В каталоге магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ул, наконец, открыл глаза и обвел всех мутным взглядом.
Ц Оно ушло, Ц торжественно объявил он.
Ц Ты уверен? Ц спросил его Трэш, Ц Ты чувствуешь его, верно? Если оно ушл
о, мы можем двигаться дальше.
Ц Большое Пятно ушло из Храма Двух Святынь.
Макс со вздохом хлопнул урканца по затылку.
Ц Чучело, ты лучше скажи, можем мы через джунгли идти, или эта серая штука
опять нашлет на нас этот… как его… морок.
Урканец испуганно отпрянул, тревожно косясь на заросли.
Ц Давай поднимайся, Ц схватил его за локоть Шур. Ул отчаянно замотал го
ловой, ударяя себя по щекам костяными амулетами, торчавшими в мочках уше
й.
Ц Там Пятно!
Ц Ты же говорил, что оно ушло?
Ц Ушло Большое Пятно Ц главный хранитель. А духи-пятна остались. Их все
меньше. Люди Востока убиват почти всех. Давно. Смерт.
Ц Так, мы полдня слушали бред пьяной обезьяны про духов-хранителей, Ц з
аорал Макс, Ц Пятно, не Пятно, какая разница, не можем же мы вечно жить в эт
ом манале!
Ц Это не бред, Ц тихо возразил ему Сигизмунд Трэш. По его губам прогулив
алась травинка. Он пожевал ее и выплюнул. Ц Это не бред, Ц повторил Трэш.
Ц Я лично видел это Пятно. С другой стороны, ты прав, Макс, нам надо двигать
ся дальше.
Ц Странная легенда, Ц заметил Харпер, пытаясь затоптать угли костра.
Ц Скорее, эпос, Ц поправил его Шур, Ц какие-то смутные воспоминания о п
рародине.
Ц Получается, что урканцы приплыли на свою нынешнюю землю через какой-т
о Белый океан? Ц полюбопытствовал Самарин.
Ц Урканцы мало изучены по причине своей изолированности. Мы о них ничег
о не знаем. По крайней мере, они о нас знают гораздо больше. А Белый океан,
Ц Шур привычно оседлал своего конька, Ц у нас только один. Он разделяет
два континента: на одном Ц Система, на другом Ц Ароппа.
Ц Значит, они прибыли из Ароппы? Ц не унимался Самарин.
Ц Да черт их знает! У них колеса на телегах восьмиугольные. Как они смогл
и переплыть через океан?
Отряд за считанные минуты собрал свой нехитрый скарб и осторожно двинул
ся к джунглям. Прорубленная ночью лазерным ножом просека уже активно исп
ользовалась всякой живностью. Урканец присел на корточки и приложил рук
у к земле. Затем глянул вдоль прохода, улыбнулся и встал.
Ц Пятна нет, толстый сэр! Ц радостно завопил он. Ц Когда Пятно, рука Ц б
ум-бум, Ц он показал, как ладонь улавливает вибрацию от движения Пятна. Т
еперь он шел впереди, размахивая чем-то вроде мачете и распевая уркански
е мелодии, в которых главным звуком был носовой выдох, напоминавший смор
кание. Мелодия путешественников не вдохновляла, и Макс несколько раз пыт
ался прервать импровизированный концерт, но тяга к искусству у туземца о
казалась сильнее угрозы побоев. К тому же, он был единственным, кто хорошо
знал эти места. А проводников, как правило, берегут.

35. САЛЕХОМ

Сначала проводника никак не хотели пропускать через городские ворота. Д
ва грозных стражника, в набедренных повязках, сплошь покрытые татуировк
ами, имитирующими птичьи перья, выглядели весьма внушительно. Один был в
ооружен автоматом без магазина, к стволу которого проволокой был прикру
чен дротик (по всей видимости, отравленный Ц обладатель столь экзотичес
кого оружия старался, чтобы острие никого не задело). Второй внушал еще бо
льшие опасения. В одной руке он держал гранату без чеки, крепко зажав запа
л, а другой безмятежно ковырялся в носу. Оба отнеслись к Улу в высшей степе
ни презрительно. Не удостаивая его взглядом, они то и дело плевали ему под
ноги. Ул что-то объяснял, указывая на своих спутников и напуская при этом
на себя вид человека, спешащего по очень важному, государственному делу.
Тот стражник, что держал автомат с прикрученным дротиком, видимо устав с
лушать эти разглагольствования, молча схватил его за руку и вывернул ее
внутренней стороной наружу, представив на всеобщее обозрение татуиров
ку птичьей лапы.
Ц Да он из Левой Ноги,Ц возмутился Макс, Ц а нам рассказывал, что из Втор
ого Крыла. Он, наверное, и про ангелов-хранителей все наврал.
Ц Духов-хранителей, Ц машинально поправил его Шур, обладавший професс
иональной памятью разведчика.
Тем временем Трэш, устав ждать, оттолкнул Ула и сам вступил в переговоры с
о стражниками. Из недр лохмотьев, вид которых не вызвал у стражников ника
кого энтузиазма, он вынул сигару (Самарин был готов поклясться, что их у Тр
эша больше не осталось!). Сказать, что стражники приняли мзду в виде сигары
с восхищением, все равно что назвать улыбку Джоконды ухмылкой. Один даже
выронил гранату. Она ударилась о землю и весело поскакала вниз по склону,
подняв приличный переполох. Стражник, ничуть не смутившись, бросился ее
догонять. Когда он вернулся, сжимая кусочек смерти в руках, его напарник у
же вовсю курил, пытаясь обсуждать с Трэшем последние биржевые новости на
странном наречии, которому его, видимо, научил какой-то шарлатан, выдав з
а английский. Стражник, потерявший гранату, подбежал к нему и выхватил у н
его сигару изо рта, снова при этом уронив гранату. На этот раз он не обрати
л на нее никакого внимания, всецело отдавшись процессу дегустации табак
а. Граната опять вприпрыжку заспешила вниз по склону, где раскинулся бес
конечный рынок, наполненный тряпьем, галдящими торговцами и терпким зап
ахом мочи.
Ц Учебная, Ц высказал догадку Макс, и сразу вслед за этими словами со ст
ороны рынка раздался оглушительный взрыв, тут же перешедший в многотыся
чный вопль. В воздух взлетело миллион предметов самого разного назначен
ия: от ножниц для кастрирования животных до самих животных. Некоторое вр
емя стоявшие у ворот наблюдали этот мусорный фейерверк. К их ногам падал
и какие-то огрызки, куски апельсинов, яблоки и даже убитая насмерть куриц
а, которую тут же, без зазрения совести, подобрал стражник, чья неуклюжест
ь и послужила причиной инцидента. Второй стражник вступил со своим напар
ником в яростный спор, из которого без перевода явствовало, что и курица, и
сигара Ц слишком непосильное богатство для одного человека. Не желая в
мешиваться, спутники вошли в столицу Уркана Салехом.
Улицы, мощенные черным вулканическим стеклом; крыши, крытые ведерной жес
тью; стены, сложенные из старинного красного кирпича, были буквально пов
сюду, располагаясь безо всякой системы. Улицы разбегались, словно тропин
ки в джунглях, дома стояли как им вздумается: фасадом к улице, торцом или т
ылом. Солнце играло на жестяных крышах в пинг-понг. Нечистоты, вываливаем
ые в канавы вдоль улиц, парили. Рынок продолжался и здесь. Чьи-то руки тяну
лись к путникам, ощупывали одежду, предлагали цену. Кто-то даже изъявил же
лание приобрести Ула, но Макс отогнал назойливого покупателя, изобразив
львиный рык. Макс вообще чувствовал себя в столице охотников как рыба в в
оде. Глазея во все стороны, он восхищенно восклицал:
Ц Надо же, Уркан! Я Ц в Уркане. Здесь всем наплевать, клон ты или оборотень
, человек или крыса. Свобода!
Он постоянно дергал товарищей, указывая то на золотых божков, стоящих по
чти у каждого крыльца, то на кусты, украшенные драгоценными камнями, приз
ванными имитировать плоды.
Ц Да, здесь можно жить! Ц сделал он окончательный вывод.
Внезапно они очутились на Центральной площади. Казалось, дома расступил
ись, почтительно замолкнув. В центре площади стояла трибуна для возвещен
ия царских указов, возле которой, задрав хвост, испражнялась корова.
Ц Дворец Верховного Вождя Уркана, Ц ткнул пальцем в противоположную с
торону площади Сигизмунд Трэш, Ц площадь пересекать нельзя Ц побьют к
амнями.
Обогнув Центральную площадь, они оказались перед входом во дворец Ц пят
иэтажное каменное здание незатейливой квадратной формы. У дверей их вст
ретили два охранника, экипированные не в пример стражникам у городских в
орот. На них были бронежилеты и защитного цвета каски. С ног до головы их у
вешивали патронташи, гранаты, ножи и пистолеты. В руках Ц бластеры после
дней модели. В ушах Ц каплевидные передатчики. И это не считая устрашающ
ей боевой раскраски, покрывавшей их непроницаемые лица. Над входом, хищн
о свесив вниз тупые морды, прилепились видеокамеры.
Сигизмунд Трэш схватился за ручку двери, не обращая на охранников никако
го внимания. Охранники ответили ему тем же. Пропустили всех, кроме Ула, кот
орого отшвырнули прочь, как мячик, прикатившийся с детской площадки.
В холле их встретил церемониймейстер, одетый в костюм от лучших портных
из Ароппы. Через несколько минут они предстали перед всевидящими очами В
ерховного Вождя Уркана, Главы Царского рода, Почетного члена Обоих Крыль
ев, покровителя Ног и защитника Хвоста, Хранителя традиций Головы, а такж
е мэра вольного города Салехом.
Владыка Нижнего и Верхнего Уркана восседал, как и положено, на троне. Одет
он был в скромный френч и сандалии на босу ногу. На груди, на золотой цепоч
ке, болтался клык какого-то чудовища, инкрустированный алмазами. Голова
выбрита, за исключением темени, из которого торчали волосы, стянутые пла
тиновой цепочкой в конский хвост. Широкоскулое лицо способно было вызва
ть только одно чувство Ц ужас. Густые, огромные брови почти закрывали гл
аза. Под ними распластался сплющенный нос. Щеки были покрыты длинными то
лстыми розовыми рубцами, из которых кое-где торчали черные волосики. Тол
стые губы кривило подобие улыбки. За губами виднелись желтые клыки, заос
тренные напильником.
Ц Что у него с лицом? Ц прошептал Макс.
Ц Бриться не любит, Ц пояснил Шур.
Ц На колени! Ц цикнул на них Сигизмунд Трэш. Но Вождь предупреждающе по
днял руку:
Ц Враги моих врагов имеют право не преклонять колени в моем дворце. Здор
ово, Сигги!
Вождь стремительно вскочил с трона.
Ц Здорово, Этл! Ц не менее радостно вскричал Трэш, и через мгновение они
оказались в объятиях друг друга. Ладони прыгали на плечах и боках Ц две б
елых и две темно-желтых.
Ц Это Ц твои друзья? Ц спросил Этл, кивнув на мявшихся у порога спутник
ов Трэша.
Ц Слушай, Этл, твои стражники не пускали нас в город. Я тебя чем-то обидел?

Ц Не пускали в город? Салехом Ц вольный город, и любой человек или зверь
имеет право войти в него беспрепятственно, если не вооружен.
Ц Но у ворот стояли два стражника, которые нас не пускали.
Этл захохотал, отчего рубцы на его лице побагровели.
Ц Это были обыкновенные мошенники, сдирающие мзду с иностранцев. У нас з
десь много торговцев. Мы, урканцы, любим торговать!
Ц Торговать или мошенничать?
Ц А разве это не одно и то же? Покупаешь по одной цене, а продаешь по другой
. Уже нечестно. Ну что ж, Сигги, приглашаю тебя и твоих друзей отобедать с до
роги. Мы, урканцы, любим обедать! Ц И вождь снова засмеялся. Толстые зелен
ые складки на животе заколыхались в такт этому жирному опасному смеху.
Гостей провели в широкую, размером с футбольное поле, залу, через которую
тянулся длинный деревянный стол. Его дальний конец был уставлен яствами
и питьем.
Хозяин и гости расселись на резных стульях с высокими прямыми спинками.
Пища была в основном мясной, в качестве гарнира выступали печеные фрукты
. Рыба, по урканскому обычаю, подавалась сырой. Венцом стола был запеченны
й в натуральную величину урсун, правда, без плавника. «Самка» Ц пояснил Ш
ур.
Закатив маслянистые глаза, Верховный Вождь поднял над головой сжатые ку
лаки и произнес:
Ц Возблагодарим Проматерь Ассуну, пославшую нас сюда, и Духов-хранител
ей, принявших нас здесь. Да пребудут во веки веков Младшие помощники: Танг
ор и Уркан. Да!
Произнеся молитву, он потянулся к урсуну, оторвал глаз и с хрустом впился
в него треугольниками сточенных клыков. Отдать должное блюду из урсуна о
тважился только Макс. В том, как он его поедал, была какая-то извращенная м
стительность: ты меня не съел, тогда я тебя съем. Остальные больше налегал
и на традиционных куропаток, кроликов и омаров, которых в Уркане готовил
и с особым искусством.
Ц И все-таки, что у него с лицом? Ц спросил Шура Самарин. Ц На ранения неп
охоже, уж слишком симметрично расположены рубцы. Это какой-то обряд иниц
иации?
Ц Нет, это писк моды последние лет пятьсот. Знатным урканцам еще в детств
е иссекают щеки ножом, чтобы не росла борода. Я же говорил: бриться не люби
т.
Харпер, впервые за много дней поевший нормальной пищи, заснул прямо за ст
олом, задумчиво склонив голову на грудь. Молчаливый слуга заботливо обма
хивал его опахалом.
Разговоры за столом почти не велись: сначала еда, потом Ц дела. Наконец, о
бед подошел к концу. Стол быстро убрали, а перед гостями поставили по литр
овой кружке бананового пива с перцем и по тарелочке жареных соленых хвос
тиков лапукосов (единственная часть тела лапукоса, которую можно есть; е
го добывают в основном из-за шкурки Ц прим. Эварда Шура). Кроме того, специ
ально для Сигизмунда Трэша принесли коробку отличных сигар из местного
табака, который, как известно, считался лучшим на планете.
Трэш не спеша закурил. Дым вырвался на свободу из ноздрей и блаженно раст
екся по зале, будоража мысли. Наевшиеся люди зачарованно смотрели на всп
ыхивающий то и дело кончик сигары. Глаза Этла спрятались в чаще бровей. Ка
залось, что он дремлет.
Ц Этл, дружище, Ц обратился к нему Сигизмунд Трэш, небрежно стряхивая п
епел на пол. В углу что-то загудело. Этл предупреждающе поднял руку. Из дал
ьнего конца залы вынырнул слуга, держа в руках листок бумаги из факса. В гл
азах его читался трепет перед только что свершившимся чудом. Он поднес с
ообщение к лицу вождя. Тот едва взглянул на него и жестом велел слуге удал
иться.
Ц Извини, Сигги, дела. Продолжай.
Трэш выдохнул очередное сизое облачко.
Ц Я, кстати, тоже насчет дел. Наших с тобой. О-о, да Харпер уже спит. Я думаю, в
сем моим друзьям нужен отдых, а мы пока потолкуем.
Этл снова поднял руку. Повинуясь знаку, к вождю приблизился слуга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я