https://wodolei.ru/catalog/mebel/modules/akvaton-rimini-1a134501rn950-32294-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Из автобуса их провели наверх, в здание, показавшееся Хэлу на первый взгл
яд какой-то конторой. У них забрали документы и снова предложили подожда
ть в холле, где были расставлены стулья с высокими спинками. Томительнос
ть длительного ожидания скрашивалась лишь прогулками к торчащему из ст
ены водяному крану и в туалет, но все это происходило под неусыпным надзо
ром полицейского. Затем их стали поодиночке вызывать в кабинеты, в каждо
м из которых находился только один стол с единственным сидящим за ним чи
новником. И снова смуглолицего молодого человека вызвали перед Хэлом.
Когда настала очередь Хэла, он, войдя в кабинет, увидел перед собой тщедуш
ного лысоватого человечка с яйцевидным черепом и почти лишенным губ рто
м. Сидя на стуле, стоящем сбоку от стола, Хэл видел, как чиновник вынул из ящ
ика и стал очень бегло просматривать его бумаги; было ясно, что их содержа
ние ему уже известно. Просмотрев бумаги, он положил их на стол и поднял на
Хэла немигающие глаза.
Ц Ваше имя?
Ц Ховард Билавд Иммануэльсон.
Ц Вы причастник Возрожденной Церкви Откровения, приобщенный к этой цер
кви двадцать три и четыре десятых стандартного года тому назад в селении
Энтерпрайз?
Ц Да.
Ц Ваш отец и ваша мать также были причастниками этой церкви?
Ц Да.
Ц Вы по-прежнему остаетесь добрым причастником этой церкви?
Ц Да, остаюсь, Ц ответил Хэл. Ц По милости Господней.
Ц Сейчас вы возвратились после четырех лет работы в качестве семантика
-интерпретатора за пределами планеты. Вы состояли на службе у разного ро
да людей, не принадлежащих к церкви…
Допрос продолжался, он коснулся всех фактов биографии Ховарда Иммануэл
ьсона, отраженных в документах, которыми снабдили Хэла. Когда эта тема се
бя исчерпала, чиновник отодвинул в сторону бумаги и уставился на Хэла св
оими неподвижными глазами.
Ц Вы соблюдаете регулярные часы молитвы? Ц спросил он. Хэл был готов к в
опросу подобного рода.
Ц Да, в той мере, в какой мне это удается. В выпавших на мою долю странствия
х, нередко среди тех, кто глух к слову Божию, подчас бывает нелегко молитьс
я регулярно.
Ц Легкий путь Ц это не путь Господа, Ц назидательно промолвил допраши
вающий Хэла человечек.
Ц Да, я знаю, Ц ответил Хэл. Ц Я, так же как и вы, знаю, что трудность соблюд
ения регулярных часов молитвы не является оправданием для недостатка р
вения. Поэтому я приучил себя к внутреннему общению со Всевышним в обычн
ые для меня часы молитвы.
Верхняя губа невзрачного следователя как будто дрогнула и еле заметно с
кривилась, но она была такой тонкой, что Хэлу это могло и показаться.
Ц Сколько раз в день вы совершаете молитву? Я имею в виду те дни, когда у ва
с бывает такая возможность.
Хэл лихорадочно соображал. Он не знал установлений Возрожденной Церкви
Откровения. Но если это была церковь в регионе Старого Северного Контине
нта, где находилось селение Энтерпрайз, то, скорее всего, там господствов
али так называемые «старые традиции», а не новые. В конце концов, как гласи
т пословица, порядок общения с Богом каждый квакер устанавливает себе са
м.
Ц Семь.
Ц Семь? Ц Тон следователя оставался ровным, лицо непроницаемым, но Хэла
внезапно озарила догадка, что он имеет дело с одним из тех, кто является п
риверженцем новых традиций и считает, что обращаться к Богу с ритуальной
молитвой больше четырех раз в день Ц значит проявлять дерзость и высок
омерие.
Ц Я молюсь, проснувшись утром, затем перед завтраком, после завтрака, пер
ед обедом, после обеда, перед ужином и после ужина, отходя ко сну, Ц поясни
л Хэл, называя соответствующие молитвы по-латыни.
При звуках латинских слов на лице тщедушного человечка появились призн
аки явного раздражения. Конечно, употребление латыни в разговоре с ним б
ыло определенным риском; однако Хэл вышел бы из образа, если бы в беседе пр
актически с любым другим квакером не выдвинул свою концепцию понимания
религиозных догматов и порядка их соблюдения. Но в то же время он не намер
евался сильно распалять своего оппонента, чтобы не дать ему повода сдела
ть атмосферу беседы и ее результаты более неблагоприятными для себя, чем
они могли бы быть.
Ц Да, Ц резко произнес следователь. Ц Вы, давая своим молитвам все эти п
ышные названия, вместе с тем молитесь украдкой, как трус. Видимо, вы принад
лежите к вероотступникам, исповедующим новый культ, получивший распрос
транение среди нашей погрязшей в грехе молодежи и провозглашающий необ
язательность молитвы, если только вы почитаете Бога и его заповеди в сво
ей душе. Но сейчас среди нас находится недавно прибывший к нам Великий Уч
итель, который мог бы продемонстрировать вам всю пагубность подобного з
аблуждения…
Тон его голоса с каждым словом повышался, но внезапно он умолк и утер губы
сложенным вчетверо белым носовым платком.
Ц У вас часто бывали контакты с другими поборниками церкви в годы, прове
денные вами среди безбожников? Ц спросил он уже более ровным голосом.
Ц По характеру своей работы я редко встречался с представителями обето
ванных миров, Ц ответил Хэл. Ц В силу обстоятельств мне приходилось под
держивать связи главным образом с жителями тех планет, на которых я рабо
тал.
Ц Но вы встречали там кого-нибудь с Гармонии или Ассоциации?
Ц Очень немногих. Я даже не уверен, что у меня остались в памяти их имена.

Ц В самом деле? А вы ведь, наверное, могли бы припомнить и еще кое-что, кром
е их имен. Вам не вспоминаются встречи с кем-либо из тех, кто называет себя
Детьми Гнева или Детьми Божьего Гнева?
Ц Иногда… Ц начал Хэл, но следователь перебил его:
Ц Я подразумеваю не тех, кто живет, будучи уверенным или допуская, что Бо
г поступил справедливо, отвернувшись от них. Я сейчас говорю о тех, кто сос
тоит в организации, присвоившей себе это нечестивое имя и противопостав
ившей себя Божьей церкви и Божьим заповедям.
Хэл покачал головой.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Нет, я даже никогда не слышал о них.
Ц Странно. Ц На этот раз верхняя губа скривилась весьма заметно. Ц Оче
нь странно, что человек, так много путешествовавший, находится в полном н
еведении относительно бедствия, обрушившегося на его родную планету. Не
ужели за все эти четыре года ни один человек с Гармонии или Ассоциации, вс
треченный вами, никогда не упоминал о Носителях Гнева?
Ц Нет, Ц повторил Хэл.
Ц Я вижу, вашим языком говорит сам сатана. Ц Следователь нажал одну из н
ескольких кнопок на своем столе. Ц Возможно, после того как вы все хороше
нько обдумаете, ваша память заработает лучше. А сейчас можете идти.
Хэл поднялся и протянул руку за своими документами, но невзрачный челове
чек открыл ящик стола и смахнул их туда. Хэл повернулся, чтобы уйти, но, дой
дя до двери, понял, что свобода передвижения для него на этом закончилась.
За дверью его встретил одетый в форму вооруженный полицейский охранник
и повел куда-то внутрь здания.
Они спустились на несколько этажей вниз, прошли ряд коридоров и оказалис
ь в другой части здания, мало похожей на учреждение и очень напоминающей
тюрьму. Пройдя через две тяжелые, запирающиеся двери, они подошли к конто
рке, за которой сидел еще один полицейский охранник. И здесь сомнения в то
м, что это на самом деле тюрьма, закончились. У Хэла отобрали все личные ве
щи, его обыскали, чтобы проверить, не утаил ли он чего-нибудь, а затем охран
ник, сидевший до этого за конторкой, провел его еще по нескольким коридор
ам, пока они не остановились перед очередной массивной металлической дв
ерью, явно отпиравшейся и запиравшейся только снаружи.
Ц Не мог бы я получить что-нибудь поесть? Ц спросил Хэл, когда охранник о
ткрыл дверь и жестом предложил ему войти внутрь. Ц Я ничего не ел с тех по
р, как сошел с корабля, на котором…
Ц Завтрашняя еда будет завтра, Ц оборвал его охранник. Ц Входи!
Хэл вошел внутрь и услышал, как дверь за ним с лязгом закрылась и щелкнул з
амок.
Помещение, где он очутился, представляло собой просторную комнату, или к
амеру, с бетонным полом и голыми бетонными стенами, вдоль которых распол
агались прикрепленные к ним наглухо узкие скамьи; в одном из углов наход
илось открытое отхожее место. Больше ничего примечательного в камере не
было, если не считать окна с двойной рамой, прорезанного в стене напротив
двери на высоте около двух метров от пола, да еще одного узника.

Глава 14

Второй обитатель камеры, человек, растянувшийся на скамье лицом к стене,
видимо, пытался заснуть, однако осуществление этого намерения представ
лялось делом непростым, поскольку комнату ярко освещал ослепительно си
яющий под потолком мощный светильник. По цвету волос и контурам фигуры л
ежащего Хэл понял, что это тот самый смуглолицый молодой человек, которы
й в большинстве случаев оказывался впереди него на всех этапах сложной и
нудной процедуры, совершавшейся над ними с той минуты, как они сошли с бор
та челнока.
После того как дверь закрылась, смуглолицый ожил, скатился со скамьи, вст
ал на ноги и, подойдя к двери на цыпочках, взглянул в маленькое окошечко в
ее верхней части. Кивнув самому себе и повернувшись лицом к Хэлу, он, остор
ожно ступая, направился к нему, сложил на ходу ладонь трубочкой, пристави
л ее к правому уху и предупреждающим жестом показал на потолок.
Ц Эти проклятые Богом существа, Ц проговорил он громко и отчетливо, одн
овременно беря Хэла за руку и ведя его в тот угол, где было оборудовано отх
ожее место, Ц специально так устраивают свои камеры, чтобы лишить нас во
зможности соблюдать даже самые элементарные правила приличия. Могу я по
просить вас оказать мне любезность постоять там, где вы сейчас находитес
ь, и на минутку повернуться ко мне спиной?.. Спасибо, брат. Как только вам пон
адобится такая же услуга с моей стороны, я окажу ее вам незамедлительно…

За время его монолога они успели дойти до места назначения. Он открыл кра
ны умывальника, дернул ручку смывного бачка унитаза и притянул голову Хэ
ла к самым кранам, из которых в раковину хлестала вода. Пошевелив пальцам
и обеих рук перед глазами Хэла, он зашептал ему в самое ухо, уверенный, что
плеск льющейся воды надежно заглушает слова:
Ц Ты умеешь разговаривать на пальцах?
Ц Нет. Но я умею читать по губам и достаточно быстро обучаюсь. Если ты буд
ешь беззвучно произносить самые необходимые слова, четко двигая губами,
и одновременно показывать мне их значение на пальцах, то через некоторое
время мы сможем общаться таким образом.
Выпрямившись, смуглолицый кивнул. И пока они по-прежнему стояли около ра
ковины, в которую из кранов с шумом лилась вода, он стал шевелить губами, о
бозначая слова.
Ц Меня зовут Джейсон Роу. А как твое имя, брат?
Ц Ховард Иммануэльсон, Ц пригнувшись, прошептал ему в самое ухо Хэл. Дж
ейсон пристально взглянул на него. Ц И тебе вовсе не нужно артикулирова
ть слова медленно и подчеркнуто отчетливо, Ц продолжал Хэл. Ц Двигай гу
бами так, как если бы ты нормально разговаривал со мной, и я без труда пойм
у тебя. Только не забывай при этом смотреть на меня.
Джейсон снова кивнул. Он поднял правую руку с вытянутыми и слегка раздви
нутыми большим и указательным пальцами, а остальные пальцы прижал к ладо
ни.
Ц «Да», Ц произнес он, беззвучно шевеля губами. Хэл кивнул, повторив жес
т на своих пальцах. Когда несколько минут спустя Джейсон закрыл краны и у
зники, отойдя в противоположный конец камеры, сели на стоящие друг проти
в друга скамьи, Хэл уже запомнил обозначения слов «да», «нет», «я», «ты», «и
дти», «стоять», «спать», «охрана» и добрую половину букв алфавита. Они сид
ели в том углу камеры, который располагался справа от двери, поэтому любо
му, заглянувшему в дверной глазок, было бы трудно понять смысл их занятий.

Повернувшись лицом один к другому и сдвинувшись как можно ближе, они нач
али вести разговор, на первых порах медленно, поскольку Хэл был вынужден
изображать большинство нужных ему слов по буквам. Но скорость их беседы
возросла, когда Джейсон стал угадывать нужное Хэлу слово прежде, чем тот
успевал обозначить его до конца, и сообщал ему знак этого слова. Количест
во усвоенных Хэлом знаков быстро возрастало, что, как он сумел понять, пор
азило Джейсона. Однако Хэл не делал попыток объяснить ему этот феномен. В
сложившейся ситуации едва ли следовало сообщать, что его мнемонические
и коммуникативные способности ведут свое происхождение от соответству
ющих способностей экзотов. Хэлу показалось, что поначалу их разговор при
нял несколько странный характер, и он был рад, что мог скрывать свою неосв
едомленность в том, о чем говорил его собеседник, под предлогом недостат
очного запаса усвоенных им знаков слов.
Ц Скажи, брат, ты поборник веры? Ц спросил Джейсон, когда они уселись дру
г против друга.
Хэл лишь какую-то долго секунды помедлил с ответом. На первый взгляд, не с
уществовало таких причин, по которым любой квакер не мог бы ответить на т
акой вопрос утвердительно. Однако то, что подразумевал Джейсон, задавая
свой вопрос, могло требовать весьма обстоятельного уточнения.
Ц Да, Ц ответил он знаком, ожидая, что Джейсон пояснит смысл вопроса.
Ц И я тоже, Ц сказал Джейсон. Ц Но ты можешь радоваться, брат. Я не думаю,
что те, кто держит нас здесь, имеют хоть малейшее подозрение, что мы относи
мся именно к тем людям, которых они ищут. Это всего лишь часть кампании, ко
торую они проводят по всему городу, чтобы предстать в выгодном свете в гл
азах сатанинского отродья, появившегося здесь с визитом.
Ц С визитом? Ц изобразил Хэл по буквам. При последних словах Джейсона о
н весь напрягся. Впервые у него под ложечкой появилось ощущение холода и
ноющей боли. Слова «сатанинское отродье» были теми самыми словами, котор
ые употреблял Авдий, когда имел в виду Иных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я