Отличный магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Звуки стали совершенно другими. Мир стал совершенно другим. И он с
тал совсем не тем, каким был до этой секунды. Он превратился в Самарина-2 и с
тупил в лабиринт, ожидая электроудара.

30. ПЕРЕПРАВА

Цепляясь за тянущиеся к воде корни, они спустились к реке. Солнце чуть выг
лянуло из-за горизонта. Шур внимательно вглядывался в колыхающуюся желт
о-коричневую поверхность Аракунаги. Словно поймав его взгляд, из воды вы
глянули два перископа. На длинных желтых стебельках вращалась пара наст
ороженных, злобных глаз. Затем показались три ноздри, с шумом втянувшие в
оздух и тут же выдохнувшие его обратно, взметнув небольшой фонтанчик.
Ц Урсун, Ц прошептал Шур.
Отряд невольно отпрянул от берега. Перископы исчезли в небольшой шишков
атой голове, как две автоматические антенны. Голова, похожая больше на ко
мок мокрой глины, исчезла под водой. Вслед за ней тремя волнами скользнул
о гладкое змеиное туловище, на секунду продемонстрировав острый акулий
плавник.
Ц Я не умею плавать, Ц решительно заявил Харпер.
Ц Если здесь вотчина урсунов, значит, нет аллигаторов. Они для урсунов, к
ак жабы для самих аллигаторов, Ц успокоил компанию Шур. Ц Это, скорее вс
его,Ц детеныш, Ц добавил он.
Макс осторожно подошел к самой воде.
Ц Я слышал, они предпочитают падаль, Ц не слишком уверенно предположил
он.
Ц Твои сведения устарели, приятель, Ц возразил Шур, перемещаясь поближ
е к Максу.
Макс наклонился над рекой, тщетно силясь рассмотреть урсуна сквозь мутн
ую толщу.
Ц Урканцы запекают их в глине, Ц продолжал делиться познаниями Шур.
Ц Как будем переправляться? Ц нервно прервал его Трэш. Ц За нами навер
няка выслали погоню.
Ц Они чего-нибудь боятся? Ц спросил Шура Самарин.
Ц Несварения желудка, Ц мрачно пошутил Харпер.
Ц Если бы у нас был мешок негашеной извести, мы высыпали бы его в реку у бе
рега, и их бы как ветром сдуло. С другой стороны, можно подождать. Урсуны не
очень терпеливы, они не любят осторожной добычи, которую нужно долго выс
леживать. Вполне возможно, что минут через десять этому мальцу надоест н
ас ждать, и он отправится за более легкой жертвой.
Ц Да, похоже, этот, как ты его назвал, детеныш отчалил, Ц Макс удовлетворе
нно кивнул, подобрал валявшуюся на берегу палку и для верности пошуровал
ею в воде.
Ц Вот, видите.
Ц Может, лучше соорудить плот, Ц с сомнением возразил Харпер.
Ц Какой, к черту, плот! Ц взвился Трэш, Ц У нас каждая секунда на счету.
Ц Будешь держаться за меня, Ц предложил Харперу Макс. Ц Река в этом мес
те не очень широкая. Я ее в три гребка сделаю.
Харпер скептически взглянул на противоположный берег, прикидывая расс
тояние.
Ц Да уж, «неширокая». Может, хоть не плот, так какое-нибудь бревно. Повалим
дерево…
Трэш с досадой махнул рукой и решительно двинулся к воде. Как только он за
нес ногу над желто-коричневой поверхностью, оттуда стрелой вылетел «ком
ок грязи» с глазами и намертво вцепился в Трэша, почти полностью заглотн
ув ступню. Опорная нога бывшего магната заскользила по мокрой поверхнос
ти берега, состоящей преимущественно из супеси и суглинка. К реке потяну
лась жирная борозда. Трэш истошно заверещал. Урсун не тащил свою жертву в
воду, как это делают аллигаторы, он с тихим довольным урчанием буквально
всасывал ее в себя, не двигаясь с места. А-а-а-и-и-а-а!!! С ноги Трэша сорвался
ботинок и сразу исчез в недрах речного чудовища. Трэш рухнул на пятую точ
ку, тут же попытался вскочить, но урсун двигался быстрее. Его голова снова
выстрелила из воды и схватила теперь уже босую конечность Трэша. А-а-а-и-и
-а-а!!! Перископы выскочили наружу и снова спрятались в грязной от ила коже
. Маленькие глазки успели торжествующе зафиксировать застывшую в ступо
ре группу людей. На толстой шее судорожно дернулся кадык.
Ц А-а-а-и-и-а-а!!!!!
Шур сбросил с себя оцепенение и начал срывать со спины вещмешок. Макс ухв
атил Трэша за руку и рванул на себя. Его пятки резко съехали вниз. Джинсы з
вонко поцеловали глинистый берег. Рывок был настолько силен, что коричне
вая тварь не смогла удержать Трэша, и он благополучно шлепнулся рядом с Х
арпером. Самарин помог ему встать. Урсун, не долго думая, схватил обе ноги
Макса, демонстрируя, насколько широко может раскрываться его пасть, лише
нная всяких намеков на челюсти. Теперь чудовище почти полностью выползл
о на берег. Только хвост его оставался в воде, яростно взбивая ее в желто-к
оричневый коктейль. Урсун обладал только двумя передними конечностями.
Трехпалые лапы были снабжены перепонками. По бокам цилиндрического тул
овища тянулись два плавника. Еще один торчал на спине.
Ц Сука-а-а-а!!! Ц заорал Макс, пытаясь перевернуться на живот, одновремен
но царапая прибрежную грязь в тщетной попытке за что-нибудь ухватиться.

Шуру наконец удалось открыть вещмешок. Он лихорадочно шарил в нем дрожащ
ей рукой, пытаясь достать винтовку. Это ему удалось, когда колени Макса бы
ли уже покрыты зеленоватой, густой слизью. Этой слизью урсун как бы смазы
вал ноги жертвы, чтобы они лучше проходили глотку. Глаза Макса лихорадоч
но метались по берегу в поисках хоть какого-нибудь оружия. Тщетно. Только
комья глины, следы чьих-то копыт и лап, несколько гнилых коряг да хлопья п
ены у самой кромки воды. В сельве на противоположном берегу раздался воп
ль какого-то животного, потревоженного развернувшейся схваткой.
Шур нащупал винтовку и дернул ее наружу. Его кисть запуталась в завязках
вещмешка как в силках, винтовка же, следуя законам инерции, вылетела нару
жу и, сделав двойное сальто, щучкой нырнула в Аракунагу. Плюх… и круги.
Ц Сука-а-а-а!!!
Самарин метнулся вперед и схватил Макса под мышки. Самарина за пояс обхв
атил Сигизмунд Трэш, в брючный ремень Трэша вцепился Харпер, сзади к Харп
еру пристроился Шур. Они превратились в некое подобие сороконожки: переп
ачканные глиной, с извивающимися от напряжения телами. Меньше всего это
зрелище напоминало инсценировку старинной детской сказки.
Колени Макса уже скрылись в бездонной пасти урсуна. Ноги спасателей бесп
омощно елозили по глине, как новички-конькобежцы. Урсун, почувствовав св
ою победу, выдал победное урчание и, по-бульдожьи мотая головой, заелозил
, отступая обратно в реку. Миллиметр за миллиметром вслед за ним тащилась
вся компания.
Внезапно вдоль линии берега взорвалась полоска пара. Полоска трещала и д
ымилась несколько мгновений, а затем вспыхнула перламутровой стеной, ко
торая рассекла торжествующего урсуна пополам. Вся цепочка рухнула, как к
остяшки домино. Макс опять завопил. Ему показалось, что его ноги навсегда
остались в отрезанной части урсуна. Так оно и было. Его ноги действительн
о остались в урсуне, но только в его первой половине, включавшей раздувшу
юся шею, потухшие глазки и одну переднюю лапу (зверя разрезало наискось).

Стена, протянувшаяся вдоль реки, дышала жаром и угрозой. От нее ощутимо ра
спространялись гудение и легкая вибрация, которая мелко-мелко колебала
воздух, усиливая напряжение ситуации.
Ц Что это? Ц изумился Самарин.
Макс продолжал драть горло, очумело разглядывая свои ноги, спеленутые чу
жим телом. Перископы вылезли из своего убежища и печально поникли. Из одн
ого сетчатого глаза катилась трогательная слеза. Из уголка рта, обхватив
шего колени Макса, текла зеленая слизь. Макс не мог оторваться от этой кар
тины, пока Шур не отвесил ему полновесную затрещину. Макс замолчал, словн
о взорвавшийся телевизор. По его шее ручьем тек пот, провонявший страхом.
В одной из капелек барахталась мошка. Тоненько всхлипнув, он попытался с
тянуть с себя мертвого урсуна, чтобы освободить ноги. Первая попытка око
нчилась неудачей. Пальцы отказывались прикасаться к страшной голове. К г
орлу предательски подступала желчь, наполняя рот противным привкусом и
угрожая вывернуть наизнанку желудок. Макс оглянулся на спутников в поис
ках помощи.
На него никто не обращал внимания. Все смотрели на перламутровое чудо, вы
росшее по мановению ока.
Ц Вот что они имели в виду, когда говорили, что здесь нет переправы… Ц пр
обормотал Шур.
Ц Может быть, ее можно как-нибудь отключить? Ц спросил Трэш.
Ц Скорее всего, она включилась автоматически, как только Макс пересек г
раницу.
Сквозь стену можно было видеть смутные очертания противоположного бер
ега. На нем как раз происходило оживленное движение. Какие-то рогатые сущ
ества пришли на водопой и громко с удовольствием фыркали, шумно лакая во
ду. Пример урсуна красноречиво доказывал, что сквозь эту стену лучше смо
треть, чем пытаться пройти.
Шур задрал голову.
Ц Стена недостаточно высока, Ц сообщил он о своих наблюдениях, Ц можн
о что-нибудь соорудить.
Ц Хорошо, что не стали переправляться ночью, Ц ворчал Харпер.
Стена переливалась багрово-желтым. Временами от нее исходил легкий дымо
к. Солнце окончательно взошло, и его лучи, казалось, питали стену энергией
, заставляя то вспыхивать, то тускнеть.
Ц Так, Ц уже привычно начал распоряжаться Шур, Ц Самарин, возьми в вещм
ешке лазерный нож и начинай пилить деревья. Макс, помоги ему, будешь приде
рживать стволы. Я думаю, нам удастся соорудить что-нибудь вроде стремянк
и.
Ц Пойдем, братишка-клон, Ц весело хлопнул Самарина по плечу Макс, уже ус
певший отойти ото всех предыдущих ужасов. Его ноги, освобожденные от мер
твой хватки урсуна, страшно воняли, но это нисколько не смущало их владел
ьца. Он слегка пританцовывал от удовольствия, как бы убеждая самого себя
в том, что его конечности в целости и прекрасно функционируют. Складки на
джинсах улыбались миру сквозь засохшую зеленую слизь.
Ц А я думаю, что ничего у вас не получится.
Шур стремительно оглянулся. Из кустов на него смотрели из-под окровавле
нной повязки три злобных глаза. Два человеческих и один пулеметный.
Ц Ах ты, тихий сукин сын, Ц процедил Шур, опуская руки. Только сейчас он о
сознал, что его винтовка находится на дне Аракунаги по ту сторону перлам
утровой стены.
Лорд Икс выглядел слегка утомленным. Лицо было бледным, видимо, от потери
крови. Рубашка сильно изорвана, ноги по колено в грязи.
Ц Постройтесь в одну шеренгу, Ц коротко приказал он.
Самарин, Макс, Трэш, Харпер и Шур молча подчинились. Они стояли у перламутр
овой стены, как приговоренные к расстрелу. Именно так они себя и чувствов
али.
Ц Шаг назад, Ц тихо продолжил Трехглазый.
Еще ничего не осознав, они отступили назад.
Ц Шире шаг, Ц уточнил внезапный пулеметчик.
Они отступили еще.
Ц Два шага назад, Ц продолжал гипнотизировать их Трехглазый.
Они подчинялись в каком-то трансе. Слишком ослаблена нервная система, чт
обы сопротивляться даже такому неискусному и грубому напору. Макс поско
льзнулся и упал навзничь. Пальцы его судорожно взметнувшейся руки погру
зились в перламутровую стену. В этом месте стена вспыхнула с мстительной
жадностью. Запахло жареным мясом, дыхнул клуб дыма. Нечеловеческим усил
ием Макс откатился в сторону и сел, с удивлением разглядывая свою правую
руку, держа ее за запястье неискалеченной левой. На трех пальцах Ц указа
тельном, среднем и безымянном Ц не хватало по одной фаланге, на мизинце о
тсутствовал кончик вместе с ногтем. Большой палец выглядел виноватым. Об
рубки были обугленными и совсем не кровоточили. Макс завыл.
Остальные отпрянули от стены, на время забыв о пулемете, который сжимал в
руках чертовски злой Убийца-Разговорник.
Ц Назад, Ц напомнил им о себе Бэззл (Лорд Икс все-таки звучит несколько н
апыщенно, на что ему, кстати, намекали и в отделе спецопераций ВБС, когда о
н выбирал себе этот идиотский псевдоним). Беглецы вновь построились. Нес
колькими короткими командами Бэззл притиснул их к стене почти вплотную.
Они стояли, боясь шевельнуться. Предательски скользкая глина и пологий б
ерег превращали каждое неосторожное движение в смертельную угрозу.
Ц Ты, Ц повел Бэззл стволом в сторону Харпера, Ц пердун старый, чуть не
раскроил мне башку. На стульях, козел, надо сидеть, а не бить ими по голове у
важаемых людей.
Ц Вэбэсовская шестерка, Ц беззлобно огрызнулся Харпер.
Ц Да где бы вы все были, если бы не ВБС?!
Ц Дома бы сидели и пили чай, Ц спокойно отозвался Трэш.
Ц Наверное, вам будет интересно: вашего самопального дружка Сидхартху
забальзамировали для музея клонирования. Из него сделали чучело. В ВБС о
тличные таксидермисты.
Ц Таксидермисты-садисты… Ц пробормотал, поникнув, Трэш. Его губы подра
гивали и извивались, как два розовых червячка.
Бэззл нервно рассмеялся.
Ц Выбирайте: или я разнесу вас в клочья из этой штуковины, Ц он погладил
пулемет по стволу, Ц или вы сделаете еще шаг назад.
Ц По-моему, пулемет лучше, Ц с напускной серьезностью обратился к свои
м спутникам Макс, Ц разорим ВБС на несколько десятков таллеров.
Ц А я думаю, Ц произнес Шур, пристально глядя на Разговорника, Ц лучше н
ам броситься врассыпную. Посмотрим, сумеет ли он достать всех.
Ц Конечно, не сумеет, Ц ответил за Бэззла Вальдес, раздвигая ветви дере
вьев. Ц Один, Ц добавил он, Ц а вот вдвоем мы славно позабавимся. Стрель
ба по летающим тарелочкам.
Он помахал новеньким бластером.
Ц Я отличный стрелок, если вы не знали, Ц продолжил Вальдес, Ц будет заб
авно отсекать на бегу отдельные части ваших глупых тел.
Для убедительности он взмахнул крест-накрест бластером, срезав несколь
ко веток.
Никто не торопился исполнить план Шура. Два Разговорника Ц это слишком.

Ц Как твои ребра, Шур? Ц участливо спросил Вальдес.
Ц Ублюдки, Ц отозвался Шур.
Ц Нормально, если ты сумел добраться сюда.
Бэззл тревожно взглянул за спину пленникам. Все невольно обернулись.
Ц Черт! Ц выругался Вальдес и угрожающе поднял бластер.
Самарин повернулся и увидел, как стена с тихим шипением исчезает. Раз, два
, три, и вместо стены Ц черная полоса на песке, повторяющая изгибы реки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я