https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/arkyl/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Повсюду висели картины и стояли скульптуры, среди которых я узнал
множество давно исчезнувших шедевров. Все, конечно, подлинники.
На диване сидела Эола Мэтьюз, с подчеркнутой небрежностью одетая в свобо
дные полупрозрачные брюки, сандалии и багровую блузку без рукавов. Не уз
нать ее было невозможно Ц она осталась такой же прекрасной, как на всех и
звестных мне портретах. Строго говоря, она не сидела, а полулежала, закину
в ногу на ногу и неторопливо покуривая тонкую сигарету в длинном мундшту
ке. Ничто не омрачало ее дивного лица.
Ц Надеюсь, оно звуконепроницаемо? Ц тихо поинтересовался я у Мораха, ук
азывая на стекло.
Ц Абсолютно, Ц кивнул он. Ц Но мы услышим все, что там происходит.
Ц Она выглядит неприлично юной для своих лет, Ц отметил я. Ц Робот?
Ц Нет, заклятие. Не думаю, что уже пришло время для роботов-властителей.

Ц Что же вы всех роботами не сделаете? Ц едко заметила Дарва. Ц Тогда и
в вас нужда отпадет.
Ц Вы превратно понимаете наши мотивы, Ц сказал Морах, пропустив сарказ
м мимо ушей. Ц Роботы Ц это оружие и в некотором смысле взятка. Их возмож
ности тоже ограниченны. В определенном качестве они чрезвычайно ценны, о
днако это гибель для людей и цивилизации, так как новые достоинства не да
ются даром, а вырастают из старых. Когда-нибудь вы поймете. А теперь Ц смо
трите.
Ц Вы знаете, что будет дальше? Ц недоверчиво спросила Дарва. Морах отри
цательно покачал головой.
Ц Не имею ни малейшего представления. Хотя мы наверняка увидим нечто ин
тересное. Как вы догадались, этот бокс свободен от ВА. Предметы в нем не им
еют собственной ВА, и благодаря химическому составу воздуха каждый, кто
попадает сюда, временно теряет свое чувство ВА, если он обладал им ранее. Т
ехнология этого явления крайне сложна; надеюсь, вы понимаете, благодаря
кому мы получили ее.
Ц Так вот почему о ней никто не знает, Ц сообразил я.
Ц Да. К тому же она невероятно сложна и кое-где просто не срабатывает. А те
перь Ц тихо.
Эола Мэтьюз грациозно наклонилась, стряхнула пепел на богатый поднос с к
урительными принадлежностями, а затем повернулась направо Ц к двери. Во
шел человек, которого даже я узнал с большим трудом.
Обугленная одежда, черное лицо Ц как будто он долгие месяцы провел под п
алящим солнцем. Поистине ужасающее зрелище. Пошатываясь, он остановился
и посмотрел на королеву.
Эола Мэтьюз в удивлении приподняла брови:
Ц О Господи! Тулли! Бедный мальчик! Что они с тобой сделали?
Ц Какое это имеет значение? Ц слабо ответил он.
Ц Дорогой! Заходи! Садись, отдохни. Выпьешь чего-нибудь?
Мы были потрясены этой сценой, но Корил лишь сухо усмехнулся:
Ц У тебя есть вино? Только хорошее? И белое. Эола подошла к небольшому бар
у и, на секунду задумавшись, налила большой стакан. Корил сделал нескольк
о жадных глотков и поставил стакан на столик.
Эола Мэтьюз поудобнее устроилась на кушетке и пристально посмотрела на
Корила. Она явно не испытывала никаких эмоций от нежданного визита своег
о предшественника. Либо мы что-то недопонимали в их отношениях, либо что-
то упустил Корил. Я вспомнил, что силы Мораха и Корила равны, так что предс
тоит битва не на жизнь, а на смерть.
Эола Мэтьюз всем своим видом излучала заботу и участливое внимание.
Ц Ты же весь обгорел… Сильно болит, да?
Ц Да нет, Ц рассеянно сказал Корил, Ц не очень. Просто кожа сильно стяну
та. Я, наверное, контужен. Она удовлетворенно кивнула:
Ц Знаешь, я любила тебя все эти годы, но никогда так сильно, как сейчас. Теб
е удалось невозможное, Тулли. На такое способен только ты.
Ц Ты ведь не сомневалась, что я вернусь.
Ц Да, Ц кивнула Эола. Ц Слушай, как же тебе удалось победить Синод? Ты не
поверишь Ц они могут разрывать стальные рельсы, летать. Я бы сама не пове
рила… И кроме того, у них сохранилась вся их мощь!
Ц Это уже их проблемы, Ц сказал Корил, наливая себе еще вина. Ц Тот, кто н
е умеет владеть собой, не заслуживает быть членом Синода. ВА есть в каждом
человеке. А ВА есть ВА.
Ц Но ведь они непроницаемы для нее!
Ц Знаешь, из чего мы состоим, Эола? Ц усмехнулся Корил. Ц Из химических
элементов. Если ты материальна, значит, сделана из ЧЕГО-ТО. Ты просто очен
ь сложная смесь этих элементов. Достаточно знать, как именно соединить а
томы друг с другом и где именно в молекуле разместить ВА, чтобы получить п
лоть, неотличимую от настоящей. Однажды мне посчастливилось стать облад
ателем образца такого вещества и сделать его анализ. И что я обнаружил? До
статочно изменить положение одного лишь атома в такой субстанции, чтобы
вызвать самопроизвольное превращение ее в другую, которая моментально
плавится и загорается. Сама посуди: разве не прекрасно, что даже волшебст
во зиждется на научных законах?
Эола восхищенно засмеялась:
Ц Здорово! Ты наверняка устроил в тронном зале полнейший разгром.
Ц Ему потребуется генеральная уборка, Ц согласился он. Ц А уж картины
точно придется убрать. Дарва непонимающе помотала головой:
Ц Они воркуют, как два голубка! Разве он пришел сюда не убить ее?
Ц Возможно, Ц ответил Морах. Ц Но ведь они прожили вместе двадцать сем
ь лет!
Эта информация одинаково потрясла нас с Дарвой.
Ц …двое остались там, Ц продолжал тем временем Корил. Ц Они очень плох
и. Я попросил их пока не подниматься сюда.
Мэтьюз это вполне удовлетворило.
Ц Скажи мне Тулли, почему ты появился именно сейчас? Я уж думала, ты застр
ял в пустыне навечно. Ты что, не мог оторваться от игрушек, которые мы позв
олили туда завезти?
Ц ПОЗВОЛИЛИ?
Эола Мэтьюз мило улыбнулась:
Ц Эх Тулли, Тулли! Кто знает тебя лучше, чем я? Неужели ты всерьез считаешь
, что обвел нас вокруг пальца? Просто твои любимые развлечения на Гамуше о
бходились нам гораздо дешевле, чем война. Еще несколько месяцев Ц и твое
возвращение стало бы чисто теоретическим. Одна маленькая заварушка Ц и
все было бы кончено.
Корил был сражен наповал. Теперь я не сомневался, что Думонис был одним из
заговорщиков, но Корил ни словом не обмолвился о нем.
Ц Ты в одной связке с дьяволом, Эола. СО ЗЛОМ.
Ц Со злом? Ц засмеялась Мэтьюз. Ц Корил, ради Бога, что это значит?
Тяжело вздохнув, Корил повторил поразившие его в самое сердце слова бедн
ого Джатика.
Эола Мэтьюз ничем не выдала своих чувств.
Ц Это самая невероятная чушь, которую только я слышала! Ц заявила она, к
огда Корил замолчал. Ц Разумеется, их вид непривычен, но из-за этого счит
ать их воплощением зла?! Да и что такое зло, как не чье-то субъективное мнен
ие? Ты всегда любил абсолютизировать относительные понятия. Но не покажу
тся ли кому-то твои идеалы таким же злом? Скажи, Тулли, ты можешь чувствова
ть зло? Лично я Ц нет.
Но Корил не ответил. Недопитый стакан выскользнул у него из рук и упал на п
ол, разлетевшись на мельчайшие осколки.
Ц Тулли? Ц ласково позвала Эола. Не получив ответа, она подошла к нему, на
клонилась и внимательно посмотрела в его уже остекленевшие глаза. Удовл
етворенно вздохнув, кивнула каким-то своим мыслям и оглядела пустую ком
нату.
Ц Морах! Ц громко выкрикнула она холодным и повелительным тоном. Ц Я ж
е знаю, что ты шпионишь за мной! Убери эту старую требуху из моих покоев! И р
аспорядись очистить все внизу.
Ц Она ОТРАВИЛА его! Ц воскликнула Дарва. Ц Да как же он мог?! Столько пре
одолеть и позволить убить себя, когда уже победил!
Ц Нет, Ц объяснил я. Ц Он не победил. Он капитулировал. Он просто не мог с
делать этого раньше Ц и Эола это прекрасно понимала. Она действительно
хорошо изучила его.
Дарва печально покачала головой:
Ц Как все просто… Такой всесильный человек…
Ц Все дело в характере людей, отстаивающих объективные ценности, Ц таи
нственно добавил Морах. Ц Подождите. Игра еще не закончена.
Эола Мэтьюз поднялась и начала нервно ходить по комнате:
Ц Морах! Кто-нибудь!!! Сюда! Срочно организуйте расследование и накажите
виновных! Всех, кто изменил своему долгу! Черт побери, есть здесь хоть кто-
нибудь?
Ц Есть, Ц внезапно раздался ледяной женский голос.
Эола Мэтьюз резко обернулась и удивленно уставилась на неожиданную пос
етительницу.
Ц Кто ты такая, черт побери? Ц сквозь зубы процедила она.
Ц НОВАЯ КОРОЛЕВА ХАРОНА, Ц объяснила Кира-Зала и трижды выстрелила. Вл
астительница Харона грузно повалилась на пол. На ее лице застыло растеря
нное выражение.
Ц А ведь она считала, что вы защищаете именно ее, Ц сказал я Мораху.
Ц Да, Ц согласно кивнул он, Ц она никогда не понимала, на кого именно я р
аботаю.
Мы с Дарвой внимательно наблюдали за женщиной, которая подошла сначала к
трупу Корила, затем Ц Эолы Мэтьюз и тщательно проверила их.
Ятек Морах вздохнул и отвернулся от окна.
Ц Что же теперь будет? Ц спросил я. Он улыбнулся.
Ц А вот это уже зависит от вас, Ц сказал он. Ц Уцелевшие волшебники Кори
ла Ц и в самом деле первоклассные, Ц войдут в Синод.
Дарва обернулась и указала сквозь стекло вниз:
Ц Но ведь у нее нет опыта, чтобы управлять Хароном! Зала Ц бездарная дур
еха, а Кира Ц просто автомат для убийств!
Ц Я знаю, Ц равнодушно ответил Морах. Ц Подумайте над этим, Лакош. Вы Ц
агент-убийца, направленный к нам Конфедерацией. Да не пытайтесь возража
ть Ц я вас сразу вычислил. На этой догадке основывался спектакль, которы
й я устроил в Бурже. Ц Он небрежно махнул рукой в сторону бывших покоев Э
олы Мэтьюз. Ц Этот тип устарел, и теперь я собираю оставшиеся экземпляры
на Ромб. Он хорошо послужил нам, но должен быть заменен совершенно другим
Ц роботами. Они лучше, надежнее и их гораздо труднее уничтожить.
Ц Корил считал, что вы жаждете стать Верховным Властителем Ромба, Ц ска
зал я.
Ц Такая мысль приходила мне в голову, когда я узнал о проекте "Таканна", Ц
подтвердил Морах, Ц однако теперь это меня интересует все меньше и мень
ше. Перспективы слишком ничтожные. Я бы сказал, мелкие.
Ц А что будет с Залой?
Морах неопределенно пожал плечами:
Ц Это зависит от нее. Кира действительно великолепно знает свое дело, но
больше ни на что не способна. А Зала… Зала во всем полагается на нее. Чтобы
привести в порядок государственные дела, ей потребуется куча помощнико
в. А вы, не будем забывать, Ц убийца. И она Ц убийца. Чертовски любопытно, к
то же из вас окажется лучше.
Ц Итак, вы поручаете мне убрать нового властителя Харона, Ц произнес я,
ощутив благоговейный трепет от внезапно раскрывшихся передо мной перс
пектив. Ц Помнишь, о чем мы мечтали? Ц сказал я, повернувшись к Дарве. Ц О
счастливить, предоставив целый континент оборотням?
Она странно поглядела на меня:
Ц Ты в самом деле этого хочешь? Но ведь отныне ты будешь служить только Е
ГО целям.
Ц Надеюсь, моя должность не окажется временной? Ц повернулся я к Мораху
.
Ц Как вы понимаете, Эола была просто океаном энергии. И даже провозгласи
ла себя Верховной Богиней новой, единственно верной религии. Но ей не хва
тило здравого смысла, чтобы заняться в первую очередь своим основным дел
ом Ц управлением Харона. Что же касается наших мотивов… Нет, пожалуй, вам
придется подождать. Из полученных с Лилит донесений я знаю, что в мозг каж
дого агента-убийцы вживлен миниатюрный биопередатчик. Вам придется изб
авиться от него, и тогда, возможно, вы услышите продолжение моего рассказ
а. И сделаете свой выбор. А теперь я должен засвидетельствовать почтение
новой Королеве. Ц С этими словами Морах повернулся и быстро вышел из ком
наты.
Некоторое время мы с Дарвой молча смотрели друг на друга.
Ц Ну так что? Ц поинтересовалась наконец Дарва. Ц Что ты решил?
Я рассмеялся и поцеловал ее, а затем посмотрел в окно. Там уже не Кира, а Зал
а радостно танцевала между двумя трупами. Я тупо уставился на нее, а потом
решительно вздохнул и повернулся к Дарве:
Ц Ты знаешь, у меня на этот счет есть две идеи…

ЭПИЛОГ

Человек медленно пришел в себя. Сняв с головы обруч с датчиками, он отшвыр
нул его прочь, но остался в кресле, видимо, не совсем понимая, где он и что с
ним, Ц С вами все в порядке? Ц с неподдельным участием спросил компьюте
р.
Ц Хм-м-м… С каждым разом дела все хуже и хуже. Подумать только Ц я стал со
юзником врага!
Ц Стечение обстоятельств, целый год в чуждой обстановке, постоянная оп
асность Ц этого следовало ожидать. Ведь они не вы. Это другие люди.
Человек невесело усмехнулся:
Ц Может быть… В общем, ты все видел и слышал?
Ц Разумеется. Вы собираетесь снабдить отчет руководству конкретными р
екомендациями?
Человек вскинулся в неподдельном изумлении:
Ц Нет, ни в коем случае! Многие детали по-прежнему неясны, и я пока не гото
в сделать окончательные выводы и предложить план действий.
Ц Время Ц самый существенный фактор успеха, Ц тактично напомнил комп
ьютер. Ц Вы же помните, что говорила Мэтьюз. Сейчас счет идет на месяцы. Во
зможно, они уже полностью готовы к нападению.
Ц А мы еще не разыскивали пришельцев. Не знаем даже, как они выглядят на с
амом деле. Каков их военный потенциал. У нас еще очень много работы.
Ц Мне кажется, вы просто ленитесь. У вас достаточно сведений, чтобы прист
упить к активным действиям.
Ц Сведения! У нас пока нет ни одной прямой улики!
Ц Учитывая особые обстоятельства и полученную с трех планет Ромба инфо
рмацию, вы имеете полное право делать выводы.
Ц НЕТ! Ц возразил человек. Ц Я должен быть абсолютно уверен! Мы не имеем
права ставить под удар миллионы невинных людей!
Ц Вы имеете в виду Ромб Вардена? Но население Конфедерации во много тыся
ч раз больше, и точно так же может оказаться под ударом.
Ц Все гораздо сложнее. Именно поэтому ТЕБЕ не позволили принять оконча
тельное решение. У нас еще есть время Ц очень немного, но есть. Как знать, м
ожет, нам удастся разработать такой план, который устроит всех.
Ц Вы сильно ИЗМЕНИЛИСЬ, Ц с упреком подчеркнул компьютер. Ц Я вынужде
н подготовить срочный доклад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я