https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я догадался только по тому, что ты немного меньше ростом, как и в прошлый раз.
Фредерикс смотрела на него своими красными от слез глазами, лицо ее обрамляла полоска крови, которую не смогла стереть Рени, из-за чего оно походило на маску.
– Да, это я, !Ксаббу. А ты ведь был обезьяной. Он шагнул к ней и обнял.
– Как замечательно снова видеть тебя, молодой человек. А как Орландо?
– Он умирает, !Ксаббу. Он помчался за мной, а я пыталась спасти его. Он убил этого Гектора! – Она старалась сдержать слезы. – А я не мужчина… я девушка! – И тут слезы прорвались, она закрыла лицо рукой, грудь ее сотрясалась рыданиями.
– Ты можешь быть кем угодно, Фредерикс, – ласково сказал !Ксаббу. – Парнем или девушкой. Все равно видеть тебя огромное счастье. – Он повернулся к Ре ни и взял ее руку. Пола удивило, как быстро !Ксаббу переходит из одного душевного состояния в другое. Пол ничего не знал о бушменах, но был восхищен, как спокойная уверенность этого человека передавалась его симу троянского солдата.
«Из него бы не получился греческий герой, – рассеянно думал он, – Его не привлекает драматизм битвы. Возможно, ему не хватает одержимости».
– Нас ждут Мартина и остальные, – сообщил !Ксаббу, – по крайней мере ждали, когда я уходил, но этот город стал очень опасным местом. Мартина думает, что она знает, как отсюда выбраться.
Рени устало кивнула:
– Тогда поспешим.
!Ксаббу повел их прочь от главной улицы и вверх на холм. Они шли небыстро – бесчувственное тело Орландо было тяжело нести, – к счастью, греческие солдаты держались больших улиц и встречали множество соблазнов на своем пути к дворцу вверх по серпантину. Хотя ветер разнес огонь почти по всему городу, а некоторые улицы были непроходимы из-за валяющихся горящих обломков. Пол и его товарищи встречали лишь немногочисленные группы греческих мародеров. Взглянув на Пола в его одеянии царя Итаки, они весело махали ему и продолжали свое дело.
Орландо начал приходить в себя, когда они поднимались по склону холма. Он что-то бормотал и постанывал, делая слабые попытки освободиться из рук друзей.
– Мы не можем нести его так, – после десятка шагов сказал Пол. Он и Рени опустили Орландо на землю, – Подъем слишком крутой.
!Ксаббу подошел и встал на колени около Орландо. Он положил руку ему на грудь, а вторую на лоб.
– Как его полное имя? – спросил он у Фредерикс – Я забыл.
– Орландо Г-Гардинер.
– Ты слышишь меня, Орландо Гардинер? – !Ксаббу наклонился пониже, его губы почти касались уха раненого. – Орландо Гардинер, ты нужен своим друзьям. Мы не можем нести тебя, а нам нужно уйти от врагов. Вернись, Орландо. Ты нам нужен. Возвращайся.
У Пола по спине побежали мурашки. Это очень походило на речи женщины-птицы, на слова какого-то магического заклинания.
– Ты думаешь, он сможет…
!Ксаббу поднял руку, призывая тишину.
– Возвращайся к нам, Орландо Гардинер, – повторил он медленно, тщательно выговаривая слова. – Твои друзья здесь.
Веки Орландо затрепетали. Он застонал. !Ксаббу поднялся.
– Нам придется его поддерживать, но думаю, он сможет теперь идти. Его ноги не пострадали, просто истощился его дух.
– Не заставляй его идти, – жалобно взмолилась Фредерикс – Он болен!
!Ксаббу спокойно ответил:
– Я думаю, ему лучше идти, не важно, что его тело немощно.
– Опирайся на нас, Орландо. – Рени снова подставила свое плечо, теперь она шла не задом наперед, как раньше. Пол встал с другой стороны. Орландо выпрямил ноги и сделал несколько неверных шагов с их помощью, Чуть ниже них на дорогу выскочил человек в пылающей одежде и побежал, преследуемый хохочущими греками с факелами.
– Хорошо, – сказала Рени. – Просто иди и ни о чем не думай.
Они медленно двигались вперед через город, пока не добрались до дворца Приама, на крыше плясали языки пламени и вился дым. !Ксаббу повел их в сторону от здания через тщательно ухоженную рощу, расположенную внутри ограды. Окруженные соснами, они не видели ужасов разгрома, деревья заглушали предсмертные крики умирающего города, друзья чувствовали себя почти в безопасности. Вскоре группа наткнулась на садовника, он был изранен и невидящими глазами смотрел на далекие звезды.
!Ксаббу потащил их дальше по узким аллеям к дворцу. Все дома были покинуты, либо обитатели погасили огни в слабой надежде, что победители их не заметят. Когда они выбрались из лабиринта тесно поставленных домиков на улицу, где здания были большими, но низкими, Пол увидел в тени группку людей, которые чего-то ждали.
– Впереди кто-то есть, – шепотом сообщил он.
– Это остальные, – заверил его !Ксаббу. – Мартина, – тихо позвал он. – Мы пришли.
Четыре человека вышли на узкую, вымощенную булыжником улицу. Самый крупный из них держал незажженный факел: Пол сразу узнал Т-четыре-Б. Остальные трос были женщины, двое из них возились с третьей, у которой, похоже, был приступ какой-то болезни. Из первых двух одна была симом молодой хорошо одетой троянки, а вторая – старухи с забинтованной головой и лицом.
Женщина помоложе повернулась в их сторону, когда они подошли, но не выпустила третью из рук, а та продолжала рыдать и вырываться.
– Рени? – спросила она. – А это в самом деле Орландо и Фредерикс?
– Орландо болен, Мартина, – сообщила Рени. – Он почти без сознания.
– А у Эмили припадок, – пояснила пожилая женщина. – Бедняга терпеть не может это место. – Она посмотрела на Пола своим единственным глазом. – Значит, это Джонас?
– У нас нет времени на представления, – прервала ее Рени. – Город рушится – они убивают, насилуют, вешают. Да, это Пол Джонас – Она показала рукой на женщин. – Мартина, а та, что в бинтах, – Флоримель. – Она нахмурилась, – А та, что плачет и не может остановиться, – Эмили.
– Мне больно! Заберите меня отсюда! – стенала девушка, ей удалось вырваться из рук Флоримель. Она шагнула к вновь пришедшим, и тут Пол впервые увидел ее лицо.
– О господи, вы разве не знаете, кто это? – Пол шагнул вперед, почти уверенный, что сейчас окажется в другом сне. Он ухватил девушку за хрупкое плечо, странно было снова смотреть на это слишком знакомое лицо. Что-то в ее испуганном выражении подтолкнуло его память, имя неожиданно всплыло из темных глубин и вспыхнуло, как крыло птицы в солнечном свете.
– Ава?
Девушка, которую все звали Эмили, замерла, на щеках поблескивали мокрые полоски слез.
– Я не… – медленно произнесла она, глаза закатились, видны были только белки, и она рухнула на дорогу, прежде чем кто-нибудь успел подхватить ее.
– Ава… – удивленно произнес Пол, и как только он это сказал, что-то внутри него высвободилось…
«Ты просто великолепен, – смеясь, заявил Найлс – Ни зависти, ни скелета в шкафу, ни политических пристрастий. А к тому же ты учился, по всей видимости, в подходящей частной школе».
Да, это был Найлс, конечно, он нашел Полу работу – семья Найлса сдавала летние коттеджи сетевым звездам и королевским семьям, тем, что звали архиепископа Кентерберийского «Братец Фредди». Если Найлс или его семья кого-то не знали, значит, этого несчастного не знал никто. «Предложение довольно странное, приятель, но ты сам говорил, что хотел бы подумать о жизни, что тебе надоела рутина и все такое…»
Так всегда происходило, если кто-то просто разглагольствовал об изменении своей жизни с Найлсом – он оказывался сотрудником посольства в Бразилии или владельцем ночного клуба в Сохо, а то и еще почище. Младшая сестренка одного из друзей Найлса решила, что хоть ей и понравилось бы работать в Штатах, но она не хотела жить в уединении, поэтому Найлс замолвил словечко за своего друга Пола. Пол получил визу на шесть месяцев, восемь часов летел самолетом, а в международном аэропорту Нового Орлеана пересел на вертолет, гладкий и блестящий, как стрекоза.
Как только Пол пристегнулся, вертолет взмыл в воздух. Он был единственным пассажиром.
«Ты помоложе и больше похож на мужчину, чем требовалось, – заявил Найлс, – но я уговорил дядюшку Себастьяна. – Этим дядюшкой был никто иной, как бывший министр финансов, предположительно к его мнению прислушивались даже магнаты мирового бизнеса, когда дело касалось рекомендаций, – Так что не делай глупостей, ладно, малыш?» – закончил Найлс.
Когда вертолет был уже в воздухе, Пол задумался, какой глупостью он мог бы досадить таким шишкам как эти. Он будет жить там же, где и работать, значит, не сможет проспать. Он любит детей, значит, вряд ли забудет, что имеет дело с самыми влиятельными людьми мира и отшлепает одного из своих подопечных слишком сильно.
Черный вертолет завис над озером Борнь. Стая чаек разделилась, пропуская их, закружилась и рассыпалась. Птицы. Пол не бывал раньше в Луизиане, но знал, насколько она похожа на джунгли. Здесь было множество птиц, разной формы и цвета…
Несмотря на все меры предосторожности, которые могли позволить себе лишь сетевые звезды, на то, что он находился совсем не в своем кругу, Пол верил, что все будет хорошо, пока не увидел башню, поднимающуюся прямо из озера, как огромный черный клык.
«Боже мой, – подумал он, – какая же она большая». Он видел ее раньше в записи, но то видеоизображение не имело почти ничего общего с тем, что он видел сейчас. Похоже на сказочную башню – замок огра. Или сторожевую башню ада…
Вертолет не стал приземляться на вершину башни, вместо того он медленно полетел к зданию с куполом в нескольких километрах дальше по острову. Купол раскрылся, как объектив фотоаппарата, и открылась посадочная площадка. Когда несколько хорошо вооруженных людей в военной форме вывели его из вертолета, Полу стало казаться, что он во сне. После официальных приветствий один из них сел с Полом в автобус, и они отправились в короткое путешествие к черному небоскребу, мимо проплывали низкие строения и ухоженные парки – эти дома, видимо, выросли туг, в тени башни, как грибы после дождя.
Сопровождающий подвел Пола к двери башни, обшитой золотыми пластинами, и со спокойствием профессионала наблюдал, как Пол прошел под огромной стилизованной буквой «Ж» над входом, потом в холл, огромное помещение с множеством светильников, ярко освещенных скульптур, фонтанчиков и мягкой мебели. В этом холле целая армия могла бы дожидаться аудиенции.
Почти два часа ушли на проверку его личности – отпечатки пальцев и сетчатки глаза были самым простым из того, что проверяли, потом его наконец усадили в лифт и подняли на 51-й этаж, где Пола встречал человек по имени Финни.
Более красивого вида, чем тот, что открывался из огромного кабинета, Пол не видел в своей жизни. Почти половина окружности башни была остеклена, открывая великолепную панораму, но Финни, похоже, это совсем не интересовало. Он еще не достиг среднего возраста, но имел бесполый вид, как евнух в гареме. Он был стройным, с тонкими пальцами хирурга, маленькие глазки гротескно увеличивались стеклами очков со старомодными линзами, губы кривила улыбка садиста.
«Прекрасно. – Финни наблюдал, как Пол пытается устроиться в громадном кресле по другую сторону стола. – У вас хорошие рекомендации, просто великолепные рекомендации; что в какой-то степени компенсирует отсутствие опыта в репетиторстве. Вы, конечно, понимаете наше беспокойство о безопасности. Я уверен, что с вами хорошо обращались, так ведь? – Его улыбка включилась и выключилась, ее назначение было чисто политическим. – Мистер Жонглер – один из самых могущественных людей мира, а вам предложили очень ответственную работу. Он настаивал на традиционном образовании – хорошая английская частная школа, так он сказал».
Без побоев, надругательств и голодовки, подумал Пол, но не сказал вслух, он уже и представить себе не мог, что решится пошутить в присутствии этого человека. Любая шутка в такой обстановке была для него равносильна самоубийству. Поэтому в ответ он чрезвычайно вежливо сказал: «Я уверен, что мистер Жонглер будет вполне доволен моей работой. Я полон нетерпения увидеть детей».
Финни поднял одну бровь. «Детей? По-моему, вы торопитесь. Сейчас здесь только один ребенок». Он наклонился вперед и уставился на Пола через линзы своих очков, взгляд был бесцеремонным, словно Финни смотрел в микроскоп. Пол не выдержал этого взгляда и виновато опустил глаза. «Уверен, кое-что покажется вам здесь странным, мистер Джонас. Мы – семейная компания, у нас есть свои особенности. Последний репетитор… с ней было трудно договориться. Думаю, понятно, что больше она не будет работать учителем. – Он сел поудобнее. – Главная причина была в непонимании, поэтому, позвольте, я все подробно объясню. Мистер Жонглер сделает все ради безопасности своей семьи и близких, мистер Джонас. Это касается и нежелательных разговоров, Если вы преданный служащий, вы это поймете, как понял я. Вам ведь не захочется конфликтовать?»
«Я… я извиняюсь».
«Богатые люди боятся похищения детей и шантажа, мистер Джонас, и чем они богаче, тем привлекательнее для преступников. Само собой разумеется, мы приняли все меры против подобного – вы, безусловно, заметили, что мистер Жонглер многое делает для безопасности дома и дела… и ваших подопечных. Он защищает свои капиталы от прямой угрозы, а также избегает нежелательного внимания прессы, которое тоже считает вмешательством. Ваш контракт подробно освещает вопросы частной жизни семьи как до, так и после его исполнения. Надеюсь, вы внимательно с ним ознакомились. Наказание за нарушение… суровое».
Он знал, чего от него ожидают, и сказал то, что требовалось: «Я очень серьезно отношусь к своим обязанностям, мистер Финни».
«Да, да. Конечно, – ответил Финни, но при этом не шелохнулся. За его спиной открылась дверь и появилась огромная фигура. – Мистер Мадд отведет вас наверх и представит».
«Мистеру… мистеру Жонглеру?» – Пол не мог отвести взгляда от Финни, но уголком глаза видел, что вновь вошедший был размером с автобус.
Мистер Финни засмеялся очень странным смехом. «Нет-нет. Мистер Жонглер очень-очень занятой человек. Не думаю, что вы вообще его увидите. Мой помощник отведет вас к вашему подопечному».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104


А-П

П-Я