используем ег
о как радио. А я участвовал в диверсии клонов на фанагорийской подстанци
и. Может, слыхали?
Ц Мне в детстве мама рассказывала, Ц кивнул Трэш.
Ц Позвольте пожать ваши мужественные руки, джентльмены, Ц Трот церемо
нно протянул Харперу, Трэшу и Самарину свою сухую шершавую ладонь.
Ц А что же сэр Арчер молчит? Ц спросил он и, спохватившись, добавил, Ц ах,
да! Смог, Дамп! Верните джентльменам их вещи. Черт с ним, с фонарем.
Смог и Дамп протянули Харперу челюсть и очки, Самарину значки, а Трэшу заж
игалку. Рука Трота ящерицей выскользнула из засаленного рукава и схвати
ла зажигалку:
Ц Это я, пожалуй, оставлю себе. На память.
Олигофрен дико захохотал.
Ц В награду за зажигалку я угощу вас ужином. У нас сегодня летучие мыши в
полынном соусе.
Смог и Дамп засуетились, приступив к свежеванию небольших тушек перочин
ными ножиками. Несколько кусков стальной проволоки служили шампурами.

Ц А что случилось тогда на подстанции? Ц спросил Харпер, ощупывая языко
м вновь обретенную вставную челюсть.
Ц О-о, это было почти сорок лет назад, Ц с удовольствием начал рассказыв
ать Трот, Ц я работал маленьким клерком, но был большим политическим дея
телем. Я возглавлял профсоюз. Да, джентльмены, я возглавлял профсоюз и пол
учал неплохую по тем временам зарплату. У меня был домик с садом и один кло
н. Я слишком часто посылал его вместо себя на работу. Большая общественна
я нагрузка, знаете ли. Он был отличным малым. Да-а… Ц Сесиль Трот задумалс
я, принюхиваясь к запаху жарящихся нетопырей. Ц Я очень любил чай с лимон
ом. У вас нет лимона? Ах, да… Так вот, я решил, что клоны, раз они принимают уча
стие в работах на подстанции, тоже могут являться членами профсоюза. Это
могло бы увеличить взносы. Но однажды ко мне приехали представители ВБС
и сказали, что клон не может возглавлять профсоюз. Я, конечно, сказал, что я
не клон. Но доказать этого не смог. У меня нет татуировки Изначальных, как
у аристократов. Они сканировали мой мозг, тестировали меня, а потом объяв
или, что мой клон это я, а я Ц это мой клон. Тоже они проделали и с другими ак
тивистами. Я бежал, но меня поймали и отправили в Карфаген. Здесь я и живу п
очти сорок лет. Так, значит, у вас нет лимона? Может быть кусочек цедры? Нет?
Жаль… Единственное, что у меня осталось Ц это мои организаторские спосо
бности. Я ведь был профсоюзным боссом. А ведь мне было всего двадцать пять
. Теперь я руковожу этими дебилами. Среди них нет ни одного нормального че
ловека. Смог, Дамп и вот этот организм, Ц он указал на олигофрена, Ц по-ви
димому, результат каких-то экспериментов ВБС. Смог и Дамп более или менее
удачны, а организм понимает лишь простейшие команды. Зато эти трое очень
сильны. И если вы попытаетесь…
Самарин поднялся и размял затекшие ноги.
Ц Куда вы собрались, молодой человек?
Ц В туалет.
Ц Прямо и направо. Будьте осторожны, я с моими мальчиками соорудил здесь
несколько ловушек. Это от Трехглазых, Ц доверительно объяснил Трот Трэ
шу и Харперу.
Ц Трехглазых? Ц Переспросил Харпер, вонзая зубы в обугленное тельце ле
тучей мыши.
Ц Тс-с-с! Ц прижал кривой палец к губам Сесиль Трот. Ц Они могут нас увид
еть.
Ц В каком смысле? Ц удивился Трэш. Ц Вы хотите сказать, что у них есть ап
паратура слежения?
Ц В Карфагене нет никакой аппаратуры. Они просто все видят.
Ц Бред, Ц констатировал Трэш.
Самарин, внимательно выслушавший этот диалог, вздохнул и вышел наружу.
Харпер и Трэш многозначительно переглянулись, мол, старик Ц сумасшедши
й. Трот гневно перехватил этот взгляд и вскочил, яростно вытирая испачка
нные останками летучих мышей руки о клетчатый плед, который укутывал его
с головы до ног, как римская тога.
Ц Идиоты! Еще одни идиоты! Сколько их было за сорок лет!? И где они теперь? Т
рехглазые Ц некоронованные правители Карфагена. У них есть оружие и лет
ательные аппараты…
Ц Мистер Трот, но вы сами сказали, что в Карфагене нет никаких аппаратов…
Ц попробовал возразить Трэш.
Ц Тс-с-с! Ц снова взвился Трот. Ц Я сказал: «в Карфагене». Но я не сказал: «
У Трехглазых».
Сесиль Трот сел на корточки и обхватил голову руками.
Ц Господи, как мне нужен фонарь! У Саймунса есть револьвер, Ц глаза Трот
а лихорадочно заблестели. Ц И еще у него есть фонарь. Ну, это он врет. Если
бы у него был фонарь, он давно бы отсюда ушел. Револьвер и фонарь. Дайте мне
фонарь, и я выведу вас отсюда!
Ц Но как? Ц почти заорал Сигизмунд Трэш.
Ц Как? Дайте мне фонарь! У вас его нет. Или есть? Ц голос Сесиля Трота стал
подозрительным. Ц Может быть, вы знаете, где его взять? Ведь вы совсем нед
авно из Большого Мира. Что там снаружи? Мы можем выбраться ночью, когда зак
ончится Охота и взять фонарь. А потом я выведу вас отсюда.
Ц Но как?! Ц опять заорал Трэш.
Ц Метро! Здесь внизу, Ц он постучал ногой об пол, Ц есть метро. Но там тем
но. Возможно, могут встретиться мутанты или аллигаторы. Вы знаете, погова
ривают, что там, на востоке Карфагена, в древности было несколько зоопарк
ов, а потом во время большой войны с Пятнами…
Ц Пятен не существует, Ц успел вставить Трэш, но не удостоился никакой
реакции.
Ц … они были разрушены. Звери, которых, кстати, было очень много, разбежал
ись. Аллигаторы спаслись в канализациях. Иногда они выходят в метро. Лет т
ридцать назад здесь можно было подстрелить антилопу. Да, антилопу! А пото
м появились Трехглазые.
Ц Если бы вам удалось добыть фонарь, куда бы вы отправились? Ц осторожн
о спросил Трэш.
Ц Как куда?! Конечно, в Уркан. Там Ц свобода!
Ц Но разве нельзя пересечь Карфаген поверху? Ц спросил Харпер, а затем
вынул вставную челюсть и стал протирать ее носовым платком.
Ц Я же вам объясняю, джентльмены, Ц Трех-гла-зые. Здесь мы в безопасност
и. Они располагаются на самом краю, возле границы с Урканом. Они Ц убийцы!

Ц Бандиты, что ли? Ц задал очередной вопрос Харпер, уже успевший вернут
ь вставную челюсть на место.
Ц Тс-с-с! Если бы Саймунс не враждовал с Белыми Людьми! У них есть арбалет
ы, но они Ц совершенные дикари, поклоняются кабаньей голове. И если бы уда
лось найти Макса из супермаркета на западе! У него есть небольшая пушка и
несколько машин. Если бы мы все объединились, включая мелкие группы врод
е нашей, даже тогда мы не смогли бы победить Трехглазых. Но мы сумели бы пр
орваться. Пусть не все.
Сесиль Трот снова обхватил голову руками.
Ц Белые Люди? Ц с сомнением покачал головой Харпер.
Ц Я видел их, Ц немедленно отозвался Трот, Ц среди них есть урканцы. Но
в основном это неудавшиеся клоны. Белыми их называют из-за боевой раскра
ски. Если бы вы видели их пустые, прозрачные глаза! Некоторые вообще не име
ют никакой памяти. Но им как-то удалось выжить. Они прячутся в подземных а
нгарах. Над ними большое пространство, заросшее деревьями и кустарникам
и, по-видимому, бывший парк. И там есть кабаны. Но Белые Люди не пускают нико
го охотиться там. Они не злобные, нет. Но никого не пускают на свою террито
рию.
Ц А Макс? Ц встрял Трэш.
В ангар зашел Самарин, держа в руках бластер и жадно вдыхая воздух.
Ц Самарин, откуда у тебя бластер? Ц всплеснул руками Трэш.
Самарин оглядел его непонимающим взглядом и двинулся к костру. Он схвати
л шампур с летучими мышами и немедленно начал грызть их. Олигофрен возму
щенно заерзал, вскочил и попытался вырвать шампур у Самарина. Тот, не гово
ря ни слова, ткнул его бластером в живот и нажал на курок. Олигофрен вспыхн
ул как свечка и дико закричал. Самарин, не переставая жевать, снова нажал н
а курок. Крик мгновенно прекратился. Олигофрен, превратившийся в факел, е
ще некоторое время стоял посреди ангара, освещая пространство, а потом р
ухнул. Трэш, Харпер, Дамп и Смог начали затаптывать пламя, которое сразу же
принялось за разбросанную по полу ветошь.
Ц Самарин, вы с ума сошли? Ц Заорал Трэш, танцуя джигу на искрах.
Самарин повел в его сторону бластером и заорал в ответ:
Ц Карфаген!!!
Трэш неловко попытался увернуться и упал навзничь, ударившись головой о
стену. Арчер Харпер забился в угол и не подавал признаков жизни. Дамп и Смо
г переминались с ноги на ногу, ожидая приказаний своего вожака. Сесиль Тр
от сидел недвижимо, с ужасом наблюдая за происходящим.
Ц Самарин… Ц пролепетал Трэш.
Ц Это не я, Ц сказал Самарин, входя в ангар. Самарин-2 обернулся. Их глаза в
стретились. Оба отшатнулись. Самарин-2 опустил бластер.
Ц Кто ты? Ц спросил Самарин.
Ц Са-ма-рин, Ц по слогам произнес клон.
Ц Самарин? Ц переспросил Самарин.
Ц Са-ма-рин, Ц снова повторил клон, и по его щеке поползла грязная дорож
ка слезы.
Ц Надо же, Ц поднялся, отряхиваясь, Трэш, Ц Самарин, это твой клон. Забер
и у него бластер. Он нам может пригодиться. А то тут какие-то Трехглазые бр
одят.
Самарин-2 обернулся на голос и уже привычно вскинул бластер. Самарин едва
успел ударить его по руке. Дуло взметнулось вверх, и сквозь дыру в потолке
ангара заглянула луна. Раскаленные, желто-красные края дыры окаймляли е
е точно нимб. Самарин-2 обернулся и ударил бластером Самарина. Самарин упа
л навзничь. Клон навел на него оружие, и в тот же миг голова его разлетелас
ь на куски. Самарин-2, однако, успел почувствовать боль и с удовлетворение
м осознать, что он снова уходит во Тьму. Опыт подсказывал ему, что если пер
еход из Тьмы в Свет совершился однажды, то может повториться и в другой ра
з. Эта вспышка последней мысли успокоила его, и он безмятежно умер.
В дверном проеме стоял мужчина с дымящимся револьвером в руках. На ногах
у него были сапоги с ботфортами и шпорами в виде колесиков. На голове крас
овалась тирольская шапочка с пером. Сам он был облачен в грубый брезенто
вый плащ, зашнурованный на шее. Мужчина улыбнулся и снял тирольскую шапо
чку, склонившись в шутливом полупоклоне. Когда он распрямился, все увиде
ли на его лбу татуировку: треугольник с глазом внутри.
Ц Это револьвер Саймуса, Ц пролепетал Сесиль Трот, указывая дрожащей р
укой на оружие, из дула которого продолжал сочиться дымок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я