https://wodolei.ru/catalog/mebel/Germaniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно, есть особая причина, почему я здесь, – так мне кажется, – более важная цель. Если это так, я хотел бы знать.
К удивлению Рени, Кунохара посмотрел на !Ксаббу с некоторым уважением.
– Ты говоришь как люди Круга, но более осмысленно, – сказал тот. – Что касается снов, я не знаю, в Сети есть многое, чего никто не понимает, даже создатели, а есть такие детали, которые Братство держит в секрете от остальных. А вот что касается историй, вы, конечно, и сами видели. Вся эта Сеть потеряла предсказуемость. – Он замолчал, задумавшись. – Может, понятие непредсказуемости здесь как раз означает те истории, которых мы еще не знаем.
– Вы говорите, что есть что-то, управляющее Сетью? – вмешалась Флоримель. – Но мы это давно знаем. Ее ведь создало Братство для своих целей.
– А может быть, сама операционная система… – предположила Рени. – Сеть должна быть очень сложной и запутанной.
– Нет, мне кажется, что это нечто более тонкое. – Кунохара нетерпеливо тряхнул головой. – Я не могу объяснить свою мысль. Но это не важно. – Он склонил голову, изображая печаль. – Так, фантазии одинокого мужчины.
– Скажи нам, пожалуйста! – Рени боялась, что он снова исчезнет, как случалось уже дважды. Несмотря на сарказм, ощущалось, что Кунохара чувствует себя неловко, он не был из тех, кому легко общаться с людьми.
Кунохара закрыл глаза, сначала показалось, что он говорит сам с собой.
– Нет, бесполезно. Мем Мем – единица передачи культурной информации (идеи, лозунгов, догмы и т. д.), как ген – физиологической. – Примеч. пер.

истории? Кто станет это делать? Кто может это сделать? Нельзя запутать машину словами.
– О чем ты? – Рени хотела дотронуться до него, но !Ксаббу остановил ее, сжав руку. – Что такое мем истории?
– Мем. – Кунохара открыл глаза. Лицо его стало непроницаемым и злым. – Вы хотите в Трою?
– Что? – Рени оглядела свое маленькое войско. Т-четыре-Б возился с Эмили, которая начала приходить в сознание. Фактум Квинтус находился в другой стороне холодной комнаты и совсем не обращал внимания на их разговор, поскольку был поглощен изучением рамы одного из разбитых окон. Только Флоримель и !Ксаббу внимательно слушали.
– Ты все слышала от меня или от Госпожи Окон. Вас пригласили, или приказали, или наняли. Так пойдете? Я могу открыть для вас проход.
Рени отрицательно покачала головой:
– Мы не можем. Не сейчас. Похитили нашего друга. Не поможешь вернуть ее?
– Нет. – Кунохара погрузился в свои мысли, на его бесстрастном лице тем не менее отпечаталась полуулыбка. – Я оставался здесь слишком долго, нарушая и разрушая свои правила. У вас есть роли в этой истории, а у меня нет. Меня это не касается.
– Может быть, ты нам просто поможешь? – попросила Рени. – А то ты все время только задаешь свои загадки, будто ты… тоже часть этой истории.
– Послушай, – сказал он, не обращая внимания на ее беспокойство. – Я и так сделал больше, чем следовало. Вы выступили против самых могущественных людей мира. Что еще хуже, вы пробрались в их Сеть, а в Сети они больше чем люди, они – боги!
– Но ты тоже бог. Ты сам так говорил.
Кунохара пренебрежительно хмыкнул.
– Очень маленький божок, за пределами моего пространства у меня очень мало возможностей. А теперь успокойся, и я скажу тебе чистую правду. Ты взялась за невыполнимую задачу. Это, конечно, твое дело. Однако – ты до сих пор жива, что само по себе интересно, но не имеет никакого отношения ко мне. Ты просишь меня вмешаться, присоединиться к вам, будто я добрая фея из детской сказки. Но тебе не победить. Возможно, Братство само уничтожит себя своими же собственными изощрениями, но и это не мое дело. Они схватят тебя здесь, либо в реальном мире, и когда это случится, они будут мучить тебя, прежде чем убить. – Он переводил взгляд с одного из присутствующих на другого, слегка покачиваясь, и каждому смотрел в глаза, на некоторых он смотрел впервые.
– Когда это случится, можешь рассказать им все. Хочешь, я сообщу тебе информацию, которой владею только я, чтобы ты могла им передать? Хочешь, я расскажу тебе, как помогал вам против них, чтобы ты могла передать им это между воплями? – Он склонил голову, уставившись на свои руки. Трудно было сказать, кто являлся мишенью для его раздражения: Рени и ее друзья или он сам.
– Я уже говорил, что я всего лишь маленький человек. Я не хочу иметь ничего общего с вашим мнимым героизмом. Братство чересчур могущественно для меня, я нахожусь здесь и наслаждаюсь свободой только потому, что не мешаю им. Ты думаешь, что я говорю загадками, чтобы помучить тебя? Я по-своему старался помочь. Разве я обязан жертвовать ради тебя всем, что у меня есть, включая мою собственную жизнь? Думаю, что нет.
– Мы даже не понимаем того, что ты говоришь… – начала Рени. Но она говорила с пустотой, Кунохара исчез.
– Ты в безопасности, – сказала Рени Эмили.
Она потрогала ее лоб и измерила пульс, прекрасно понимая, что это совершенно бессмысленно по отношению к виртуальному телу, тем более что оно, возможно, принадлежало не человеку. Как можно определить, больна ли программа? А если программа изображала, что она беременна? Сплошное сумасшествие.
– Ты в безопасности, – повторила она. – Те люди ушли.
С помощью Флоримель она усадила Эмили. Т-четыре-Б топтался рядом, пытаясь помочь, но больше мешал.
– Напомните мне мое имя, – попросила девушка. Ее глаза по-прежнему были полузакрыты, она говорила полусонным голосом. – Вы его произносили? Я забыла.
– Ты… – начала Флоримель, но Рени, вспомнив, что девушка сказала до того, схватила Флоримель за руку и сжала ее, отрицательно качая головой.
– А как ты думаешь, как тебя зовут? – спросила Рени. – Быстро, назови свое имя.
– Меня зовут… Я думаю… – Эмили сделала паузу. – А почему ушли дети?
– Дети? – испуганно спросил Т-четыре-Б. – Эти грязные придурки ударили ее? Она сдвинулась?
– Какие дети? – спросила Рени.
Глаза Эмили распахнулись, она стала осматриваться.
– Здесь ведь нет детей? Мне показалось, что были, Я видела, что в комнате их много, и они страшно шумели… а потом вдруг замолчали.
– Как тебя зовут? – снова спросила Рени.
Глаза девушки сузились, будто она ожидала подвоха.
– Я – Эмили. Почему ты спрашиваешь?
Рени вздохнула.
– Неважно. – Она отодвинулась, позволяя Флоримель закончить осмотр девушки на предмет повреждений. – Вот мы и приехали.
Флоримель отвлеклась от работы, чтобы сказать:
– Нам нужно о многом поговорить. Попытаться ответить на многие вопросы.
. – Но сначала мы должны найти Мартину. – Рени повернулась к монаху, который был поглощен изучением статуи Матери. – Фактум Квинтус, вы знаете, как добраться до второго места отсюда? Того, о котором вы говорили, что мы осмотрим его вторым.
– Колючий Лес? – Он согнулся пополам, как игрушечная птичка, которая умеет пить, его нос почти касался жуткого лица, покрытого осколками. – Думаю, могу, если смогу найти главный Чердак. Да, так будет лучше. По прямой до него несколько сот шагов, но нам нужно найти путь, ведь Чердак – лабиринт. – Он повернулся к Рени, и его лицо изменилось. – М-м-м. Кстати, о лабиринтах…
– Я уверена, вы хотите знать, что же произошло, – с тревогой произнесла Рени. – Вы и сами видите, что нам самим нужно многое обсудить. – Она не знала, насколько много можно ему сообщить, не оскорбляя религиозных чувств ученого. – Но прежде всего, наш друг, мы потеряли много времени.
– На небе незнакомые звезды, – сообщил !Ксаббу, сидящий на подоконнике. – Ни одной не могу узнать. Но солнце село уже давно.
– Пора действовать, – сказала Рени, поднимаясь, она только сейчас почувствовала, насколько измучена, – Мы нужны Мартине. Хочу надеяться, что мы найдем ее вовремя.
Т-четыре-Б помог Эмили подняться, а Флоримель обратилась к Рени:
– Теперь мы знаем – ни шагу без плана. Тогда мы обязательно добьемся успеха. Даже если мы спасем Мартину, то будем беспомощны, пока не найдем зажигалку.
– Аминь.
Рени с тревогой наблюдала за !Ксаббу, балансирующим на подоконнике, она пыталась убедить себя, что в этом мире у него тело животного, ловкость и цепкость обезьяны. Но все равно было неприятно смотреть, как он высовывается в окошко, в холодную ночь, человек в таком положении разбился бы вдребезги уже давно.
– !Ксаббу, нам пора.
Когда он спрыгнул, Флоримель сказала:
– Должна признаться, что слова Кунохары не выходят у меня из головы. Если бы не он, мы бы пропали в руках самых обычных разбойников. Как же мы будем сражаться с чудовищами в Сети? Есть ли у нас шанс?
– Дело не в наших шансах, – ответила Рени, – дело в выборе.
В молчании они направились к двери, оставляя комнату во власти ночи и ветра.

ГЛАВА 18
СНЫ МЕРТВОЙ СТРАНЫ

СЕТЕПЕРЕДАЧА/ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ: Не утруждайтесь…
(изображение: рекламодатель М. Джи, женская версия)
М. Джи: «Нет, не извиняйтесь. Я не хочу этого слышать – я ненавижу слабаков. Даже не пытайтесь объяснить, почему не позвонили. Если вы недостаточно мужественны или недостаточно женственны, поберегите силы и ползите прочь. О-о-о, как я зла. Что бы я сделала, если бы вы позвонили? Вы испытали бы страх, ужас, боль, стыд…»

Пол чувствовал себя крошечной мышкой, загнанным в угол существом, визжащим от страха смерти. Когда ручища Циклопа потянулась к нему, он начал отступать, от страха ноги стали чужими.
«Все вокруг – одна видимость, – говорила ему золотая арфа, – но ты можешь испытывать боль и даже умереть здесь».
«Умереть, – с ужасом подумал он, ощупывая пол пещеры в поисках какого-нибудь оружия. Великан так громко рычал, что мысли Пола путались. – Хочет меня убить, но я не хочу умирать!»
Он подобрал ножницы чудовища, но они были слишком короткими и слишком тяжелыми, чтобы служить оружием. Пол замахнулся и швырнул их со всех своих сил, но Полифем легко отшвырнул предмет. Где-то за спиной Циклопа лежал Азадор, сраженный сильным ударом, возможно у него разбит череп. Огромный камень, закрывающий пещеру, не был плотно задвинут, но Пол знал, что не успеет протиснуться наружу.
Он схватил что-то похожее на камень, но слишком легкое. Только когда он швырнул это без всякой пользы в грудь Циклопу, то понял, что это человеческий череп.
«Мой череп! – мелькнула мысль. – Второй идиот, который попытается это сделать, воспользуется моим…»
Огромная ручища опустилась на пол, Пол еле увернулся. Он кидался из стороны в сторону. Циклоп наклонился еще ниже, по шее и руке стекала кровь – результат не очень успешного нападения Азадора, – рычащий, с редкими зубами рот вонял тухлой рыбой, а различие между реальностью и виртуальностью исчезло.
Пол схватил ведро со смолой и швырнул в лицо противнику, надеясь ослепить его. Ведро не долетело и ударилось в грудь великана, окрасив могучую фигуру черной тягучей жидкостью, но это не остановило Циклопа. Пол отскочил в сторону и спрятался за плотом, прислоненным к стене около очага. Полифем отбросил плот к давней стене пещеры, как перышко, дерево затрещало. Огромные губы улыбались в предвкушении успеха, он загонял Пола в угол, а единственным оружием его миниатюрного противника была палка, выхваченная из поленницы. Обе ручищи великана приблизились, чтобы схватить Пола. Тот беспомощно молотил по грязным коротким пальцам своей палкой.
Неожиданно Циклоп выпрямился, издав такой ужасный вопль, что Пол испугался за свои ушные перепонки, а великан попытался ударить кого-то сзади. Азадор отскочил от ноги чудовища, те ножницы, что швырял Пол, теперь торчали из икры Полифема. Великан начал поворачиваться к новому противнику, но вдруг уставил свой огромный с красными прожилками глаз в Пола, съежившегося в углу. Великан проковылял к стене и взял свой пастуший посох – дерево метров шесть в длину, обшитое бронзой, – повернулся с удивительной скоростью и метнул его в Азадора. У Азадора была секунда, чтобы упасть ничком, над его головой просвистел посох. Полифем поднял оружие, намереваясь наколоть Азадора на него как рыбу.
От отчаяния Пол швырнул деревяшку, которую держал в руке, но она отскочила от спины Циклопа, не причинив тому вреда. Пол бросился вперед, подхватил деревянную миску великана, но понял, что от нее не будет прока. Циклоп старался достать Азадора посохом, но тот перекатывался с места на место, однако пространство для маневра все уменьшалось. Пол разозлился настолько, что не сразу понял, что ему жжет ноги, что-то, на чем он стоит.
Циклоп поднял свое оружие, чтобы пригвоздить Азадора к стене, когда Пол с силой вогнал ножницы еще глубже в ногу великана. Полифем взвыл и повернулся к Полу, пытаясь ударить его тыльной стороной ладони, но Пол ожидал удара и сумел уклониться, а потом швырнул целую миску горящих углей в лицо чудовищу.
Он рассчитывал отвлечь Циклопа достаточно надолго, чтобы выскочить из пещеры. Пол не ожидал, что смола, которой было залито тело и лицо великана, загорится. Первой вспыхнула борода.
Пламя объяло голову Циклопа. Вопли боли были настолько ужасны, что Пол опустился на землю и заткнул уши. Полифем повернулся и бросился к выходу, вышибив на ходу камень. Азадор отпихнул Пола с пути великана как раз вовремя.
Пол долго лежал неподвижно, свернувшись калачиком на полу. Ему казалось, что у него треснул череп и он ничего не слышит, кроме какого-то непрерывного гула. Когда он поднял голову, то увидел Азадора, в крови, но живого, стоящего над ним. Он что-то говорил, но Пол не слышал ни слова.
– Кажется, я оглох, – сказал Пол.
Его собственный голос звучал как бы издалека и был тихим, как шепот, сливался с гулом в голове.
Азадор помог ему встать. Они посмотрели на раскрытый вход и прикидывали, сколько у них есть времени до возвращения великана, обожженного и охваченного жаждой отмщения. Азадор указал на плот, явно желая захватить его, но Пол отрицательно покачал головой и двинулся к выходу из пещеры. Они не знали, когда вернется Циклоп, поэтому промедление могло стоить им жизни. Он по-прежнему ничего не слышал, но чувствовал, что Азадор обвиняет его в трусости.
Снаружи занималась заря, и они смогли увидеть следы, которые оставил великан, продираясь сквозь деревья к воде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104


А-П

П-Я