https://wodolei.ru/brands/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему хотелось
сказать ей, что он постарается, но он снова не решился произнести слова, ко
торые могли бы вселить в нее неоправданные надежды.
Ц Понятно. Но вы начали рассказывать, как попали сюда, Ц вместо этого пр
оизнес он. Ц Вы назвали себя одним из уродцев. Что это значит? И какое отно
шение имеет ко всему этому Падма?
Ц Все началось после его конфликта с Доналом Гримом. Позже, размышляя на
д случившимся, Падма пришел к заключению, что из-за излишней самонадеянн
ости, которую отчасти можно было объяснить молодостью, не сумел заметить
нечто важное, а именно: Донал обладал весьма ценными и, как он отмечал впо
следствии, исключительно важными качествами в свете тех поисков, которы
е экзоты проводили на протяжении трех столетий. Это были собственные сло
ва Падмы, произнесенные им на Ассамблее обоих Экзотских миров сорок лет
тому назад. Донал, возможно, являлся тем выдающимся представителем челов
еческой расы, чье появление уже давно предсказывали.
Хэл нахмурился, пытаясь осмыслить услышанное. О Донале он знал из курса о
бщей истории и из рассказов Малахии. Но Донал, несмотря на его выдающиеся
достижения, никогда не производил на Хэла достаточно сильного впечатле
ния. Из всех Гримов, живших на Дорсае в Форали, его воображение больше всег
о занимали Ян и Кейси Ц Донал приходился им племянником, Ц а также суров
ый, израненный в сражениях Ичан Хан, его отец. Но ощущение потребности всп
омнить что-то, связанное с именем Падмы, продолжало беспокоить его в само
й глубине сознания.
Ц Падма, Ц продолжала тем временем Аджела, Ц чувствовал, что мы, экзоты
, должны продолжить поиски того, чего, по всей видимости, не сумели разгляд
еть в Донале. А поскольку Падма пользовался исключительным уважением Ц
если у тебя учителем был экзот, то ты понимаешь, какой смысл вкладывается
в слово уважение на Маре и Культисе, Ц и поскольку он предложил путь, идт
и которым еще никто никогда не пробовал, то было решено позволить ему про
вести эксперимент. Он отобрал пятьдесят самых одаренных экзотских дете
й Ц среди них оказалась и я, Ц с тем чтобы мы росли и воспитывались в особ
ых условиях.
В недоумении Хэл снова нахмурился:
Ц В особых условиях?
Ц Суть теории Падмы состояла в том, что в нашем собственном экзотском об
ществе действует какой-то фактор, тормозящий развитие именно тех сторон
личности, которые делают возможным появление человека, подобного Донал
у Гриму. Теорию Падмы можно было признавать или отвергать, но никто не мог
отрицать того факта, что Донал обладал такими способностями, которые до
сих пор не встречались ни у одного экзота.
Под впечатлением того, о чем она рассказывала, Аджела унеслась в мыслях о
чень далеко. Ее глаза снова стали зеленовато-голубыми и бездонными.
Ц Таким образом, Ц продолжала она, Ц он получил общее согласие на пров
едение эксперимента с нами Ц пятьюдесятью Детьми Падмы, как вскоре стал
и нас называть. Падма внимательно следил за тем, чтобы всех нас, как только
мы обрели способность к пониманию, растили и воспитывали не только в тра
дициях нашей собственной культуры, но знакомили также с культурой дорса
йцев и квакеров, по экзотским канонам и та и другая автоматически отверг
ались. Тебе известно, насколько наши семейные узы на Маре и на Культисе сл
абее, чем на Дорсае или на Гармонии и Ассоциации. В детстве мы относимся ко
всем взрослым почти так же, как к родителям или ближайшим родственникам.
Никто не пытался ориентировать развитие кого-либо из нас в каком-то опре
деленном направлении, нам была предоставлена значительная свобода в пр
оявлении эмоциональных привязанностей к полюбившимся нам личностям; н
е возбранялось рассуждать с романтических, а не строго логических позиц
ий. Как раз общим в дорсайской и квакерской культурах является то, что там
детям разрешается романтически относиться к действительности, в то вре
мя как у нас, у экзотов, детей всегда отучали от подобного мировосприятия.

Пока Аджела говорила, Хэл не спускал с нее глаз. Он еще не улавливал смысла
ее рассказа, но у него возникло сильное ощущение Ц возможно, из-за малос
ти разделявшего их расстояния, Ц что все это имеет для нее исключительн
о важное значение и что данный разговор дается ей нелегко. Он кивнул, приз
ывая ее продолжать, и она стала рассказывать дальше:
Ц Короче говоря, нам не запрещали увлекаться такими вещами, какие в обыч
ных условиях были бы отнесены к категории бесполезных и не заслуживающи
х внимания. И вот я, когда подросла, буквально влюбилась в историю Тама Оли
на, этого блестящего, решительного журналиста, сделавшего попытку, почти
удавшуюся, уничтожить в объявленной им личной вендетте культуру Квакер
ских миров, а затем вдруг решившего окончательно и бесповоротно вернуть
ся на Землю и принять на себя всю ответственность за Абсолютную Энциклоп
едию, поскольку он оказался единственным человеком, кроме Марка Торре, с
лышавшим голоса в Точке Перехода.
Лицо Аджелы оживилось. Ее воодушевление передалось Хэлу и захватило его
, подобно музыке.
Ц И этот человек до сих пор руководит Абсолютной Энциклопедией, Ц ожив
ленно продолжала она, Ц он управляет ею от имени всего человечества, отк
азываясь допустить к управлению какое-либо иное лицо или структуру. Ког
да мне было девять лет, я уже знала, что должна прилететь сюда. А когда мне и
сполнилось одиннадцать, я получила на это разрешение Ц под личную ответ
ственность Тама. Ц Она неожиданно улыбнулась. Ц Наверное, Тама заинтер
есовало, кто же это в столь юном возрасте так упорно стремится попасть сю
да. Позже я узнала Ц он немного надеялся, что, может быть, я тоже услышу гол
оса, как он… и как ты. Но я не услышала.
Она внезапно умолкла. Улыбка сошла с ее лица. Она едва притронулась к зака
занной ею небольшой порции салата. Хэл же с удивлением обнаружил, что его
тарелка совершенно пуста, хотя он не помнил, чтобы, слушая ее, что-нибудь е
л.
Ц Значит, вы до сих пор остаетесь здесь из-за Тама? Ц нарушил молчание Хэ
л, убедившись, что она не собирается продолжать. Аджела, уже начавшая было
ковырять вилкой свой салат, отложила ее в сторону с первыми словами Хэла
и подняла на него глаза.
Ц Я появилась на станции из-за него, это верно, Ц ответила она. Ц Но я уже
давно научилась видеть Энциклопедию его глазами, так, как должен был бы в
идеть ее и ты. И теперь, даже если бы здесь не стало никакого Тама Олина, я вс
е равно бы осталась.
Она взглянула на свою прозрачную мисочку с салатом и отодвинула ее прочь
от себя. Потом снова пристально посмотрела на Хэла.
Ц Энциклопедия Ц это надежда всего человечества, Ц проговорила она.
Ц Ее единственная надежда. Я больше не верю, что решение проблемы может б
ыть найдено в нашей экзотской среде или где-либо еще. Оно здесь. Здесь! И бо
льше нигде. И только Там мог поддерживать эту надежду живой. Ты нужен ему.

Тон, которым она произнесла эти последние слова, резанул его. Он взглянул
на нее и окончательно понял, что не может сказать ей бездушное «нет», во вс
яком случае, здесь и сейчас. Он глубоко и тяжело вздохнул.
Ц Дайте мне подумать еще немного, Ц сказал Хэл. Ему необходимо было как
можно скорее уйти отсюда, пока у него не сорвалось с языка какое-нибудь не
лепое обещание, которое он все равно не сможет выполнить. Он оттолкнул св
ое кресло от стола, по-прежнему не отрывая взгляда от ее лица. Он сообщит е
й позже, уговаривал он себя. Позвонит из своей комнаты по видеотелефону и
скажет, что потом непременно вернется сюда. Ведь даже видя друг друга на э
кранах, они будут находиться на большом расстоянии друг от друга, а это ум
еньшит ту огромную эмоциональную силу убеждения, которая сейчас исходи
т от нее и противостоять которой он пытается из последних сил. И тогда он с
может успокоить ее, пообещав когда-нибудь вернуться на Энциклопедию.
Ц Сейчас я пойду в свою комнату и хорошенько все обдумаю еще раз.
Ц Хорошо, Ц сказала она, не двигаясь с места. Ц Но только помни Ц ты слы
шал голоса. Теперь ты тоже все понимаешь. Не забывай, что таких всего трое
Ц ты, Там и я. Подумай, чем ты рискуешь, покидая сейчас Энциклопедию. Если т
ы улетишь надолго, то за время твоего отсутствия состояние Тама ухудшитс
я и он уже не сможет больше оставаться на посту руководителя. А к моменту т
воего возвращения управление станцией окажется в руках Совета, который
не захочет передавать его кому бы то ни было. Если ты сейчас улетишь, то, по
всей видимости, упустишь свой шанс здесь. Навсегда!
Хэл кивнул и поднялся. Аджела также встала из-за стола, только очень медле
нно, и они вместе молча направились к выходу. Выйдя из столовой, Аджела наж
ала несколько клавиш на расположенной в стене панели управления, и снова
перед ними возник тот же самый коротенький коридор, в дальнем конце кото
рого находилась дверь, ведущая в комнату Хэла.
Ц Спасибо. Я позвоню вам сразу же, как только у меня будет что сказать, Ц
проговорил он, стараясь не смотреть на нее.
Через секунду их глаза все же встретились. Ее открытый, обезоруживающий
взгляд, казалось, пронзил его насквозь без малейшего усилия.
Ц Я буду ждать твоего звонка, Ц сказала Аджела.
Хэл шел по коридору, чувствуя спиной сверхъестественную силу ее взгляда
. И лишь после того, как дверь комнаты за ним закрылась, он ощутил, что освоб
одился от его магического воздействия. Хэл опустился в кресло рядом с кр
оватью.
Он был совершенно опустошен. Крайне необходимо, говорил он себе, найти сп
особ посмотреть со стороны на ту ситуацию, в которой он оказался, трезво о
ценить свое положение и те надежды, что возлагали на него Аджела и Там. Раз
умеется, она не видит никакого смысла в его стремлении улететь отсюда. С е
е точки зрения, возможности, которые открывает перед ним Энциклопедия, с
толь грандиозны, что сравнивать пребывание здесь и на Коби было бы прост
о нелепо. На Коби он сумеет найти лишь одно Ц место, где можно спрятаться.

Энциклопедия же предлагает ему, помимо этого, еще и надежное укрытие под
защитой силовых панелей, покровительство обитателей научной станции
Ц единственного объекта, который Иные, вероятно, никогда не смогут взят
ь под свой контроль, а возможно, и вовсе не захотят брать. И потом, если Хэл о
станется и начнет работать на Энциклопедии, разве он будет представлять
собой угрозу Иным? Он сможет стать для них угрозой, только находясь на их т
ерритории, на Молодых Мирах. Поэтому вполне вероятно, что, обнаружив его н
а станции. Иные просто оставят его в покое.
Между тем все возможности Энциклопедии были в его распоряжении. Уолтер л
юбил повторять: погоня за знаниями Ц величайшее из всех приключений, ко
гда-либо открытых человеческой расой. А воздействие на него Аджелы, особ
енно во время последней встречи, приобрело такую силу, что он уже почти по
терял способность сделать самостоятельный выбор. Даже непродолжительн
ый сеанс работы с Энциклопедией произвел на него огромное впечатление
Ц словно ему дали поиграть со всей Вселенной…
Внезапно ему в голову пришло другое сравнение. Словно ему дали сыграть р
оль самого Господа Бога.
На Коби он будет чужим среди чужих Ц среди отбросов общества всех четыр
надцати миров, ибо кто же отправится работать на шахты Коби, если можно на
йти себе дело где-то в другом месте? А здесь Ц Аджела… и Там.
Последние слова Аджелы подействовали на него особенно сильно. Она, конеч
но, права: если он сейчас покинет Энциклопедию, а Там умрет или уйдет с пос
та руководителя, то все шансы когда-нибудь занять его место будут потеря
ны им навсегда. Об огромной ответственности, связанной с пребыванием на
этом посту, Хэл пока не думал. Но сам этот факт Ц оказаться в роли человек
а, кандидатура которого рассматривается на роль преемника руководител
я Энциклопедии! Там Олин, похоже, был крепкий орешек Ц то ли от природы, то
ли годы сделали его таким. Тем не менее Аджела, вне всякого сомнения, счита
ла его достойным уважения и любви, да и сам Хэл, несмотря на непродолжител
ьность их встречи, начал испытывать к старику теплые чувства.
Может, отчасти потому, что он напомнил ему Авдия. Наверное, Хэл сознательн
о искал черты своего учителя в облике руководителя Энциклопедии, и это в
ызвало в нем ощущение большей близости к Таму, чем предполагала сложивша
яся ситуация. Но не это имело значение. Гораздо более важным представлял
ась сама Энциклопедия, а также то обстоятельство, что на ней существовал
а последовательность смены руководителей. И если у Хэла действительно и
мелись серьезные шансы с течением времени принять бразды правления из р
ук Тама, тогда…
Сознание Хэла погрузилось в туманные, но очень сладкие грезы, в которых ф
игурировала Энциклопедия, преображенная за несколько лет его пребыван
ия на ней с последующим занятием поста ее руководителя. Аджела могла бы с
тать для него такой же помощницей, какой была для Тама. Наверняка она бы со
гласилась на это, хотя бы из чувства преданности Энциклопедии. Ну а если б
ы они поладили друг с другом…
Он взглянул на свой ручной хронометр. Кольцевая шкала, установленная на
местное время, показывала, что остается меньше полутора часов до старта
корабля. Сознание Хэла было по-прежнему окутано радужными мечтами, одна
ко он поднялся, прошел через комнату и взял свою дорожную сумку, с которой
прилетел на Энциклопедию.
Вдруг Хэл засмеялся.
Он отправлялся на Коби.
Возвращение к реальности подействовало на него, как тупой удар, однако о
но не было неожиданностью. Внезапно он осознал, что это не мертвые руки Уо
лтера, Малахии и Авдия управляли его действиями, подчиняя их своей воле. И
даже не расчет, автоматически выполненный хорошо натренированным мозг
ом и заставляющий его поступать вопреки собственным устремлениям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я