https://wodolei.ru/catalog/vanny/nedorogiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из земли в кадке выглядывали о
копавшиеся там окурки.
Ц Послушайте, за три месяца общения с вами я так и не понял: вы что-нибудь
знали о комете Рикса? Ардалионов сказал: «Никто не хотел паники…» Что это
значит?
Ц Алексей Юрьевич, я не силен в астрономии. Моя профессия лежит, как вы по
нимаете, совершенно в иной плоскости. Мы ничего не знали о комете Рикса.
Краснолицый встал, достал папиросу, прикурил и, закашлявшись, подошел к о
кну. Что он там мог видеть, Самарин не понимал и предположил, что хозяин ка
бинета медитирует на волнообразных узорах бронестекла. Наконец паукоо
бразный владелец апартаментов выдохнул сизый клочок дыма и, не поворачи
ваясь, прохрипел:
Ц Не хотелось вам говорить. Вы ведь были близки с ним?
Ц С кем?
Ц М-да-а, Ц собеседник Самарина, лихо прицелившись жирным глазом, метну
л патрон папиросы в кадку с фикусом. Проследив за идеальным полетом бычк
а и зафиксировав кивком точность попадания, он самодовольно улыбнулся, п
о военному развернулся, щелкнув каблуками, и почти строевым зашагал к св
оему креслу. Сев, коротко брызнул глазами на Самарина и доложил:
Ц Мы засекли его в Вене. Так, ничего особенного Ц неслужебный контакт. П
роверяли почти для проформы. Но…
Ц Ничего не понимаю. Ардалионов работал на ЦРУ?
Ц Нет. ЦРУ здесь не при чем. Он работал напрямую с правительством США. Впр
очем, это неважно.
Дверь кабинета бесшумно отворилась. Самарин почувствовал это по ветерк
у, чуть коснувшемуся лопаток. В кабинет вошел невысокий коротконогий чел
овек, с маленьким серым лицом, прошмыгнул мимо Самарина и быстро уселся н
а одном из длинного ряда стульев и улыбнулся. Потом неожиданно вскочил и
сделал широкий шаг к Самарину, одновременно выбросив вперед ладонь с рас
топыренными пальцами. Самарин ответил на рукопожатие. Новый посетитель
метнулся на облюбованный стул. До Самарина неожиданно дошло, что перед н
им Президент. Почти сразу в комнату вошли двое мужчин и наполнили воздух
американским акцентом:
Ц Мистер Президент, мистер Иванов…
Взгляды их были прикованы к Самарину.
Ц Мистер Самарин, разрешите выразить вам свое восхищение…
Ц Мистер Самарин…
Ц Господа, Ц жестко оборвал их тот, кого они назвали Ивановым, Ц у госпо
дина Президента довольно напряженный график. Я уверен, вы представляете
, какие трудности нам пришлось преодолеть, чтобы организовать эту встреч
у. Для окружения он в буквальном смысле вышел в туалет. Мы готовы выслушат
ь вас прямо сейчас.
Американец, представившийся Робертом Фолкнером, прокашлялся:
Ц Вкратце суть такова: комета Рикса Ц не комета.
Американец оглянулся на Самарина, явно обращаясь к нему как к человеку о
сведомленному. «Мистер Иванов» перехватил этот взгляд и сцепил пальцы р
ук. Самарин вжался в кресло.
Ц У нас есть все основания полагать, что это Ц управляемый космический
корабль, внезапность появления которого объясняется тем, что он вынырну
л из сверхпространства.
Ц Чей корабль? Ц вырвалось у Президента.
Ц Мы не знаем.
Ц Пришельцы? Ц изумился Президент.
Ц Мы не знаем. Кто бы они ни были, они достаточно далеко продвинулись в те
хнике. У нас есть их корабль.
Иванов подался вперед.
Ц И топливо? Ц быстро спросил он.
Ц Если бы топливо было, мы бы здесь не сидели. Правда, нам известно, какое и
менно топливо они используют.
Ц И какое? Ц Спросил Самарин.
Ц Антивещество. В принципе, мы могли бы создать его, но пока неизвестно, к
ак его хранить в «нашем мире». Мы можем изготовить антивещество и с помощ
ью магнитного поля удерживать его в вакууме, но при этом расходы на один г
рамм такого топлива будут совершенно неприемлемыми. Судя по результата
м работы, которую провел Самарин, он обнаружил на месте падения контейне
р с антивеществом. Мы не скрываем, что нас интересует именно этот контейн
ер. Речь идет о нашей общей безопасности.
Ц Почему общей?
Ц Кто бы ни были владельцы этого корабля, у нас 138 зафиксированных и доказ
анных случаев посадки. Было множество похищений людей. Обследование пох
ищенных дает нам основание предполагать, что у них брали образцы тканей
и крови. Мы не желали бы огласки, прежде чем не обнаружим их истинные цели.

Ц Вам это удалось? Ц и без того пылающее лицо Иванова приобретало багро
вый оттенок, как будто он наливался фиолетовыми чернилами.
Ц Нет. Единственное, что роднит все визиты, Ц похищение людей. В большин
стве случаев их возвращали на место. Многие ничего не помнят. А сколько те
х, о ком мы так ничего и не узнаем? Единственный выход Ц это создание косм
ического флота, не уступающего флоту визитеров. Думаю, что нам следует то
ропиться. У меня есть все необходимые полномочия. Итак, наш корабль Ц ваш
е топливо.
Ц Не думаю, что нам стоит торопиться, Ц мягко хлопнул по столу рукой Пре
зидент. Ц Все, сообщенное вами, согласитесь, не вызывает доверия. Где-то я
все это уже слышал.
Ц Если мы не успеем вовремя подготовиться… Боюсь, у нас нет времени даже
на испытания.
Ц Это похоже на давление. Ц Иванов встал.
Ц Зачем они похищают людей? Ц спросил Президент. Ц И зачем им эти… обра
зцы тканей, крови… Что все это значит?
На него никто не обратил внимания.
Ц Я не верю в пришельцев, Ц произнес Иванов и оперся руками на стол. Изоб
ражение его лица кривлялось на полировке стола. Американцы переглянули
сь и замолчали, опустив глаза.
Ц Я не верю в пришельцев, Ц с металлом в голосе повторил Иванов.
Ц Да-а, пришельцы, похищения людей… Это как-то уж слишком, Ц попытался с
гладить нарастающее напряжение Президент.
Ц Честно говоря, мы тоже не очень верим в пришельцев, Ц отозвался Фолкн
ер, Ц По крайней мере, так считают наши эксперты. По их мнению, ничего нево
зможного в создании подобной техники нет. Но сути проблемы это не меняет.
В случае вашего согласия на сотрудничество мы готовы пойти вам навстреч
у по всем интересующим вас позициям. Это готов подтвердить президент Сое
диненных Штатов. Вы можете позвонить отсюда?
Президент посмотрел на Иванова. Иванов едва заметно кивнул и снова сел.
Ц Вы пробовали связаться с китайцами?
Фолкнер пожал плечами:
Ц Честно говоря, узнав об опытах Ардалионова, сначала мы думали, что это
вы. Но по известным причинам отказались от этой мысли.
Ц Да, мы знаем, что информацию вы получили от Ардалионова. Значит, все-так
и китайцы, Ц как бы самому себе сказал Иванов.
Ц Но зачем им образцы тканей?
Голос Президента отскочил от противоположной стены.

5. НА ТОТ СВЕТ

Пустыня не перестает быть пустыней, даже если построить в ней ослепитель
ный, фантастический город. А тем более Ц военный городок.
Ц Не надо здесь снимать, Ц смущаясь, говорил молодой капитан, который н
есколько робел перед высокой и чрезвычайно вертлявой журналисткой. Его
извилины беспомощно путались в складках ее светло-зеленого платья. Голе
ни журналистки мелькали у асфальта, демонстрируя капитану мелкие царап
ины и запутавшийся в волосках песок.
Ц Нас аккредитовали в министерстве обороны.
Ц Я знаю. У вас допуск на Вторую. Но про то, чтобы снимать здесь, мне никто н
ичего не говорил.
Ц Мне нужны живые кадры. Снимай, Саша.
Бородатый Саша приник к окуляру камеры и направил ее на марширующих из с
толовой солдат. Лица солдат были абсолютно равнодушными. Они шагали неук
люже, движения их были почти механическими. Капитан скакал вокруг журнал
истов, не зная, что делать. Наконец, он увидел генерала со свитой и подбежа
л к нему, одну руку прижав к козырьку, а второй придерживая планшет.
Ц Вот, снимают, Ц обиженно изрек он вместо доклада.
Ц Что снимают?
Ц Вот… Ц повел вокруг себя рукой капитан.
Генерал приосанился перед журналисткой.
Ц Игорь Сергеевич, Ц закричала она, Ц значит, как иностранцам Ц так мо
жно, а своих…
Ц Галя, Галя. Отдохните. А через два часа на Вторую поедем. Сейчас немцев ж
дем. А может, коньячку?
Ц В восемь утра утвердили программу, и ни один пункт из нее не выполнен. Н
и один! Мы уже четыре часа без дела. Вы знаете, сколько камера в час стоит?
Ц Галочка…
Ц Вы пустите меня на старт.
Ц Зачем вам старт? Он будет ночью. Там снимать нечего Ц только вспышка и
все.
Ц Это мы сами решим.
Лицо генерала стало отчужденным.
Ц На стартовую площадку посторонним нельзя. Сто лет назад на Байконуре
главком сгорел.
Врезали по блюзу отъезжающие на рельсе ворота. Показался микроавтобус «
Форд» и несколько черных ЗИЛов.
Ц Ну, вот и немцы.
Ц А правда, что они за банкет заплатили? Ц выстрелила в спину генерала ж
урналистка.
Самарин смотрел в тонированное окно ЗИЛа, как по асфальту перекатываютс
я песчинки. Он один знал, что старт будет не ночью, а через час. Руководство
боялось китайцев и усиленно конспирировалось. Самаринский ЗИЛ проплыл
сквозь дрожащую, словно желе, хмарь мимо приземистых казарм; мимо устаре
вшей списанной ракетной техники, с табличками, на которых невозможно был
о что-либо прочесть; мимо музея ракетных войск, экспозиция которого поче
му-то начиналась с Куликовской битвы; мимо колючей проволоки, отгоражив
ающей военный городок от серо-зеленой пустыни. ЗИЛ Самарина подъехал к н
еказистым ржавым воротам и, вырвавшись на простор, набрал скорость.
Никто из журналистов не видел, как первого на Земле космонавта, собирающ
егося совершить прыжок в гиперпространство, облекают в скафандр. Да и пе
рвого ли? Прессе сообщили, что это обычный плановый полет в целях изучени
я околоземного космического пространства. Но недоверчивые журналисты
задавали слишком много вопросов, обмануть их было трудно, поэтому им по-в
оенному просто пудрили мозги. Событие пытались как можно тщательнее зав
уалировать, выдав за рядовое.
Самарину было несколько обидно. Он не чувствовал ни волнения, ни радости,
почти превратившись в манекен, к которому крепили датчики и провода. Ком
анды, заставляющие суетиться бесчисленные тени в синих комбинезонах, не
доходили до его сознания. Последний инструктаж он вообще пропустил мимо
ушей. Скафандр был так утяжелен, что Самарин не мог двигаться самостояте
льно, и его вкатили на корабль в специальной тележке. В модуле было темно и
неуютно. Он чувствовал себя фараоном, заключенным в саркофаг.
Вспыхнуло освещение, и замигал лампочками пульт управления. Самарин под
нял руку, проверяя электросерверы скафандра. Движение сопровождалось т
ихим приятным жужжанием. В ушах раздалось пиканье зуммера. Самарин внутр
енне вздрогнул, так как вздрогнуть в буквальном смысле ему мешал скафанд
р.
Ц Самарин, Самарин! Готовность номер один, Ц раздался в ушах голос глав
ного диспетчера ЦУПа, американца Глена Свипа (янки сильно не доверяли ру
сским и настояли на своей кандидатуре).
Ц А? Ц неожиданно переспросил Самарин.
Ц Десять, девять…
Отсчет. Через мгновение Ц старт, а затем Самарин преодолеет скорость св
ета и совершит прыжок в гиперпространство, которое многие философы назы
вают «тот свет».
Самарин почти не слышал отсчета, который вел Глен Свип. Лишь театрально в
ыкрикнутое слово «Пуск!» взорвалось в его сознании, тут же заглушенное р
евом подгоняемых топливом из наспех изученного антивещества ускорител
ей. Алексея вжало в кресло. Тренированное тело легко переносило небывалы
е нагрузки. Этому помогали многочисленные транквилизаторы, введенные к
осмонавту перед стартом, и специально разработанный для такого случая с
кафандр.
Со скоростью 11 тысяч километров в секунду корабль вышел на околоземную о
рбиту и, сделав виток вокруг планеты, начал второй разгон.
Самарин сфокусировал взгляд на дисплее бортового компьютера. Мелькающ
ие с невероятной быстротой цифры показывали, что ускорение нарастает. Ал
ексей вызвал центр:
Ц Ускорение выше нормы на 10%.
Ц Вибрация?
Ц Выше нормы на 3%
Ц Ослабить тягу!
Алексей потянулся к штанге управления, намереваясь выполнить приказ, но
его внезапно откинуло назад и снова вжало в кресло.
Ц Ускорение выше нормы на 45%, Ц успел крикнуть пилот, Ц вибрация выше но
рмы на 23%.
Ц Показатели основного двигателя, Ц запросил Центр.
Самарин посмотрел на соответствующую строку сообщений и замер.
Ц Структура антивещества изменяется!
Ц Не понял вас, повторите! Что именно происходит?
Самарин не успел поведать любопытному Глену Свипу, что именно происходи
т. Ускорение достигло предела. В одно мгновение корабль набрал скорость
света и пропал с экранов слежения, оставив после себя сине-зеленую вспыш
ку. Глен Свип и все, кто находился в Центре управления полетом, так и не узн
али, что антиатомы стали попросту исчезать. Элементарные частицы «остан
авливались». Они теряли скорость и, повинуясь закону Эйнштейна, соответс
твенно теряли массу, превращаясь в абсолютное ничто. При этом выделялось
такое безумное количество энергии связи, что это более всего походило н
а взрыв. Именно взрыв и зафиксировали земные радары, телескопы и техника
слежения.
Именем Самарина назвали город на Волге.

6. ТОТ СВЕТ

Самарин открыл глаза. На мгновение ему показалось, что он вновь в степи, за
сыпанный смерчем. Вот сейчас вспыхнет яркий свет, и он увидит грязное, изр
езанное морщинами лицо Проводника. В капсуле была полная темнота. Напрот
ив скорбно застыл разбитый дисплей бортового компьютера. Алексей отсте
гнул ремни безопасности и попробовал оторвать тело от спинки кресла. Нев
есомость мгновенно подбросила его под потолок. Это означало только одно
: ослепленный корабль находился в свободном дрейфе. Двигатель, видимо, со
рвало взрывом, аварийное освещение не работало, система охлаждения, элек
тросеть, система жизнеобеспечения Ц все, абсолютно все находилось в мер
твом состоянии. Самарин не мог определить, ни где он находится, ни куда его
несет. Корабль представлял собой консервную банку, вышвырнутую в открыт
ый космос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я