https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/sayni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц К чему ты прислушиваешься? Ц спросил Профессор. Ц Надеешься услышат
ь стоны привидений?
Ц Вполне может быть, Ц ответил Джонатан. Ц И мне кажется, что как раз по
этому ты и говоришь шепотом.
Профессор, слегка удивленный тем, что он, оказывается, и в самом деле говор
ит шепотом, повысил голос.
Ц Эй! Ц крикнул он в темноту. Ц Это всего лишь я, сборщик налогов. Это нап
угает их так, что они дневного света не взвидят, Ц пояснил он Джонатану.
Ц Хотя там, внизу, не так уж много дневного света, чтобы его можно было уви
деть.
Джонатан опять покопался в своем рюкзаке и вытащил лампу, факел и свечи, к
оторые они с Профессором прихватили с собой.
Ц Этот факел слишком коптит, Ц заметил он. Ц Давай лучше воспользуемс
я лампой, а факел и свечи оставим на потом.
Ц Отличная мысль.
Джонатан зажег лампу, и Профессор подкрутил фитиль, чтобы прибавить огня
. Темноту подвала прорезал луч света, но проку от него было немного Ц он л
ишь сделал все остальное чуть более черным. Ахав сунулся мимо Джонатана
и Профессора к лестнице, свесил голову вниз и зарычал. Джонатан относилс
я к инстинктам Ахава с большим уважением и сейчас сам был бы не прочь зары
чать в эту темноту Ц просто чтобы дать понять всем, кто мог в ней скрывать
ся, что он носит с собой, как метко выражался его друг Дули, ударную трость.
Держа перед собой ярко горящую лампу на расстоянии вытянутой руки, он в с
опровождении двух друзей спустился по ступенькам, которые спиралью ухо
дили в удивительно глубокий, как оказалось, погреб. Джонатан переступал
со ступеньки на ступеньку очень осторожно, как будто они могли вот-вот ра
звалиться на кусочки. На самом же деле они были очень прочными и казались
вырубленными из самой скалы.
У основания лестницы находилось широкое, открытое помещение с туннелям
и, уходящими в землю в трех направлениях, Ц один из них наверняка вел к пе
щерам, интересовавшим Профессора. Джонатан спрыгнул с последней ступен
ьки на каменный пол, и тот откликнулся гулким эхом. За спиной у них раздалс
я металлический щелчок, скрежет шестерни слетевшей собачки и слившийся
с ним грохот цепи, бегущей через железное кольцо. Тяжелая откидная крышк
а захлопнулась с гулким «бум!», которое сопровождалось порывом воздуха,
пронесшимся вниз по винтовой лестнице и с силой ударившим в поднятое вве
рх лицо Джонатана.

Глава 4. Пещера Мальтиуса

Джонатан отдал лампу Профессору и последовал за ним обратно вверх, туда,
где в вырубленном в камне углублении лежал люк, полностью закрывающий ле
стничный проем. Джонатан, согнувшись, подлез под него, уперся спиной и поп
робовал сдвинуть с места, но безуспешно. Это было все равно что пытаться с
двинуть с места гору. И здесь не было ни рычагов, ни блоков Ц ничего в этом
роде.
Ц Не зря такие люки делают в ловушках. Ц Джонатан опять спустился вниз.
Ц Механизм сработал, когда я ступил с последней ступеньки на пол. Полага
ю, таким людям, как мы с тобой, не суждено выбраться отсюда.
Ц И всем остальным тоже, Ц вставил Профессор.
Ц Все остальные, возможно, шагнули бы со ступеньки в сторону и не привели
бы в действие ловушку.
Профессор почесал голову:
Ц И все же никто не стал бы рисковать, чтобы оказаться запертым в этом по
двале. Здесь есть либо другой выход, либо устройство, позволяющее управл
ять рычагом снизу. Если здесь действительно есть подобное устройство, мы
его найдем. В данном случае применимы только два физических закона Ц за
кон всемирного тяготения и теорема Пинвини о «тяни-толкай».
Ц Пинвини? Ц переспросил Джонатан.
Ц Разумеется. А что? Ты думаешь, что теорема Пинвини не подходит для наше
й ситуации?
Ц Отнюдь нет, Ц улыбнулся Джонатан. Ц Я безоговорочно верю Пинвини. Со
вершенно безоговорочно.
Ц Что ж, прекрасно, Ц продолжал Профессор, Ц в свете научных знаний уст
ройство этой двери станет для нас ясным.
Ц Это хорошо, Ц заметил Джонатан. Ц Потому что через несколько часов с
вет этой лампы с китовым жиром уже ничто не сделает ясно видным.
Ц Тут ты прав. Ц Профессор махнул вышеупомянутой лампой в сторону подв
ала. Ц Теперь, когда ты об этом упомянул, я вижу, нам и в самом деле пора идт
и. Один из этих туннелей ведет к выходу, или я просто треска. Здесь слишком
хороший воздух, чтобы предположить, что подвал герметично закрыт.
Ц Тогда пойдем, Ц поторопил его Джонатан.
Ахав трусцой пересек подземелье и мудро выбрал туннель, который, казалос
ь, вел слегка в гору и мог, как надеялся Джонатан, вывести их к дневному све
ту. После того как они прошли по нему где-то около двадцати ярдов, подъем п
рекратился, и на протяжении ста ярдов туннель оставался горизонтальным.
Он был узким и высоким, его потолок терялся из виду где-то над головой. Выт
янув руки в стороны, Джонатан легко мог коснуться обеих его стен. Через ка
кое-то время он начал подозревать, что туннель слегка уходит вниз, но не с
овсем был в этом уверен. Лампа не давала достаточно света, чтобы как следу
ет разглядеть, что находилось у них над головой или под ногами. Джонатан п
редложил сделать остановку и вытащил из небольшой сумки, висевшей у него
на поясе, маленький шарик из слоновой кости с рунами эльфов, который он но
сил с собой на счастье. Он положил его на пол туннеля, и они увидели, как шар
ик качнулся вперед и со все увеличивающейся скоростью покатился по темн
ому коридору. Ахав, принюхиваясь, медленно двинулся за ним, Джонатан поше
л следом, поднял шарик и сунул его обратно в сумку.
Потом они с Профессором на какое-то время задумались. Джонатан считал, чт
о нужно вернуться обратно, но Профессор хотел идти дальше, объясняя это т
ем, что если туннель и спускается вниз, это еще не значит, что так будет про
должаться. В конце концов, сначала-то он шел вверх. Джонатан был почти уве
рен, что Профессор выступает за продолжение пути не столько ради того, чт
обы найти выход из подвала, сколько из научных побуждений, однако все же с
огласился с его предложением.
Вскоре у них не осталось никаких сомнений в том, что они спускаются вниз, к
тому же довольно быстро. На некоторых участках путешественники практич
ески скользили вниз, и, хотя это казалось Джонатану глупым, чем глубже они
уходили, тем больше Профессору хотелось увидеть, что лежит на дне туннел
я. Невозможно было сказать, на какой глубине они находятся. В слабом, сумер
ечном свете масляной лампы каждый последующий участок ничем не отличал
ся от предыдущего. Лишь эхо шагов на каменном полу туннеля напоминало им
о том, что время идет, Ц эхо и постепенно понижающийся уровень масла в ла
мпе. В бутылке жидкости оставалось еще на две заправки. Так что в самом худ
шем случае они могли по крайней мере осветить себе обратный путь.
В конце концов они остановились отдохнуть на груде камней, и Джонатан по
днял лампу вверх, чтобы взглянуть на скалистый потолок у себя над голово
й. Бледные лучи света упали на потрескавшийся гранит, прорезанный прожил
ками кварца. То тут, то там вниз торчали грозди кристаллов размером с пале
ц, и среди них попадались длинные иглы аметиста, горящие пурпуром в свете
лампы.
Ц Помоги-ка мне, Профессор.
Джонатан собрал несколько валявшихся поблизости больших камней, сложи
л их в кучу, забрался на нее, чтобы дотянуться до потолка, и начал отковыри
вать аметистовые кристаллы перочинным ножом. На стали после этого остал
ись зазубрины, но зато Джонатану удалось отколоть несколько великолепн
ых кусков. Один из них, длиной с его ладонь, был испещрен в глубине развода
ми изумрудно-зеленого цвета. Джонатан приступил к следующему кристаллу
Ц постукивание его ножа по камню отдавалось эхом по всему туннелю.
В колышущейся темноте теней, отбрасываемых на потолок торчащими криста
ллами, из-за того самого аметиста, который Джонатан пытался отколоть, выг
лянула крошечная безволосая голова какого-то маленького зверька, разме
ром примерно с крысу, и уставилась на него слепыми розовыми, лишенными ве
к глазками. Другая голова высунулась из-за первой, и еще две слепо разгляд
ывали его с более дальнего расстояния. Первая внезапно сорвалась из свое
й ниши на гранитном потолке, расправила полупрозрачные крылья летучей м
ыши и, прошелестев ими, унеслась в темноту; ее длинный заостренный хвост б
ольно ударил Джонатана по лбу. Джонатан вскрикнул и опрокинулся назад, р
азметав камни в разные стороны и думая только о том, чтобы не разбить хруп
кую лампу, которую он продолжал держать в левой руке. Правым плечом он уда
рился о стену туннеля, и из лампы выплеснулся китовый жир. Горящие капли п
одожгли расползающуюся по полу лужу. Туннель мгновенно наполнился свет
ом и шорохом тысяч тонких, как паутина, крыльев Ц это маленькие слепые тв
ари, похожие на летучих мышей, слетали с потолка и с визгом уносились в глу
бь коридора. Ахав с лаем носился взад-вперед, а Джонатан и Профессор распр
остерлись возле груды камней, отмахиваясь от безволосых хвостов. Через м
гновение в туннеле вновь воцарилась тишина, и он погрузился во тьму Ц в л
ампе жиром залило фитиль, а лужа на полу, догорев до конца, погасла.
Покопавшись в своем рюкзаке, Джонатан отыскал там спички и свечу. При све
те этой свечи заново наполнил маслом и зажег лампу. Потом задул свечу, спр
ятал ее обратно в рюкзак вместе со всеми кристаллами аметиста и кварца, к
оторые ему удалось отколоть, и спросил:
Ц Что это были за существа, Профессор? Летучие мыши?
Ц Если и мыши, то я таких никогда раньше не видел. Я встречал раньше слепы
х пещерных летучих мышей, но ничего похожего на эту мерзость Ц ничего с х
востами. Эти же были похожи на помесь летучих мышей и опоссумов. Возможно,
один из экспериментов Шелзнака.
Джонатан поморщился:
Ц Не нравятся мне его эксперименты. По правде говоря, у меня от них мураш
ки по коже бегают. Давай-ка выбираться отсюда. Этот туннель никуда не идет
, кроме как вниз.
Ц А по-моему, Ц возразил Профессор, Ц мы находимся в туннеле, который в
едет к двери. Я должен увидеть эту дверь.
Ц Или собак. Или розовых летучих мышей. Или еще какую-нибудь жуть. Что кас
ается меня, то я собираюсь взглянуть на дверь трактира «Высокая Башня».
При упоминании о трактире он вспомнил, что в кармане его рюкзака лежат че
тыре бутылки эля, однако мокрое пятно на ткани, похоже, предвещало неприя
тности. И точно, при падении две бутылки разбились. Джонатан вытряхнул из
рюкзака куски стекла и засунул их в щели и трещины в каменных стенах, а пот
ом откупорил оставшиеся целыми бутылки и передал одну Профессору, котор
ый отнюдь не был этим недоволен.
Эль был резким на вкус и сухим Ц именно то, что требовалось при данных обс
тоятельствах. Джонатан как раз говорил, что Шелзнак мог бы составить себ
е состояние, займись он изготовлением эля, когда заметил, что Ахав куда-то
исчез. Они с Профессором быстро зашагали в глубь туннеля, рассудив, что ес
ли Ахав вернулся в погреб, то они непременно найдут его на обратном пути.

Через сорок ярдов туннель круто повернул направо и закончился перед ямо
й, стены которой отвесно, как падающий камень, уходили в землю. У края ямы, п
ринюхиваясь, сидел старина Ахав.
Ц Конечная остановка, Ц с некоторым облегчением в голосе объявил Джон
атан.
Ц Вовсе нет, Ц возразил Профессор. Ц Посмотри сюда. Ц Он указал на неч
то похожее на железные кольца, вбитые в каменные стены ямы. Ц И посмотри
на это. Ц Он провел ладонями по длинным бороздам на камне. Ц Все это было
вырублено. Возможно, яму расширяли.
Ц Да, похоже. Ц Джонатану было интересно, действительно ли Профессор со
бирается спуститься по древней как мир железной лестнице в темную яму, у
ходящую на милю под землю. Ц Какой идиот, как ты думаешь, притащил сюда, вн
из, кирку, чтобы долбить скалы? Это напоминает мне тех восточных безумцев,
которые вырезают целые города на моржовом бивне. На это уходит вся жизнь.

Ц Никто не тащил вниз кирку. Ц Профессор провел ладонями по бороздкам в
скале. Ц Ее притащили вверх. Посмотри на эти отметины. Они бы
ли оставлены инструментом, который двигался снизу вверх. Что-то выбирал
ось из этой ямы наружу.
Ц Замечательно, Ц съязвил Джонатан. Ц Без сомнения, это были предки Ше
лзнака.
Ц Ну что ж, мы должны это выяснить. Ц С этими словами Профессор бросил в п
устоту камень.
Камень ударился о дно всего через пару секунд, что привело Профессора в б
езмерное восхищение, но одновременно поставило Джонатана перед печаль
ным фактом Ц он вот-вот последует за Профессором еще глубже в землю.
Ц Я спущусь на дно этой ямы, Ц уступил Джонатан, Ц если до него доходит
лестница. Но это все. Если там, за ней, такой же туннель, как и здесь, я дальше
не пойду. Мы же извели половину китового жира и оказались на добрых два ча
са пути дальше от выхода, чем были в подвале. Через десять минут неплохо бы
повернуть обратно.
Ц Договорились, Ц крикнул Профессор, опуская одну ногу в яму.
Джонатан приказал Ахаву оставаться на месте и полез следом за Профессор
ом. Он спускался медленно, повесив лампу себе на руку так, что ее ручка, сде
ланная из проволоки, опиралась на сгиб его локтя. До дна ямы было примерно
двадцать футов. И от него отходил еще один туннель.
Ц Ну вот, Ц констатировал Джонатан. Ц Этот туннель может продолжаться
еще сотню миль.
Ц Посвети-ка вперед, Ц попросил Профессор, не обращая внимания на его ж
алобы. Ц Думаю, мы пришли.
И действительно, в свете поднятого фонаря различались смутные контуры ч
его-то похожего на дверь Ц огромную железную сводчатую дверь, закрываю
щую собой туннель.
Ц Дверь! Ц воскликнул Профессор, шагнув к ней. Ц Я знал, что здесь есть д
верь.
На этой двери, однако, не было ручки. И замочной скважины тоже. Была просто
громадная железная плита. По ее периметру не наблюдалось никаких щелей,
и ни с одной стороны не было видно петель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я