https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vypuskom-v-pol/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это снова прогудел голос Джона. Хэл, напирая на стиснувшие его со всех сто
рон тела, послушно подался внутрь клети, подальше от металлических пруть
ев, отделяющих его от каменных стен наклонного колодца, грубо вырубленны
х в толще скалы.
Ц Так, порядок, Ц прогудел Джон. Ц Вниз!
Клеть вдруг провалилась и продолжала падать. Почувствовав себя почти па
рящим в воздухе, Хэл сильнее прижался к находящимся перед ним телам. Он уж
е начал покрываться потом в своем защитном комбинезоне, но странное дело
, неожиданно у него появилось ощущение какого-то внутреннего удовлетвор
ения.
Клеть стремительно уносила его в глубь скального массива Коби. У него бо
льше не оставалось выбора для дальнейших действий. Он был связан обязате
льствами. Теперь Хэл Ц шахтер, такой же, как и те люди, что стояли вокруг не
го. Ему предстоит выполнять одинаковую с ними работу. Когда-нибудь, со вре
менем, она станет его второй натурой, а то, что происходит сейчас, уже можн
о воспринимать как начало привыкания к своему новому положению.
По крайней мере, он наконец достиг того, к чему стремился, убегая от Аренса
и Данно, а также от последствий кровавой драмы, разыгравшейся на террасе.
Он укрылся от Иных и сам теперь отвечает за свою жизнь. Он будет во всем по
лагаться исключительно на самого себя, отстранится от всех окружающих, х
отя такая перспектива и представлялась ему далеко не радостной. Но в то ж
е время впервые его жизнь и его будущее окажутся только в его собственны
х руках. В дальнейшем, начиная с этого момента, у него не будет пути назад. Т
ак или иначе, но он должен выжить, повзрослеть и в конце концов возвратить
ся, чтобы воздать должное Блейзу и Иным.
Это холодное заключение показалось ему весьма привлекательным. Оно выз
вало у него даже ощущение некоего торжества. Сокровенная великая цель, м
ысль о которой временами всплывала из глубин его сознания, казалось, нач
ала осуществляться.

Глава 8

Клеть стремительно летела вниз. Свет, падавший на стены, позволял видеть
неровную коричневатую поверхность основной горной породы с мелькавшим
и изредка белыми пятнами; это были жилы золотоносного кварца. В бумагах, п
олученных Хэлом при приеме на работу, говорилось, что именно золото, а ино
гда серебро и были теми полезными ископаемыми, которые добывали на шахте
Яу Ди. Он вглядывался в проносящуюся мимо скальную стену, пытаясь замети
ть в кварце вкрапления золота, но клеть опускалась слишком быстро. Он вдр
уг сообразил, что стоит вплотную к прутьям решетки, и, вспомнив приказани
е Джона Хейккилы держаться от них подальше, с чувством вины отступил наз
ад.
Он получил сильный толчок в спину.
Ц Черт тебя дери, подручный! На чем ты, по-твоему, стоишь?
Хэл неловко повернулся в защитном комбинезоне и сквозь смотровой щиток
своего шлема увидел другой такой же щиток, а за ним Ц окаймленное прямым
и черными волосами сердитое худое лицо с длинным носом, принадлежащее че
ловеку лет двадцати с небольшим, чуть пониже его ростом.
Ц Прошу прощения, Ц сказал Хэл. Ц Я только…
Ц Прощение тут ни при чем. Нечего топтаться на моих ногах.
Но на ногу Хэл никому не наступал. За годы тренировок он привык постоянно
контролировать равновесие своего тела и ощущать поддерживающую его оп
ору. Если бы он почувствовал под своей ступней чужую ногу, то сразу же инст
инктивно сместился бы так, чтобы не переносить на нее тяжесть своего вес
а. Он в недоумении смотрел в лицо своему визави и лишь в последний момент у
держался от возражения.
Ц Хорошо, не буду, Ц произнес он.
Тот что-то проворчал в ответ, но смысл сказанного потерялся по пути между
микрофоном в его шлеме и телефоном в шлеме Хэла. Хэл отступил на нескольк
о дюймов к решетке, и рассерженный коллега отвернулся от него.
Спуск клети замедлился, ее пол стал ощутимо давить на подошвы ног. Наконе
ц она остановилась, ворота широко распахнулись. Хэл стоял дальше всех от
них, поэтому покинул клеть последним. Из сумрака уходящего вверх шахтног
о ствола он попал в обширное, ярко освещенное помещение, которое выгляде
ло как конечная станция для нескольких поездов, составленных из маленьк
их вагонеток. Шахтеры небольшими группами, оживленно переговариваясь, н
аправлялись к ожидавшим их вагонеткам. Хэл, твердо решивший не принимать
участия в общих разговорах, молча шел сзади. Часть вагонеток уже была зан
ята: видимо, сидящих в них шахтеров клеть доставила сюда раньше. С некотор
ым облегчением Хэл увидел, что черноволосый субъект, которому он якобы н
аступил на ногу, направляется к частично заполненному составу, около кот
орого поджидал своих людей Уилл Нэнни.
Неожиданно Хэл обнаружил, что все, с кем он вместе спускался сюда, разошли
сь, оставив его в одиночестве. Он стал искать глазами Джона Хейккилу и, нак
онец увидев, что тот в окружении нескольких шахтеров направляется к одно
му из составов, поспешил вдогонку.
Он нагнал свою бригаду, когда шахтеры уже рассаживалась по вагонеткам,
Ц открытым металлическим контейнерам, поставленным на колеса с упруги
ми шинами. Борта, колеса и все остальные части вагонеток были выкрашены в
зеленый цвет. Хэл сел в вагонетку последним из двенадцати шахтеров, сост
авлявших, очевидно, бригаду Хейккилы. Тот стоял у передней вагонетки, мра
чно наблюдая за посадкой в состав своих подопечных.
Ц Поживее, Тэд! Ц крикнул он, увидев Хэла. Ц Пошло рабочее время.
Хэл взобрался в предпоследнюю вагонетку, в которой он оказался единстве
нным пассажиром Ц все остальные шахтеры уже сидели в первых четырех ваг
онетках. Увидев, что Хэл уже в вагонетке, Джон занял свое место, и под акком
панемент металлических стуков, скрипа и лязганья состав тронулся в путь,
причем, как показалось Хэлу, без какой-либо команды Джона.
Они въехали в один из проемов, оказавшийся началом туннеля. Здесь звуки, п
орождаемые движением состава, усилились благодаря отражению от стенок,
Ц близко расположенных с обеих сторон, и превратились в оглушительный г
рохот. Днище вагонетки, в которой сидел Хэл, стало раскачиваться и подска
кивать под ним. Пол туннеля был горизонтальным и ровным, но далеко не таки
м гладким, как на покинутом ими терминале, а у вагонеток не было пружинной
подвески. Хэл, вначале бездумно усевшийся на днище, поспешно вскочил на н
оги и, копируя поведение своих коллег в передних вагонетках, присел, как и
они, на корточки, при этом его подбородок едва не уперся в колени. Тем не ме
нее такая поза при нынешней поездке оказалась наиболее удобной, хотя и н
есколько затрудняла сохранение равновесия, Ц но Хэл обнаружил, что есл
и скрестить перед собой руки и упереться ладонями в противоположные бор
та, то и с этим затруднением можно справиться.
Однако, несмотря на все неудобства, поездка была захватывающей. Сейчас, к
огда они углубились в туннель, состав начал набирать скорость. Подскакив
ая и раскачиваясь, он несся вперед между отстоящими друг от друга не боле
е чем на два метра стенами прорубленного в скале коридора, их путь освеща
ли висящие под потолком приблизительно через каждые десять метров на вы
соте около двух метров светильники времен прошлого тысячелетия. Хэл сно
ва попытался отыскивать взглядом кварцевые жилы с включениями золота. О
н напряженно вглядывался в уносящиеся назад стены сквозь смотровой щит
ок своего шлема и вдруг обратил внимание, что в передних вагонетках у все
х шахтеров шлемы отброшены назад. Он не сразу решился последовать их при
меру, вспомнив предупреждение Тонины, но затем рассудил, что она говорил
а об опасности отравления смертельно ядовитыми газами, которые образую
тся, когда шахтеры работают лазерными резаками. Но здесь, в туннеле, такой
опасности существовать не должно, и кроме того, все же сидят с непокрытым
и головами! Он сдвинул назад свой шлем и стал пристально следить за мельк
авшими по сторонам скальными обнажениями. Однако они выглядели так же, к
ак и при рассматривании сквозь смотровой щиток: сплошной гранит без каки
х-либо следов кварца.
Но сидеть без шлема оказалось гораздо приятнее. Встречный поток воздуха
, обдувающий лицо, был влажным и прохладным, с легким запахом кислоты и зат
хлости. Каково ему будет работать в этом одеянии, если он уже сейчас, без в
сякой физической нагрузки, испытывает в нем такой дискомфорт.
И вместе с тем Хэл ощутил какое-то жутковатое очарование от пребывания п
од землей, от этого стремительного движения вдоль туннеля, пронизывающе
го скалу, со скоростью, при которой, казалось, борт вагонетки вот-вот чирк
нет о стену при очередном повороте. Ему пришла на ум история Пера Гюнта, по
сетившего пещеру Горного Короля, а музыка Грига вдруг зазвучала у него в
голове в такт скрипу и лязгу сцепных устройств на фоне шелеста шин мчащи
хся вагонеток.
Неожиданно состав свернул в более узкий боковой туннель. Немного проеха
в по нему уже не с такой высокой скоростью, они очутились на небольшой пло
щадке с наклонным въездом с того горизонта, где они находились, на другой
горизонт, расположенный метра на полтора выше, словно это была следующая
ступенька какой-то гигантской лестницы. Вагонетки поднялись по этому в
ъезду, проехали вперед несколько футов по горизонтальному участку, зате
м снова преодолели наклонный подъем, а дальше последовала серия таких же
подъемов и спусков, пока состав вдруг не затормозил так резко, что Хэла шв
ырнуло к переднему борту вагонетки. Ему показалось, что они остановились
перед сплошной стеной гранита, однако поскольку все, шахтеры начали выс
аживаться, Хэл подумал, что, наверное, ошибся. Он тоже выбрался наружу и, пр
ойдя вперед, увидел, что колеса передней вагонетки почти уперлись в скал
у. Она оказалась очередной огромной ступенькой, но на этот раз никакого н
аклонного подъема Хэл не заметил. Ширина самой ступеньки была настолько
мала, что на ней едва хватало места, чтобы стоять, а дальше снова вверх под
нималась каменная стена, иссеченная глубокими вертикальными и горизон
тальными бороздами, так что она напоминала грубо сработанную шахматную
доску, поставленную на ребро.
У подножия этой полутораметровой ступеньки беспорядочной грудой лежал
различный инструмент, и члены бригады уже начали его разбирать. Хэл обра
тил внимание на устройства небольшой длины с массивным корпусом, что-то
вроде пистолетов с короткими толстыми стволами Ц очевидно, те самые рез
аки, о которых говорила Тонина Вэйл. Примерно в таком же количестве здесь
лежали странного вида приспособления, похожие на протезы; их пальцы окан
чивались четырьмя длинными металлическими шипами, загибавшимися внутр
ь, так что концы почти соприкасались.
Хэл увидел, как шестеро шахтеров, надевшие их на свои левые перчатки, нача
ли ими манипулировать, видимо, с целью проверки. Шипы то расходились в сто
роны, раскрываясь, то сдвигались друг к другу и сжимались, и казалось, все
это происходило без какой-либо связи с движениями пальцев внутри перчат
ки. В некоторых случаях острые концы шипов начинали светиться темно-кра
сным цветом, через секунду он менялся на белый, а затем они вновь приобрет
али матово-черный металлический оттенок. Каждый надевший такие приспос
обления проверил их несколько раз, напоминая при этом получеловека-полу
насекомое, отыскивающее что-то ощупью в разреженном воздухе. Затем эти ш
ахтеры взобрались на узкий уступ скалы и повернулись лицом к изрезанной
бороздами стене.
Остальные члены бригады, кроме Джона Хейккилы, повернули назад, прошли м
имо Хэла метров на десять в глубь туннеля и уселись на землю с отброшенны
ми на спину шлемами. Джон, оставшийся стоять под уступом у передней вагон
етки, огляделся вокруг и увидел Хэла.
Ц Ну-ка, подручный, иди сюда!
Хэл с живейшим интересом направился к своему бригадиру.
Ц Надень шлем. И не снимай его.
Хэл невольно оглянулся на тех шестерых шахтеров, которые сидели в глубин
е туннеля, опираясь спинами о скалу, и беседовали между собой. Он надел шле
м и услышал в наушниках несколько искаженный голос Джона.
Ц Ты знаешь что-нибудь о своей предстоящей работе, Торнхил?
Ц Нет, Ц ответил Хэл.
Ц Ну, хорошо. Твоя задача состоит в том, чтобы убирать породу во время раб
оты резаков.
Джон потянулся к своему шлему и наглухо присоединил его к комбинезону; ш
естеро шахтеров с резаками в руках проделали то же самое несколько раньш
е. Теперь они стояли, повернувшись лицом к Джону с Хэлом, и явно чего-то жда
ли.
Ц Обычно я нахожусь там, наверху, вместе с первой группой резальщиков,
Ц пояснил Джон. Ц Но сейчас я останусь здесь, чтобы помочь тебе побыстре
е освоиться с твоими обязанностями. Так вот, сейчас они начнут вырезать и
з скалы куски породы, и эти куски будут падать с уступа вниз до тех пор, пок
а уступ не станет таким широким, что они уже не смогут сбрасывать всю поро
ду назад через его край. Когда этот момент наступит, мы прорежем в уступе п
лавный спуск, и тебе придется уже работать прямо позади резаков. А пока по
рода станет переваливаться через край уступа прямо тебе под ноги, а если
зазеваешься, то и на ноги. Понятно?
Хэл кивнул.
Ц Вот и хорошо. А еще не забывай о том, что куски породы будут горячими. Поэ
тому прикасаться к ним можно только захватами. Вот эти захваты.
Он поднял пару похожих на протезы приспособлений с торчащими наружу изо
гнутыми шипами.
Ц Ну-ка, протяни руки.
Хэл протянул, и на каждую перчатку его комбинезона Джон надел по такому п
ротезу. Внутри приспособления имелось углубление, соответствующее фор
ме перчатки и состоящее из четырех отделений: для большого пальца, для ук
азательного, среднего и общее для безымянного с мизинцем. Он попробовал
пошевелить пальцами правой руки, и четыре когтеобразных шипа послушно п
овторили их движения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я