https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Профессор побарабанил по ней ку
лаком, однако звук раздался не более громкий, чем если бы он ударил по глад
кому граниту стены туннеля.
Ц Да, это та самая дверь, Ц прошептал Профессор, словно опасаясь, что что
-то притаилось за ней и слушает, что он говорит.
Джонатан внезапно осознал всю комичность этой ситуации: Профессор откр
овенно восхищался тем, что обнаружил железную плиту в конце туннеля. Джо
натан постучал по двери концом своей трости.
Ц Привет, чудовища! Ц сказал он, приложив ухо к двери.
Ц Привет, чудовища! Ц ответило эхо, заставив их подскочить от неожиданн
ости. Шутка Джонатана не казалась теперь уже столь остроумной.
Ц Я что-то слышу, Ц прошептал Профессор. Ц Прислушайся!
Они оба затаили дыхание и услышали где-то в темноте тихий плеск. Внезапно
свет масляной лампы показался им очень слабым, а окружающее их освещенно
е пространство будто сжалось. Джонатан вскинул трость на плечо, словно б
ейсбольную биту, с ужасом ожидая, что дверь вот-вот со скрипом отворится.
Плеск казался теперь более громким и доносился справа из темноты, где вп
олне мог находиться другой туннель, параллельный их собственному. Их лиц
коснулся ветерок, дохнувший едва уловимым влажным зловонием, и из мрака,
изогнувшись, выползло бледное щупальце; оно опустилось между ними, ощупы
вая землю вокруг себя, словно в поисках чего-то. Нетрудно было догадаться
чего.
Подавляя в себе настойчивое желание огреть эту тварь своей дубинкой, Джо
натан боком пробрался следом за Профессором обратно к лестнице, с ужасом
наблюдая, как следом за первым щупальцем появляется второе, а потом и тре
тье. Из темноты слышались звуки, производимые тяжело ворочающимся телом
, и плеск.
Профессор взобрался по лестнице первым, передвигаясь со скоростью, удив
ительной для человека его возраста. Джонатан следовал за ним по пятам, от
ставая лишь настолько, чтобы не получить ногой удар по лицу. В тот самый мо
мент, когда Профессор добрался до верха, Джонатан почувствовал, как мимо
его штанины скользит упругое, словно резина, щупальце, легко щекоча его г
олую ногу над носком.
Ему показалось, что Профессор выбирается из ямы целый час, Ц во всяком сл
учае, достаточно долго для того, чтобы та тварь внизу, чем бы она ни была, ус
пела обвить холодным щупальцем щиколотку Джонатана. Он закричал, чуть не
оступившись при этом на грубой железной ступеньке лестницы. Джонатан бе
спомощно задрыгал ногой, не в состоянии оторвать от себя чудовище, котор
ое, казалось, ощупывало его, как будто пыталось определить, что это за добы
ча забрела в его логово.
Ц Лампа! Ц крикнул Профессор.
Ахав, яростно лая, прыгал взад-вперед у края ямы.
Ц Брось в него этой чертовой лампой! Ц крикнул Профессор. И Джонатан, не
ожидая третьего приглашения, распрямил руку, подхватил лампу, соскользн
увшую ему на ладонь, и швырнул ее в кромешную тьму внизу. Последовала вспы
шка горящего жира, а затем Ц жуткий завывающий вопль, после чего снизу до
неслись шлепки и плеск, и нога Джонатана вновь оказалась на свободе. Он вы
скочил из ямы, как чертик из коробочки, и, прежде чем скрыться в темноте ту
ннеля, обернулся вместе с Профессором, чтобы посмотреть на тварь, бьющую
ся на дне ямы. Она состояла, казалось, из одной головы с розовыми слепыми в
ыпученными глазами, похожими на глаза розовых летучих мышей. Длинная щел
ь ее рта подергивалась, пуская слюни, и она била себя пятнистыми синими щу
пальцами, словно пытаясь погасить пламя, которое ощущала, но не могла вид
еть. Сзади, в глубине туннеля, из которого она появилась, виднелась дюжина
пар бледных глаз, горящих в свете лампы. Джонатан с Профессором решили от
сюда бежать.
Когда вопли обожженной твари наконец стихли, они немного замедлили шаг.
Джонатан шел первым, постукивая перед собой тростью, словно слепец, а Про
фессор просто следовал за ним, положив руку ему на плечо. Ахав, похоже, не н
уждался ни в трости, ни в руке на чьем-либо плече, и когда Джонатан осознал
это, он наконец остановился. Они решили не зажигать факел, поскольку знал
и, что он понадобится им позже, особенно если учитывать возможность внов
ь натолкнуться на такие ямы, как та, из которой они только что выбрались. С
вечи не годились, потому что их слабенький огонек гас бы не переставая. Та
к что вместо того чтобы освещать дорогу, Джонатан привязал поводок к оше
йнику Ахава, Профессор оставил руку на плече Джонатана, и оба они шли за пс
ом, пока туннель не привел их наконец обратно в огромный подвал под захло
пнувшимся люком. Здесь они зажгли пару свечей и обсудили свои дальнейшие
планы.
В конце концов они решили исследовать туннель, который, согласно карте, в
ел к пещере Мальтиуса. Джонатан рассудил, что кем бы ни оказался этот Маль
тиус, он, вероятно, будет лучшей компанией, чем те чудовища, которых они то
лько что посетили. Это решение, как выяснилось чуть позже, было правильны
м.
Ведущий к пещере коридор был относительно коротким. Прежде чем попасть в
нее, им пришлось четыре раза останавливаться и заново зажигать свечи, но,
когда они наконец дошли, спотыкаясь, до выхода из туннеля и оказались в ог
ромной, заполненной свисающими сталактитами пещере, перед их глазами пр
едстало изумительное зрелище.
Пещера поражала своей шириной, глубиной и удивительно высоким потолком.
Через щели и трещины в этом потолке сияло солнце. Щелей и трещин в потолке
было столько, что казалось чудом, как он вообще еще держится. Свечи были зд
есь не нужны. Однако больше всего потрясала воображение расставленная п
овсюду мебель. Ее здесь было не счесть. Вдоль стен стояли громадные шкафы
и длинные обеденные столы, посеревшие от пыли и потемневшие от времени. Б
ыли там и ломившиеся от одежды сундуки, и бессчетное количество старинны
х стульев, массивных резных кресел с обрывками истлевшей кожи, свисающим
и с позеленевших бронзовых гвоздей.
В одном углу, в полумраке, находилась целая коллекция чучел, нечто вроде н
астоящей страны чудес; у них был такой вид, словно они пребывали в таком по
ложении уже пару сотен лет. Слон с длинными изогнутыми бивнями и пучками
шерсти вдоль хребта разглядывал незваных гостей зелеными стеклянными
глазами. Рядом с ним располагались огромный гиппопотам и три крокодила,
которые в свое время, должно быть, составляли в длину Ц от головы до хвост
а Ц не меньше двадцати футов. В этом собрании присутствовали зебры, анти
лопы, огромные кошки и жутковатый буйвол с провалами вместо глаз, ростом
почти со слона. За их спинами, в темноте, сбились в кучку четыре белые обез
ьяны. Среди всех этих странных, покрытых пылью животных высились беспоря
дочные кучи стульев, шкафов, столов, канделябров и всего прочего.
Пещера казалась запасником музея истории естествознания и одновременн
о складом древностей. Джонатана на мгновение посетила тревожная мысль
Ц что все чучела находятся на волосок от того, чтобы ожить, и что, возможн
о, когда наступает ночь, старые лампы и канделябры начинают светить. Полу
развалившиеся клавикорды Ц наигрывать, и обезьяны собираются вокруг с
тола на призрачный обед, в то время как крокодилы нежатся на продавленны
х диванах.
Однако все это было маловероятно. Джонатан с Профессором начали рыться в
стоящих повсюду сундуках, надеясь обнаружить там сокровища, но по больш
ей части не находя ничего, кроме старой одежды. Содержимое тех сундуков, ч
то стояли под трещинами в потолке, превратилось в нечто вроде влажной че
рной паутины, но те, что были защищены от непогоды, пребывали в гораздо луч
шем состоянии. В них грудами лежали расшитые блестками платья, шелка, кру
жева, изящные жилеты и цилиндры. Один сундук был битком набит дешевыми ук
рашениями: искусственными бриллиантами, стеклянными бусами, фальшивым
и жемчугами, которые валились через край и рассыпались по полу. В общем, и
Джонатан, и Профессор были потрясены не столько самой этой мебелью Ц су
ндуками, набитыми старой одеждой, или даже жутковатым сборищем чучел, Ц
сколько сочетанием всех этих вещей, спрятанных здесь в пещере под землей
. Это было похоже на то, что описывалось в книгах Дж. Смитерса.
Однако никаких сокровищ тут не оказалось. Джонатан и Профессор набрали с
ебе целые кучи старинных нарядов и только после этого сообразили остано
виться и подумать, что вряд ли найдут способ вытащить все это из-под земли
и взять с собой. Решение оставить все здесь было немыслимым, но в конце ко
нцов это было единственно разумное решение. Профессор обнаружил нескол
ько сундуков со старыми маскарадными костюмами Ц их было достаточно, чт
обы нарядить обитателей целого замка. Среди шляп с перьями и резиновых р
ук оказался лохматый костюм обезьяны, полностью закрывающий все тело. Дж
онатан надел было маску от него себе на голову, но тут же снял ее, потому чт
о от нее начали отваливаться куски шерсти, бумаги, резины и кожи.
Ц Я должен взять это с собой, Ц сказал он Профессору, который тем времен
ем нашел огромную полую голову аллигатора.
Ц Надень его, когда мы пойдем в гости к Лонни Госсету. Лонни увидит его и у
летит в четвертое измерение.
Джонатан улыбнулся:
Ц Я подумал, что мог бы ходить в нем по городу. Меня принимали бы за челове
ка, ведущего праздную жизнь.
Ц Вполне возможно. Во всяком случае, Дули наверняка бы принял. Дули и Биз
л. Этот костюм слегка напоминает некоторые из продаваемых им образчиков
портновского мастерства.
Ц А она очень похожа на настоящую обезьянью голову? Ц спросил Джонатан
, поворачиваясь, чтобы взглянуть на четырех белых обезьян, стоящих за сло
ном. Но обезьяны почти полностью скрылись в тени. По мере того как солнце с
наружи опускалось за верхушки деревьев, в пещере постепенно темнело.
Ц Мы что, собираемся провести здесь ночь? Ц поинтересовался Профессор.

Ц Нет, Ц решительно ответил Джонатан, оглядываясь на колышащиеся тени,
отбрасываемые мрачной, увешанной паутиной мебелью. И на стеклянные глаз
а несусветного сборища чучел. Ц Как ты думаешь, мы сможем выбраться отсю
да через одну из тех трещин в потолке?
Ц Змея смогла бы, если бы ею выстрелили из пушки, Ц буркнул Профессор. Ц
Впрочем, у нас остался неисследованным еще один туннель. Давай зажжем фа
кел и попытаем счастья там. В самом худшем случае мы сможем вернуться обр
атно в подвал.
Его план не вызвал возражений у Джонатана, которому было практически без
различно, когда исследовать эти туннели Ц в полночь или в полдень. Он нич
уть не сомневался, что лучше уж провести ночь исследуя пещеры в поисках в
ыхода, чем пытаться уснуть. Та атмосфера, что царила под Башней, не могла н
е отразиться на снах самым дурным образом.
Ц Давай возьмем с собой эти два костюма, Ц предложил он. Ц Подарим их Ск
вайру.
Ц Замечательная мысль, Ц одобрил Профессор. Ц Они как раз в его духе.
Джонатан нашел широкий кусок прочной ткани, расстелил ее на каменном пол
у, сложил на нее костюмы обезьяны и аллигатора и только тут обнаружил, что
у аллигатора не хватает одной лапы. Он не видел смысла таскать с собой неп
олный комплект, поэтому оба путешественника начали рыться в грудах кост
юмов и в конце концов обнаружили недостающую деталь на самом дне одного
очень плохо сохранившегося сундука. Под резиновой лапой крокодила лежа
л сложенный кусок внутренней обшивки Ц старый, пожелтевший квадрат пер
гамента, покрытый беспорядочными линиями и выцветшими надписями. В одно
м углу виднелись руны эльфов. Профессор вытащил пергамент из сундука, а Д
жонатан тем временем нашарил у себя в рюкзаке пару свечей. Груда деталей
от костюмов обезьяны и аллигатора была быстро забыта.
Ц Похоже, это карта, Ц заметил Профессор, указывая на стрелку у верхнег
о края рисунка, сразу под словом «север». Он нагнулся над пергаментом, пон
юхал его, а затем, держа уголок над свечой, внимательно присмотрелся к чер
нилам. В просвечивающем сквозь пергамент пламени свечи они оказались те
мно-пурпурными, и Профессор, к удивлению Джонатана, объявил, что это осьми
ножьи чернила.
Ц Это пиратская карта, Ц убежденно сказал он. Ц Ошибиться невозможно.
Кто еще пользуется осьминожьими чернилами? Никто. Это не подделка.
Ц Однако она довольно старая, Ц сказал Джонатан. Ц Все эти вещи, должно
быть, лежат здесь уже сотню лет.
Ц Эта карта не могла пролежать столько времени, Ц возразил Профессор.
Ц Она не выдержала бы сотню лет. Кто-то спрятал ее здесь, и, держу пари, я зн
аю, кто это был.
Ц От этих свечей никакого толку, Ц пожаловался Джонатан, стряхивая с ла
дони расплавленный воск. Ц Они уже наполовину сгорели. Давай сворачива
й эту штуку и пойдем отсюда.
Профессор аккуратно скатал карту в трубку и перевязал ее полосками ткан
и. Джонатан взял лежащее на полу полотнище за углы, стянул его вместе с дет
алями костюмов в узел и завязал сверху еще одной полоской ткани. Професс
ор взялся за рюкзак, а Джонатан с натугой взвалил на плечо свой узел. В уга
сающем свете двух свечей они покинули странную пещеру и опять вернулись
в подвал, где, не теряя времени, зажгли факел. Освещенные его дымящим, потр
ескивающим пламенем, они зашагали следом за Ахавом по третьему туннелю,
ведущему к Пещере Троллей.

Глава 5. Гоблины

Этот туннель, похоже, не поднимался и не опускался, а шел прямо вдоль хребт
а, возвышающегося над башней. Джонатану пришло в голову, что если это так,
то они с каждым шагом удаляются от поверхности земли. Вскоре, однако, тунн
ель круто свернул влево и отклонился в сторону низовьев реки. Джонатан с
Профессором прошагали по нему, должно быть, с милю и за все это время не за
метили ни спусков, ни подъемов, которые могли бы дать повод для беспокойс
тва. В одном месте он настолько сузился, что им пришлось чуть ли не двадцат
ь ярдов ползти на четвереньках, отчего брюки на коленях покрылись рыжей
глиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я