https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 

 

В та-
ких емкостях удобно хранить зерно и другие сыпучие вещества.
В последнее время спрос на эти изделия начал падать. И поэ-
тому и у нас в стране, и еще раньше за рубежом кэлдэрары стали
постепенно менять профессию. Некоторые, особенно на юге, под-
ряжаются на изготовление мягкой кровли домов. Работа эта очень
тяжелая, вредная и сопряжена с риском для здоровья. Наиболь-
шее же число кэлдэраров переквалифицировались на электросва-
^--^ рочные работы - значительно более престижные, в извес-
|[128]| тной мере творческие и хорошо оплачиваемые. Сегодня по-

всеместно кэддэрарские семьи объединяются в кооперативы и пла-
тят налоги в казну государства на общих основаниях.
В заключение краткого историко-этнографического экскурса
расскажем о похоронном обряде у кэлдэраров. Это важно хотя бы
потому, что с ним связано немало фольклорных сюжетов. Один из
наиболее интересных моментов его - так называемая <поменка>
или <помана>. Это не традиционные христианские поминки по
усопшему. Отличие вот в чем: хотя бы один раз в году (обычно на
годовщину смерти) кэлдэрары обязаны найти в таборе человека,
похожего фигурой на покойного, и одеть его во все новое с головы
до ног. По цыганскому поверью, подаренная одежда в равной сте-
пени служит как живому, так и мертвому.
Кэлдэрары строго соблюдают годовой траур по усопшему. В это
время родственникам не только запрещается петь и танцевать, но
даже хоть малейшим образом развлекаться. Запрещено даже рас-
сказывать сказки, что очень осложняло наши фольклорные экспе-
диции. Понятно, что прожить год в таких условиях непросто, и пос-
ле воздержания цыгане сбрасывают с себя черную одежду, танцу-
ют на ней, льют на нее вино, а потом сжигают. На поминках рюмку
до дна не выпивают - остатки вина выливают на стол или на пол.
Если поминки происходят на кладбище, часть недопитого вина вы-
ливают на могилу. У кэлдэраров не принято на поминках подавать
острую и горькую пишу. Как гласит поверье - чтобы не было горь-
ко покойнику. Перед едой на поминках моют руки. Хозяин пер-
вым пробует каждое блюдо. Одно место за столом остается свобод-
ным. После поминок все встают из-за стола одновременно.
 Вкратце остановимся на содержаний и художественных особен-
ностях цыганского фольклора. Значительное место занимает пове-
ствовательный фольклор кэлдэраров. По содержанию он весьма тра-
диционен. Огромное место в нем занимают волшебные сказки, в ко-
торых наиболее часто встречаются змееборческие сюжеты.
Сказочные Змеи - воплощение зла, насилия и несправедливо-
сти. Это отнюдь не всегда чисто абстрактные персонажи. Так, в кэл-
дэрарских сказках змееборческие сюжеты нередко символизиру-
ют извечную борьбу балканских народов против турецкого ига.
Змеи в них - предводители турецких армий. Не случайно они по-
рой изображаются не в традиционно многоголовом виде, а в чисто
человеческом обличье. Тема борьбы за счастье и справедливость
нередко рождает удивительные по красоте образы. Так, главным
героем одной из сказок становится цыпленок, родившийся из слез
женщины, у которой Змеи похитили всех ее детей.
На содержание кэлдэрарских сказок большое влияние оказал
вос-точнороманский фольклор. Это заметно хотя бы по именам не-
которых фольклорных персонажей. К примеру, главными дей-
ствующими лицами одной из сказок являются Бусуёк и Тиминок
(Симинок) - герои, имена которых происходят от названий рас-
тений базилика и тимьяна. Там, где ступает нога этих героев, вы-
растают цветы.
Интересными персонажами кэлдэрарских сказок являются по-
мощники главного героя, способствующие тому, чтобы он в своих
странствиях достиг желаемой цели. Имена их совпадают с ^-->.
названиями дней недели - Тэтради (среда), Жёйя (четверг), |^29j
5 Зак.М821



Параштуйи (пятница) и Курко (воскресенье). Первые три - ста-
рые женщины, а четвертый - старик. Это брат и сестры. Особен-
но колоритна фигура Курко. Он самый старый среди всех и наибо-
лее осведомленный. Все живое в мире платит ему дань - и звери,
и птицы. Своеобразен внешний вид Курко, он - горький пьяни-
ца, носит поношенную и заляпанную одежду, его лицо покрыто
синяками и ссадинами. Словом, он полностью оправдывает свое
имя: главное в его жизни - это погулять, повеселиться.
У кэлдэраров существует целая <иерархия> дьявольских сил.
По существующему поверью в разговоре произносить слово <черт>
нельзя, дабы не вызвать его присутствие в доме. Поэтому кэлдэра-
ры называют черта <Мануш-Лоло>, то есть <Человек Красный>.
Что означает такое странное словосочетание? Цыгане объясняли
нам так: черт всегда появляется в отблесках огня, красные блики
пламени отражаются на его лице и окрашивают его в красный цвет.
Вообще у кэлдэраров красный цвет - символ беды, плохой вести.
Например, в поэзии - красная змейка, красная птичка и т. п. Бо-
лее высокую ступеньку в иерархической лестнице нечистой силы
занимает такой персонаж, как <Лоло Ампэрато>, или <Красный
Царь>.
Если традиционный образный строй кэлдэрарских сказок не
требует особого комментария, то относительно быличек необхо-
димы некоторые пояснения. Этот жанр вообще присущ цыганс-
кому фольклору в целом, в том числе и кэлдэрарскому. Немало
быличек об оживающих мертвецах связаны с описанным нами
обрядом <поменки>. Другим распространенным сюжетом были-
чек является явление клада. Нравственный стержень такого рода
произведений очевиден: случайное богатство приходит к тому, кто
в жизни пережил немало горя и страданий, кто был добр к лю-
дям. Если же клад появляется перед плохим человеком, то он не
дастся ему в руки, поманит и исчезнет. Важным персонажем бы-
личек о кладах является так называемый <вестник клада>. У кэл-
дэраров это <комара>, то есть огонек, загорающийся на месте, где
зарыт клад. Когда человек приближается к огоньку, он разраста-
ется, принимает причудливые, даже устрашающие формы. Надо
подойти к этому огоньку и прикрыть его своей одеждой. Если ты
хороший человек, тогда ты возьмешь клад, а если плохой - ко-
мара обожжет тебе лицо и руки, оставит меты на всю жизнь.
Песенный фольклор цыган столь грандиозен по объему, что
нет смысла даже пытаться охватить его полностью. Дело в том,
что, как и профессиональное искусство цыган, цыганский фольк-
лор надо воспринимать как некую совокупность различных му-
зыкальных и поэтических систем, порой отличающихся коренным
образом. Число таких систем едва ли не равно количеству цыган-
ских этногрупп. Поэтому мы расскажем лишь о двух резко кон-
трастных музыкально-поэтических системах, созданных цыгана-
ми, - о песенном фольклоре русских цыган и кэлдэраров.
Если попытаться сравнить песни русских цыган и кэлдэраров,
трудно уловить в них хотя бы малейшее сходство. Никогда не ска-
жешь, что они принадлежат к двум этнографическим группам од-
J-->.! ного народа. В чем здесь причина, сказать сложно. Может,
IJ30JJ в том, что в далекие от нас годы пути развития культуры
некогда единого народа разошлись. Но вряд ли такое объяснение
можно назвать исчерпывающим. Хотя фольклор представляет из
себя некий живой и развивающийся организм, но в то же время
он чрезвычайно консервативен. Его темы и сюжеты, как прави-
ло, с течением времени не исчезают, но изменяются так, что каж-
дая историческая эпоха оставляет свои меты надолго, если не на-
всегда. Несколько более подвержена изменению стилистика про-
;изведений.
Что прежде всего бросается в глаза при сопоставлении народ-
ных песен русских цыган и кэлдэраров? Их музыкальная основа.
Мелодии народных песен русских -цыган на редкость причудливы,
глубоко эмоциональны, богато орнаментированы, широки, распев-
ны. В песнях русских цыган - упоение музыкой. Поется не толь-
ко каждая отдельная фраза как смысловое целое, но каждое слово,
каждый слог в нем. То есть пропевается все, что может пропеться.
Если попадается гласная, то она непременно обрамляется каким-
то немыслимым орнаментальным узором. Но если долго нет глас-
ной, огласовываются и согласные звуки, даже звук <и> или <ь>.
Оригинальна и стилистика песен русских цыган, где заметная на
слух <ориентальность> гармонично сочетается с приемами русско-
го распева. При подобном отношении к пению, при такой музыкаль-
ной <зацикленности>, естественно, поэзия уходит на второй план,
опрощается до непритязательности. Недаром академик А. П. Ба-
ранников сказал о песнях русских цыган так: <Тематика этих пе-
сен весьма однообразна и бедна, как и жизнь цыгана>. Это было
сказано в 1931 году. С тех пор коллекции фольклористов увеличи-
лись во много раз, но мало что изменилось в оценке поэзии русских
цыган. Разве что менее категорично стало мнение о тематической
бедности. В этой связи подборка песен русских цыган строилась по
принципу тщательного отбора лучших образцов.
Народная поэзия русских цыган, как верно заметил А. П. Ба-
ранников, целиком опирается на реальную жизнь, в ней практи-
чески отсутствуют отвлеченные темы (за исключением любовной
лирики), совершенно не отражена тема историческая, почти нет
эпоса, слабо развита балладная форма. В то же время высочайше-
го уровня достигает эмоциональный накал, возникающий за сло-
весным рядом, на стыке слов. Если читать поэзию русских цыган
глазами, трудно уловить ее подлинное содержание. Такое стано-
вится возможным лишь при слушании этих песен, когда музыка
досказывает то, что не смогли высказать слова. А для самих цы-
ган за словами простейших текстов встает насыщенная жизнь, по-
нятная только им.
Другой результат музыкальной <зацикленности> песен рус-
ских цыган - наличие многочисленных текстовых клише, кочу-
ющих из песни в песню.
Большое влияние на содержание песенного фольклора русских
цыган оказали русские народные песни и городские романсы про-
шлого века. Они были вовлечены в орбиту народного творчества и
стали неотъемлемой частью цыганской культуры. Кстати говоря,
Существует немало примеров и прямо противоположных процес-
сов взаимодействия двух культур. Но об этом так много го-
ворилось, что мы не станем повторяться.
Начиная разговор о песнях русских цыган, мы, в известной
мере, противопоставляли их музыкальному фольклору другой
цыганской этногруппы - кэлдэраров. Действительно, мелодии
песен и баллад кэлдэраров несравненно бедней. В них не найти
причудливой узорчатости мелодического рисунка, они просты, не-
сколько монотонны и ритмически на редкость однообразны. Дос-
таточно сказать (и читатель в этом легко убедится сам), что по-
давляющее большинство народных песен и баллад кэлдэраров по-
ется в ритме молдавской дойны, что в поэтической метрике
соответствует четырехстопному хорею. Ничего общего с <безраз-
мерным> стихом песен русских цыган поэзия кэлдэраров не име-
ет. Но ощущение однообразия и унылости мгновенно улетучива-
ется, едва начинаешь вникать в суть и образную ткань кэлдэрар-
ской поэзии. И если про русских цыган справедливо сказать -
народ музыкантов, то про кэлдэрар - народ поэтов.
Подлинными жемчужинами в своде кэлдэрарской поэзии яв-
ляются баллады. Здесь можно встретить и героические легенды, и
сказки, облеченные в поэтическую форму, и исторические преда-
ния. Героями баллад порой выступают некогда популярные в наро-
де люди. Так, широко распространен у кэлдэраров сюжет о некоем
бароне Душано или сюжет о Корбе - ловком воре, или о Мануйле-
каменщике. О кэлдэрарской балладе трудно говорить как-то обоб-
щенно, поскольку здесь каждое произведение по-своему уникаль-
но. Чего стоят хотя бы <разбойничьи> баллады, <гайдуцкие> пес-
ни кэлдэраров.
Нам не раз приходилось сталкиваться с интересным и важным
фактом: некоторые кэлдэрарские баллады создавались на основе
подлинных событий, в них сохранены имена живших некогда лю-
дей. Возьмем хотя бы <Песню о ребре>. Барон Ристо Петрович из'
под Твери уверял нас, что в ней речь идет о подлинном событии и
что герой песни Гэрица был родным братом уже упомянутого нами
Гого ла Каляко - основателя рода <сапорони>.
В последнее время песенный фольклор кэлдэраров претерпе-
вает серьезные стилистические изменения. Песенный жанр посте-
пенно вытесняет из повседневного обихода баллады. На место
сквозного повествования приходят циклические формы с часты-
ми повторами отдельных строк, которые словно перетекают из
куплета в куплет. Фиксируется мелодия баллад, исчезает ее имп-
ровизационность. Безусловно, мелодические качества произведе-
ний при этом возрастают, но, к сожалению, пропадает сюжетное
наполнение баллад, сохраняется лишь стержень. Коротко харак-
теризуя этот процесс, в качестве его главной причины укажем на
изменения условий бытования цыганского фольклора. В этой кни-
ге представлены как бы две стилистические традиции. Одна из них
связана со старыми временами, когда большое место в жизни кэл-
дэраров занимало кочевье, когда еще не ощущался разрыв кэлдэ-
рарской и восточнороманской культур. Вторая традиция связана
с нашими днями.
А теперь несколько слов о знаменитом искусстве цыган гадать
и гипнотизировать. В книге знаменитого гипнолога, профессора
.--.s А. М. Свядоща <Неврозы и лечения> приведен классиче-
u32]j ский пример цыганского гипноза, о котором рассказала
одна женщина: <...Мне 47 лет. Я несуеверна. 30.09.75 г., находясь
в командировке в Москве, я вышла в парк, села на уединенную
скамейку и занялась чтением своей рукописи. Ко мне подошла цы-
ганка, на ее голос я подняла голову; поодаль стояли еще несколь-
ко цыганок.
Цыганка начала говорить, а я почему-то послушно выполняла
ее указания. <Я не цыганка, а сербиянка, - повторила она два
раза, - я родилась с рыбьим зубом (вновь повторила два раза). До-
стань монету, заверни ее в бумажные деньги. Повторяй за мной:
"Деньги, мои деньги". Зажми деньги в руке!>. Далее у меня после-
довал провал в памяти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94


А-П

П-Я