Выбор порадовал, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Кара!
Осталось преодолеть еще десять метров и влезть на очередной выступ, окай
мленный разрушенной сводчатой балюстрадой. Лишайник, покрывающий посл
еднюю скобу, был недавно оборван: она не первой проделала это восхождени
е. Наконец Кара влезла на узкий выступ и стала пробираться к углу башни. За
поворотом открывался вид на очередное нагромождение крыш. Базаров кара
бкался по ним, направляясь навстречу буре.
Ц Вижу его! Юго-запад! Следующее крыло! Ц произнесла она в вокс.
Ей пришлось проделать пятиметровый прыжок на плоскую секцию между пчел
иными ульями шести вентиляционных башен.
Базаров не слышал ее.
Кара побежала вперед, приближаясь к Дрейсу по железным ребрам крыши. Вет
ер стонал между натянутых тросов. Наконец Базаров оглянулся. Увидев прес
ледовательницу, он резко метнулся влево и побежал, поскальзываясь на шат
ающихся плитках покрытия.
Ц Стой! Ц завопила Кара.
Но Базаров скрылся за башней вентиляционного выхода. Свол достала оружи
е и тоже направилась к металлическим коробам. С бледного неба на девушку
обрушился поток обжигающего дождя. Она вздрогнула от боли, но продолжала
погоню. Ей пришлось согнуться и прикрывать лицо руками.
Дрейс набросился на нее сзади. Он с силой толкнул Кару, отбрасывая ее на бл
ижайший вентиляционный короб. Девушка не растерялась. Перекатившись, он
а ловко ушла от следующего удара. Кулак Базарова врезался в покореженный
металл. Дрейс заорал от боли. Кара вскинула оружие, но он резко бросился в
перед, пытаясь выбить пистолет.
Внезапно она потеряла равновесие, ее нога скользнула по мокрой поверхно
сти, и Свол повалилась назад. Не теряя ни секунды, Базаров ударил ее в живо
т. Кара закашлялась. Она отплевывалась и чертыхалась. Девушка почти выби
лась из сил и с трудом могла шевелиться. Дрейс наклонился и выхватил из ее
руки пистолет. Теперь дуло смотрело точно в лоб недавней преследователь
ницы, а палец Базарова уже ложился на спусковой крючок. Собрав все свое му
жество, Кара перекатилась и стремительным ударом подсекла ноги Базаров
а.
Он грузно рухнул на крышу, и оружие заскользило вниз.
Поднялись противники одновременно. Кара успела выставить вперед руку, п
ерехватить удар и блокировать следующий выпад. Базаров оказался физиче
ски сильным мужчиной, но, как поняла Свол, не имел вовсе никакого боевого о
пыта. Отступив назад, Кара молниеносно прокрутилась вокруг своей оси и в
резала ногой в грудь Дрейса. Тот отлетел к вентиляционному коробу, но тут
же снова бросился вперед, хотя теперь в его глазах светился страх. Кара не
заставила себя ждать. Снова прокрутившись, она нанесла сокрушительный у
дар ногой в плечо противника. Базаров застонал и сложился пополам.
Тяжело дыша, Свол склонилась над мужчиной. Схватка окончательно вымотал
а ее. Перед глазами заплясали хороводы звездочек, ее тошнило, голова раск
алывалась. Внезапно он ударил ее локтем по левому колену. Кара упала, боль
но стукнувшись о металл воздуховода.
Разводы. Цвета. Формы. Запах крови в носу, вкус крови во рту. Кара встряхнул
ась и осмотрелась. Базаров ушел. Поднимаясь на ноги, она услышала за ветро
м пронзительный крик.
Ц Базаров? Базаров?
Он пытался сбежать, но ему тоже пришлось нелегко. Воздуха не хватало, да и
два мощных удара не прошли даром. Дрейс заскользил по краю парапета и съе
хал почти на самый край крыши.
Кара глянула вниз и увидела его испуганное белое лицо. Скрюченные пальцы
вцепились в водосточную трубу, ноги молотили в пустоте, повиснув над про
пастью Стайртауна.
Свол не смогла дотянуться до него. Она попыталась было это сделать, но тот
час же поняла, что и сама свалится вниз. Оглядевшись, она нашла обломок тру
бы, но он оказался слишком коротким. Базаров снова заорал, его руки скольз
или, а между пальцами поднимались кислотные пары.
Кара побежала обратно по парапету и схватила один из тяжелых и непослушн
ых оборванных тросов. Перебросив его через парапет, Свол закричала что б
ыло сил:
Ц Хватай его! Давай же!
Он простонал что-то в ответ.
Ц Давай! Ц Кара была готова проклясть саму себя, если потеряет очередно
й источник информации, так и не успев его допросить. Пока что ни одна из оп
ераций в Петрополисе не увенчалась успехом.
Ц Хватай его!
В отчаянии выбросив вперед руку, Базаров все-таки схватился за кабель, но
практически в тот же момент заскользил вниз. Кара закричала от натуги, пы
таясь удержать трос.
Базаров с воплем скрылся за краем крыши.
Кара громко выругалась, но еще чувствовала вес тела на другом конце трос
а. Значит, мужчина все еще держался. Что было сил Свол потянула трос на себ
я… раз, второй… Бесполезно. Слишком тяжело. Она не сможет… но тут возле нее
возникла Пэйшенс Кыс.
Ц Откуда ты взялась? Ц прохрипела Кара.
Ц Мы подумали, что вам потребуется помощь.
Ц Так помоги мне, мать твою растак, пока он не упал!
Кыс даже не попыталась взяться за трос. Она только посмотрела на скат кры
ши и водосток, и брови ее нахмурились. Кара почувствовала, как внезапно ос
лабло напряжение на том конце. Все-таки нинкер свалился…
Но нет. Он всплыл над крышей, вначале руки, потом лицо, затем все тело. Он все
еще цеплялся за трос, но теперь его вытягивало наверх ментальное усилие
Кыс. Хныкающий мужчина скользил по плиточному склону лицом вниз, пока не
оказался достаточно близко, чтобы они смогли подхватить его и втянуть на
парапет. Кыс отошла назад, отдуваясь и переводя дух от напряжения. Базаро
в скорчился и застонал у их ног.
Ц Прекрати! Ц сказала Кара, поднимая его.
Вдруг Базаров попытался вцепиться в нее. Каре пришлось толкнуть его так,
что, отлетев назад, его голова оставила вмятину на коробе воздуховода.
Ц Прекрати!
И наконец, он подчинился.
Под мягкий гул суспензоров инквизитор медленно продвигался по комната
м Бергоссиана в Гиблых Чердаках, сантиметр за сантиметром внимательно о
бследуя изрисованные стены. Фраука шел следом, дымя очередной папиросой
. Они казались степенными посетителями какой-нибудь общественной галер
еи.
Ц Что-нибудь важное? Ц спросил Фраука.
Динамики кресла Рейвенора ответили мягким щелчком, эквивалентом задум
чивого «хм…». Кресло развернулось, и датчики осмотрели противоположную
стену. Из глубины машины донеслось тихое потрескивание записывающего п
иктера.
Ц Плоды безумия, Ц наконец ответил Рейвенор. Ц Случайные каракули, по
казывающие признаки третичной стадии душевного расстройства, но все же
подсказанные определенным или квазиопределенным символизмом. Результ
ат пребывания в трансе, как мне кажется. Без сомнения, состояние измененн
ого сознания. Невозможно сказать, есть ли какая-нибудь последовательнос
ть в надписях. Художник мог быть безумен или просветлен до состояния све
рхпонимания.
Ц Ну, это вряд ли,Ц с сомнением отозвался Фраука.
Искусственная речь, льющаяся из вокс-транслятора, была абсолютно бесстр
астной, лишенной всяких интонаций.
Ц Шучу я, Ц сказал Рейвенор. Ц Скорее всего…
В комнату вошел Нейл.
Ц Они взяли его, Ц доложил он. Ц И уже притащили сюда.
Ц Тогда давайте поговорим с ними. Вистан, если позволишь?…
Фраука потушил папиросу и активизировал ограничитель.
Не было необходимости их серьезно «ломать». Это я мог сказать сразу, как т
олько вкатился в комнату, где Матуин держал их на мушке. Поверхностные мы
сли наших пленников оказались до смешного очевидными. Базаров был ошело
млен и напуган. Лант тоже боялся, но, кроме всего прочего, никак не мог взят
ь в толк, что происходит. Тело Одиссея Бергоссиана сотрясали нервный тик
и наркотическая ломка.
На всех троих произвел впечатление устрашающий вид вооруженных людей. А
появление безликого, бронированного, неприветливого, как каменная глыб
а, кресла и вовсе повергло их в ужас.
Поначалу мне даже не пришлось задавать вопросы. Сознание Ланта оказалос
ь наиболее открытым. Безграмотный чернорабочий, он был другом Бергоссиа
на и, когда не имел денег на ночлежку, оставался на Гиблых Чердаках. Лант б
ыл знаком с Базаровым, но не считал его другом. Дрейс явился этим утром, за
явив, что ему необходимо спрятаться. Причин он не называл, но Лант подумал
, что он, скорее всего, прячется от властей.
Лант советовал Бергоссиану прогнать его. Появление такого человека, как
Базаров, не сулило ничего хорошего. А у них без того полно неприятностей. И
что еще более важно, Бергоссиан был совсем плох. Уже в течение многих лет
он скользил от одной наркотической зависимости к другой, проводя под кай
фом большую часть жизни. Долгое время это была обскура, затем таблетки, а с
ледом и веселящие камни.
В последние несколько месяцев Бергоссиан стал использовать еще и флект
ы. Поначалу немного, полагаясь в основном на веселящие камни, но со времен
ем все чаще и чаще. Наконец, Бергоссиан забросил камни и стал использоват
ь флекты каждый день. Вот тогда-то он и начал рисовать.
Лант беспокоился о своем друге. Сам Герг не употреблял наркотики Ц разв
е что немного лхо, иногда затяжка обскуры, но ничего тяжелого. Ему хотелос
ь помочь другу. Бергоссиан совсем перестал следить за собой, забывал пое
сть и практически не работал. Странно, но при всем этом он выглядел вполне
счастливым. Большую часть времени он пребывал в блаженстве, постоянно чт
о-то восхищенно бормотал о своих картинах. Они целиком поглотили его. Воо
ружившись кувалдой, Одиссей пробивал себе путь из комнаты в комнату, что
бы расширить простор для творчества.
Я выплыл из сознания Ланта.
Базаров оказался крепче, хотя в его голове все еще пульсировало от той за
трещины, которой его наградила Кара. Узнав о судьбе Сонсала, Дрейс перепу
гался до безумия и попытался удрать.
Ц Правильно делаешь, что боишься.
Базаров вскинулся и, удивленно моргая, уставился на меня.
Ц Все, что ты расскажешь сейчас, может помочь при рассмотрении тво
его дела. Возможно, я даже проявлю некоторое снисхождение. Откуда появля
ются флекты?
Я понимал, что расколоть его будет не так-то просто. Устный допрос наверня
ка занял бы несколько часов, и Дрейс плел бы ложь за ложью, пока его не загн
али бы в угол. Однако мой ментальный вопрос застал его врасплох. Он так ско
нцентрировался на том, чтобы не проговориться, что нужный ответ сам выпл
ыл на поверхность его сознания.
Базаров тоже не был наркоманом. Как начальник смены в "Энжин Империал" он п
олучал довольно приличную заработную плату, но увеличивал ее за счет сде
лок на черном рынке. Как правило, он приторговывал наркотиками. Сам он не м
ог позволить себе использовать их. Адептус Механикус тщательно следили
за рабочими, время от времени забирая у них анализы мочи и крови. А Базаров
не хотел терять место, поэтому вел свои темные делишки в родном стеке. Как
начальник смены он заводил знакомства и имел множество связей на предпр
иятиях поставщиков и в транспортных компаниях по всему городу. Дрейс вып
равил для себя хорошие документы и наслаждался роскошью свободного пер
едвижения.
В течение трех последних лет Бергоссиан время от времени кое-что подбра
сывал Базарову. Он мог достать почти все, главным образом потому, что сам б
ыл наркоманом. Ассортимент зависел от того, где подрабатывал Одиссей. Кр
ичалки и веселящие камни он доставал, когда упаковывал мясо в Общем Блок
е К, улыбнись-траву, когда таскал зонт на рынке в Грязях, хотя этим он не зан
имался уже довольно давно.
Хорошие штучки вроде флектов появлялись благодаря его связям в цирке.
Я переключил свое внимание на Одиссея Бергоссиана. Когда я прикоснулся к
его сознанию, у меня возникло ощущение, что оно сделано из каучука.
Ц Одиссей. Расскажи мне о цирке.
Сморгнув и громко рассмеявшись, Бергоссиан, точно ребенок, стал оглядыва
ться вокруг в поисках источника голоса. Лант и Базаров тревожно следили
за другом.
Но в сознании Одиссея не было ни чувства вины, ни попытки что-либо скрыть,
поэтому в его случае не действовали методы, которые я применил к Дрейсу. Е
го мысли представляли собой потоки расфокусированного света и ярких кр
асок.
Я копнул чуть глубже и почувствовал, как вздрогнула Кыс от покалывания н
арастающего псионического напряжения. На окне расцвели морозные узоры.

Я погрузился еще глубже. Кыс вышла в коридор. Кара, Матуин и Нейл, чьи мента
льные ауры слегка засветились, теперь тоже слишком хорошо могли ощущать
мою псионическую атаку. Они осторожно отошли назад. Базаров и Лант задро
жали и попытались отползти от Бергоссиана к дверному проему, ведущему на
кухню. Одиссей же только хихикал себе под нос. Стоящий за моей спиной Фрау
ка, который ничего этого не чувствовал, прикурил очередную папиросу с лх
о и стал насвистывать какую-то мелодию.
Ц Одиссей.
В ответ он лишь рассмеялся. Я увидел, как подрагивает его нижняя губа. Зате
м я потянулся в его поверхностное сознание и был поражен многообразием о
бнаруженных там волн счастья и удовлетворенности. Его рассудок оказалс
я теплым, густым, успокаивающим, текучим пространством.
Ц Цирк, Одиссей. Расскажи мне о нем.
Ц Цирк, цирк, цирк! Ц захихикал он.
Новый звук заставил остальных подскочить от неожиданности. Это были пер
вые слова, сказанные Бергоссианом с тех пор, как я вошел в комнату.
Ц Да, Одиссей. Цирк. Ведь там ты достаешь флекты, не так ли?
Ц Да, да. В отражении, да! Ц пробулькал он, зайдясь в смехе.
Одиссей растянулся на полу и замахал руками.
Ц Кто их тебе продает, Одиссей?
Бергоссиан фыркнул.
Ц Дюбо! Ц прокудахтал он.Ц В отражении, Дюбо из клетки.
Ц Черт возьми, Одиссей! Ц закричал Базаров.Ц Они же тебя укокошат, если
ты их сдашь!
Ц Заткнись, Базаров.
Ц Дюбо! Дюбо и агенты!
Ц Не делай этого, Одиссей! Ц снова завопил Базаров, подавшись вперед.
Возиться с ним времени у меня не было. Легким псионическим ударом я сбил Б
азарова с ног и прижал к стене кухни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я