(495)988-00-92 магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, Ц кивнул Хэл.
У него совершенно вылетело из головы, что многие млекопитающие Земли ни
большинстве других планет не смогли полностью акклиматизироваться. Пр
ичины этого до сих пор оставались не раскрытыми до конца, однако существ
овали некоторые указания на то, что, в отличие от людей, животные даже высш
их классов обладают меньшей приспособляемостью к непривычным для них в
нешним условиям, в частности к иным, чем земные, солнечным и лунным циклам
, а также и к другим циклам, вызывающим изменения в их биоритмах. И чем круп
нее были животные, тем менее успешно шел процесс продолжения их рода во в
неземных условиях; точно так же, как когда-то многие дикие животные практ
ически не размножались в зоопарках на Земле. Вот поэтому лошади, в отличи
е от ослов, почти не были известны на других мирах, за исключением Дорсая,
где они почему-то прекрасно приживись.
Ц Ты смыслишь что-нибудь в упряжи и в устройстве вьюков?
Хэл кивнул:
Ц Я часто уходил в горы в одиночку, брал с собой только двух лошадей Ц ве
рховую и вьючную.
Джейсон облегченно вздохнул и улыбнулся:
Ц Рух обрадуется, когда услышит это. Тогда взгляни на этих ослов и скажи,
что ты о них думаешь.
Они вместе осмотрели весь табун. На взгляд Хэла, они находились в хорошем,
если не в отличном, состоянии.
Ц Но если бы эти животные принадлежали мне, там, на Земле, я кормил бы их зе
рном или вводил в рацион протеиновые добавки.
Ц Здесь нет такой возможности, Ц ответил Джейсон на эту реплику Хэла.
Ц Они вынуждены существовать в тех же условиях, что и бойцы отряда, Ц бр
одить в глуши и питаться чем придется.
День уже клонился к вечеру, и пришло время кормить людей второй Ц и после
дний Ц раз; пищу в отряде давали дважды в день.
Ц Здесь встают на рассвете и ложатся спать сразу после захода солнца, Ц
пояснил Джейсон, когда они шли обратно к главной поляне. Ц На завтрак со
бираются, как только станет достаточно светло; обед же бывает перед наст
уплением сумерек. Если мы отправимся в более высокие широты, где в летнее
время день длится по шестнадцать часов, режим, конечно, изменится.
Ц А сейчас весна, верно?
Ц Да. В низинах до сих пор еще сыро и грязно.
Кухней оказалась просто большая палатка под деревьями в дальнем конце п
оляны. Там находились запасы продуктов и несколько установок для пригот
овления пищи, работающих на энергетических аккумуляторах. Рядом с палат
кой располагался ряд опор для баков, из которых раздавали еду. Заправлял
и всем четверо Ц повар, худенькая белокурая девушка лет пятнадцати, и тр
ое ее помощников гораздо более почтенного возраста: мужчина и две женщин
ы, которым было явно за сорок. Подготовка к раздаче обеда почти закончила
сь, и в неподвижном вечернем воздухе витали аппетитные кулинарные арома
ты. Джейсону и Хэлу поручили выносить из кухни большие пластиковые баки,
до краев заполненные только что приготовленной пищей, и устанавливать и
х на опоры.
К тому моменту, когда они справились с этой задачей, установив в конце лин
ии последний бак Ц с местным напитком, именуемым кофе, Ц бойцы отряда, к
аждый со своим подносом, уже начали выстраиваться в очередь за получение
м обеда.
Они двигались вдоль раздаточной линии мимо баков, из которых им накладыв
али и наливали кушанья трое помощников повара вместе с Джейсоном и Хэлом
. Хэл, орудуя большущим половником, черпал из бака и раскладывал по тарелк
ам нечто, напоминающее густую серовато-коричневую кашу примерно такой ж
е консистенции, как начинка для фаршированной индейки. Справа от него Дж
ейсон наделял бойцов чем-то вроде подливки или соуса, обильно поливая св
ерху то, что накладывал в тарелки Хэл.
Когда последний из тех, кто пришел на обед, получил все, что ему полагалось
, пришло время утолить голод и помощникам вместе с Джейсоном и Хэлом. Пова
р, которую звали Тэлла, положила себе буквально по капле каждого из тольк
о что приготовленных ею блюд и направилась со своим подносом в палатку-к
ладовую, чтобы там спокойно поесть.
Наполнив едой тарелки, Джейсон и Хэл отошли со своими подносами от разда
точной линии в поисках уютного местечка, где можно было бы присесть и с ап
петитом пообедать.
Ц Ховард! Подойди, пожалуйста, сюда. Я хочу поговорить с тобой.
Звонкий голос Рух заставил его обернуться. Она и Дитя Господа расположил
ись со своими подносами на краю поляны метрах в двадцати от него. Рух сиде
ла на толстом стволе поваленного дерева, а Иаков примостился на его пне. П
одойдя к ним, Хэл сел рядом на землю, скрестил ноги и поставил поднос себе
на колени.
Ц Джейсон ведь провел тебя по лагерю, верно? Ц поинтересовалась Рух. Ц
Ты давай ешь. Мы все будем есть и одновременно разговаривать.
Хэл принялся уплетать похожее на кашу блюдо, которым только что угощал в
сех, стоя на раздаче, Ц оно и по вкусу несколько напоминало начинку для и
ндейки. Он заметил, что на подносе Иакова находилась всего одна тарелка с
едой Ц это была жидкая похлебка, состоящая в основном из свежих овощей.

Ц Да, Ц ответил он на вопрос Рух, Ц мы прошли через весь лагерь и осмотр
ели ослов. Джейсон, кажется, считает, что мой опыт обращения с лошадьми, по
лученный на Земле, может пригодиться.
Брови Рух поползли вверх.
Ц Безусловно. Ц Предсказание Джейсона сбылось, эта новость ее явно обр
адовала. Ц Как я и обещала тебе, Ц продолжала она, отложив в сторону вилк
у, Ц из того, что ты мне рассказал, я ничего не передала никому, в том числе
и Иакову. Тем не менее он, как мой заместитель, должен так же, как и я, знать, в
какой мере ты можешь быть нам полезным. Поэтому я попросила его поучаств
овать в нашем разговоре.
Хэл, который в это время ел и одновременно слушал, кивнул головой. Содержи
мое тарелки оказалось не таким безвкусным и диковинным, как он предполаг
ал, когда помогал раздавать пищу, а никогда не покидающий его аппетит дел
ал кушанье более чем съедобным.
Ц Я вижу, ты не носишь с собой ничего похожего на оружие, Ц начала Рух. Ц
Даже с учетом того, что ты рассказал мне, я должна спросить, нет ли у тебя ка
ких-либо возражений против применения оружия?
Ц Никаких принципиальных возражений у меня нет, Ц ответил Хэл. Ц Одна
ко я должен быть с вами откровенным. Я знаком со многими видами оружия и ум
ею обращаться с ними. Но мне ни разу в жизни не приходилось применять его п
о прямому назначению. И я не знаю, как поведу себя, если возникнет ситуация
, которая потребует от меня это сделать.
Ц Никто не знает, Ц сказал Иаков. Хэл посмотрел на него и встретил взгля
д внимательных, изучающих глаз. Это был не тот пронизывающий, стремящийс
я проникнуть в самую душу взгляд жестких голубых глаз, который он уже исп
ытывал на себе, Ц на этот раз взгляд казался слишком уж открытым. Странно
, но Иаков смотрел на него с такой откровенной, непоколебимой искренност
ью, какую иногда можно заметить только во взгляде очень маленьких детей.
Ц Вот когда встретишь врага лицом к лицу во время боя, тогда узнаешь. А до
тех пор об этом знает только Бог.
Ц Какое оружие тебе знакомо? Ц поинтересовалась Рух.
Ц Конусное ружье, игольное ружье, все разновидности энергетических руж
ей, палицы, кинжалы и ножи, топор, праща, копье, дротик, лук, арбалет, цепи… Ц
Хэл замолчал, вдруг осознав, что перечень и так уже получился слишком дли
нным. Ц Но, как я говорил, мне приходилось держать в руках все это оружие т
олько во время тренировок. В молодости я считал, что все мои упражнения с о
ружием Ц просто одна из разновидностей спортивных игр.
Иаков медленно повернул голову и посмотрел на Рух. Рух ответила на его вз
гляд.
Ц У меня есть основания верить тому, что мы сейчас услышали от Ховарда,
Ц сказала она.
Иаков снова перевел взгляд на Хэла, но затем его внимание переключилось
на Тэллу, которая внезапно возникла сбоку от него.
Ц Дай мне свой поднос, Ц велела девушка, протягивая руку. Ц Я принесу те
бе еды.
Ц Нет, Ц решительно возразил Иаков. Ц Я знаю тебя и твои попытки ввести
меня в грех.
Ц Я только хотела снова налить тебе похлебки, питаясь которой, ты надееш
ься остаться в живых, Ц пояснила Тэлла. Ц Если ты хочешь заработать себ
е авитаминоз и умереть от него Ц это твое дело. Мне-то зачем об этом печал
иться? Мы в любой момент найдем себе нового заместителя командира.
Ц Ты меня не проведешь. Я знаю все твои штучки. Ты снова добавишь в пищу то
, чего я не должен есть. Я уже не раз ловил тебя на этом, Тэлла.
Ц Ну тогда ты точно умрешь! Ц воскликнула Тэлла. Хэл видел, что она и в са
мом деле не на шутку взволновалась. Ц Давай, умирай!
Ц Уймись, Ц сказала ей Рух. Тэлла повернулась к ней.
Ц А почему ты не прикажешь ему, чтобы он ел? Он стал бы есть какую-нибудь п
риличную пищу, если бы ты ему приказала.
Ц Это так, Иаков? Ц спросила Рух.
Ц Нет, Ц покачал головой тот.
Ц Он стал бы, если бы ты приказала ему по-настоящему.
Ц Уймись, Ц повторила Рух. Ц В случае необходимости, Иаков, я буду вынуж
дена приказать тебе есть пищу, которую ты считаешь греховной. Но сейчас т
ы мог бы, по крайней мере, есть достаточное количество приемлемой для теб
я пищи. Если я сама наполню твою тарелку, ты поверишь, что там не окажется н
ичего того, чего ты не положил бы туда сам?
Ц Тебе-то я, конечно, верю, Ц проворчал Иаков. Ц Как же может быть иначе?

Ц Хорошо, Ц кивнула Рух.
Она встала, взяла поднос у него из рук и направилась к раздаче. Рух прошла
примерно половину пути, когда Иаков вскочил на ноги.
Ц Ну зачем же я буду ждать! Ц крикнул он и поспешил вслед за ней. Он нагна
л Рух, и они вместе подошли к пищевому баку с его заветной похлебкой.
Ц Ох уж эти мне древние пророки! Ц с негодованием воскликнула Тэлла, по
вернувшись к Хэлу. Она несколько мгновений пристально смотрела на него,
потом вдруг неожиданно улыбнулась. Ц Ты не понимаешь?
Ц Я должен понять, Ц ответил Хэл. Ц Я чувствую, что должен во всем этом р
азобраться, но пока не понимаю.
Ц Это потому, что таких, как он, осталось уже немного, Ц сказала Тэлла. Ц
Ты где вырос?
Ц Не на Гармонии, Ц уклончиво ответил Хэл.
Ц Тогда понятно. Ассоциация Ц это едва ли тот мир, который достоин Бога.
Иаков… Послушай, ты только в глаза не называй его Иаковом.
Ц А что, мне нельзя?
Ц Никто из нас не обращается к нему так, кроме Рух. Он все-таки один из тех,
кто до сих пор соблюдает правила, действовавшие в большинстве сект в те в
ремена, когда мы были столь бедными, что питались растениями, чтобы выжит
ь. А все, что выходило за рамки необходимого для выживания, считалось кощу
нственным и противоречащим воле Господа. Сейчас нет никаких внешних при
чин, которые вынуждали бы его следовать этой старинной диете. Можно поду
мать, что Бог не простил бы ему одного маленького шага в сторону от правед
ного пути, после того как он сражался за веру всю свою жизнь, не говоря уж о
том, что он сам называет себя одним из Божьих Избранников.
Хэл вспомнил, что провозгласившие себя Божьими Избранниками в любой сек
те на Гармонии или Ассоциации считались несомненно посланцами Провиде
ния независимо от образа их жизни, просто по той причине, что они были спец
иально отобраны Богом.
Ц А мы не можем, мы просто не можем постоянно доставать необходимые ему о
вощи, потому что все время находимся в движении. Из того, что нам удается р
аздобыть, невозможно составить для него полную и сбалансированную диет
у. Рух должна положить этому конец и приказать ему есть.
Ц А почему она не сделала этого до сих пор? Ц Хэл попробовал свою порцию
овощной похлебки Ц того единственного кушанья, которое находилось на п
односе Иакова. Еда показалась ему странной на вкус, сильно наперченной и
сдобренной какими-то незнакомыми приправами. Есть ее было можно, но без о
собого удовольствия.
Ц Потому что и в этом случае он винил бы себя за нарушение правил питания
, даже если бы это произошло не по его вине… Вот они возвращаются! Теперь, п
о крайней мере, его поднос заполнен как следует.
Тэлла ушла. Рух и Дитя Господа снова заняли прежние места.
Ц Перед нами стоят две задачи, Ц сообщила Рух, обращаясь к Хэлу. Ц В бли
жайшие месяцы мы попробуем их выполнить, постаравшись одновременно укл
ониться от столкновений с милицией и покрыть за это время расстояние в п
ару тысяч километров по территории континента. Если милиция нас все же в
ыследит, я надеюсь, что ты станешь с ней сражаться; если не выследит, я наде
юсь, что ты будешь работать наравне со всеми остальными членами отряда, т
о есть изо всех своих сил, начиная с того момента, как проснешься утром, и д
о тех пор, пока не повалишься на свою постель вечером Мы же постараемся до
сыта кормить тебя и сохранить твою жизнь и свободу. В этом отряде, как и во
всех остальных, за которыми охотятся рабы Иных, не существует ни праздни
чных дней, ни свободного времени. Борьба за выживание требует отдавать е
й все время без остатка. Ты понимаешь, на что хочешь себя обречь?
Ц Думаю, что да, Ц ответил Хэл. Ц Во всяком случае, если бы я попытался вы
жить здесь в одиночку, то оказался бы в гораздо более тяжелых условиях, че
м те, которые ты обрисовала.
Рух кивнула:
Ц Пожалуй, это верно. Но есть еще два момента. Первый. Я рассчитываю на тво
е незамедлительное и беспрекословное подчинение любому приказу, котор
ый ты получишь от меня или от Иакова. Ты согласен?
Ц Одним из первых усвоенных мной правил поведения стало правило повино
ваться, когда это необходимо, Ц произнес Хэл.
Ц Очень хорошо. Второй момент. Джейсон и раньше состоял в отряде, а кроме
того, он поборник веры. Ты увидишь, что в течение последующих нескольких н
едель он найдет свое место среди нас в соответствии со своими способност
ями. Ты же, в отличие от него, чужой. Ты не знаешь нашего уклада жизни, обычае
в. По этой причине ты почувствуешь, что в данном отношении любой другой в л
агере превосходит тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я