https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И умирает потому, что ему не могут сделать п
ересадку костного мозга, а это входит в перечень оплачиваемых услуг. Я пр
ав?
Левберг ехидно улыбается:
Ц Ты прав, это так, действительно. Основываясь на том, что родители тебе р
ассказали. А это всегда, как правило, недостаточно точно.
Ц Но если все правда? Ц спрашиваю я, указывая на бумаги.
Он пожимает плечами и опять улыбается:
Ц Тогда это хорошее дело. Не великое, но хорошее.
Ц Не понимаю.
Ц Это просто, Руди. У нас здесь штат Теннесси. Страна тысячных, а не миллио
нных приговоров. Здесь никто никому не присуждает крупные возмещения ущ
ерба. Присяжные у нас народ чрезвычайно консервативный. Доход на душу на
селения довольно низкий, так что присяжные везде с трудом идут на то, чтоб
ы обогащать своих соседей. В Мемфисе особенно тяжело вынести приличный в
ердикт.
Бьюсь об заклад, что Джонатан Лейк такого вердикта добился бы. Смог бы. И м
ожет, и мне отрезал маленький кусочек пирога, если бы я принес ему это дело
. Несмотря на похмелье, колесики в голове все-таки крутятся.
Ц Так что же мне делать? Ц спрашиваю я.
Ц Преследовать ублюдков по суду.
Ц Но у меня еще нет адвокатской лицензии.
Ц У тебя нет. Так что пошли этих людей к какому-нибудь ловкому, умеющему н
астоять на своем адвокату, выступающему в городских судах. Позвони кое-к
аким людям в их поддержку, сам поговори с адвокатом. И напиши Смуту двухст
раничный отчет, а после этого можешь считать дело оконченным. Ц Левберг
вскакивает на ноги, потому что зазвонил телефон, и швыряет папку мне. Ц З
десь список из трех десятков процессов по иску о недобросовестности со с
тороны страховых компаний, с которыми, если тебе интересно, стоило бы поз
накомиться.
Ц Спасибо, Ц отвечаю я.
Он машет, чтобы я уходил. Когда я выхожу, Макс Левберг уже снова орет в теле
фонную трубку.
Юридический колледж привил мне ненависть к исследовательской работе. Я
пробыл здесь три года, и почти половина скорбных дней и часов, проведенны
х тут, была занята копанием в старых книгах с истертыми переплетами в пои
сках всяких древних процессов и судебных прецедентов, что должны были по
ддержать примитивные законотворческие теории, к которым ни один юрист в
здравом уме на практике не обращался десятки лет. Преподаватели любят по
сылать студентов на этот остров сокровищ. Авось что-нибудь и откопают. Пр
офессора, которые в большинстве своем преподают потому, что не смогли на
йти применение своим теориям и способностям в реальном мире, считают нео
бходимым натаскивать нас в умении разыскивать какие-то замшелые судебн
ые процессы и кратко их резюмировать.
Все это для того, чтобы мы получили хорошие отметки и с ними возможность н
ачать заниматься делом в качестве молодых, хорошо образованных юристов.

Но это особенно характерно для первых лет обучения. Сейчас уже полегче, и,
может быть, есть свой резон и в этом безумном кладоискательстве. Мне тыся
чу раз приходилось слышать, что большие, солидные фирмы обычно закабаляю
т своих зеленых новобранцев, отправляя их на два года в библиотеки писат
ь короткие резюме и планы-памятки для предстоящих процессов.
Но часы, кажется, стоят на месте, если занимаешься такими юридическими из
ысканиями на несвежую голову. Головная боль усиливается. Руки все еще др
ожат. Букер находит меня в моем закутке уже вечером. Передо мной на столе с
дюжину раскрытых книг и список процессов, врученный Левбергом, которые
надо изучить.
Ц Как себя чувствуешь? Ц спрашивает Букер.
На нем сюртук и галстук, он, безусловно, из офиса, где звонил по телефону и п
ользовался диктофоном, как заправский адвокат.
Ц Я в порядке.
Он приседает на корточки около меня и рассматривает груду книг.
Ц Что это у тебя?
Ц Это не для экзамена. Просто небольшое разыскание для Смута.
Ц Но ты никогда не делал для его спецкурса никаких таких разысканий.
Ц Да. И чувствую себя виноватым.
Букер поднимается и стоит, прислонившись к стене в моем крошечном закутк
е.
Ц Первое, Ц произносит он почти шепотом. Ц Мистер Шэнкл считает, что ма
ленький инцидент в «Броднэкс и Спир» в хороших руках, обо всем позаботят
ся. Он сделал несколько нужных звонков, и его заверили, что так называемые
жертвы инцидента не станут предъявлять обвинений.
Ц Хорошо, Ц отвечаю я, Ц спасибо, Букер.
Ц Не стоит. И теперь ты, наверное, можешь выползти отсюда. Если, конечно, сп
особен оторваться от своих разысканий.
Ц Попытаюсь.
Ц Второе. Я только что из офиса. У меня был долгий разговор с мистером Шэн
клом. И, понимаешь, сейчас никаких мест нет. Он уже нанял трех новых сотруд
ников, меня и двух других парней из Вашингтона, хотя и не уверен, что они по
дойдут. Он собирается расширять штат.
Ц Букер, тебе не стоит морочить себе голову моими проблемами.
Ц Но я сам хочу помочь. Это пустяки, мистер Шэнкл пообещал поспрашивать у
разных сведущих людей, порыскать, так сказать, в кустах, навести справки.
Он знает множество адвокатов.
Я так растроган, что ничего не могу сказать, двадцать четыре часа назад у м
еня было твердо обещанное место с неплохой заработной платой. Сейчас нез
накомые мне люди из милости дергают за веревочки и стараются отыскать дл
я меня хоть самую завалящую работенку.
Ц Спасибо, Ц повторяю я, кусая губы и пристально изучая свои пальцы.
Букер смотрит на часы.
Ц Должен бежать. Ты утром будешь готовиться к экзаменам?
Ц Конечно.
Ц Я тебе позвоню. Ц Он хлопает меня по плечу и исчезает.
Ровно без десяти пять я поднимаюсь по лестнице из библиотеки на админист
ративный этаж. Теперь я не озираюсь по сторонам в страхе перед полицейск
ими, не боюсь столкнуться лицом к лицу с Сарой Плэнкмор, не беспокоюсь бол
ьше о судебных исполнителях и практически не трепещу при мысли о неприят
ных встречах с моими многочисленными сокурсниками. Они все ушли. Ведь эт
о пятница, и юридический колледж опустел.
Отдел по трудоустройству на этаже, где размещается администрация. Я на х
оду смотрю на доску объявлений в коридоре, она обычно бывает заклеена об
ъявлениями о найме на работу: от больших фирм, средних фирм, от одиночек, з
анимающихся частной практикой, от частных компаний и государственных а
гентов. Быстрый взгляд подтверждает то, что мне уже известно. На доске нет
ни единого предложения. В это время года на рынке труда хоть шаром покати.

Маделейн Скиннер управляет отделом трудоустройства уже не один десято
к лет. По слухам, она собирается уходить на пенсию, но, согласно другим слу
хам, она грозит этим каждый год с целью что-нибудь выдавить из декана. Ей ш
естьдесят, но выглядит она на все семьдесят, тощая женщина с короткой сед
ой стрижкой, сеткой морщин вокруг глаз и неизменной сигаретой в настольн
ой пепельнице. Говорят, она выкуривает по четыре пачки в день, что, конечно
, забавно, потому что у нас теперь официально запрещено курить, но никто не
осмеливается сказать об этом Маделейн. Она пользуется огромной властью
, потому что находит работодателей. А если бы не было работодателей, то не
было бы и самого юридического колледжа.
И она очень хорошо справляется со своим делом. Она знает всех нужных люде
й во всех стоящих фирмах. Она находила работу для многих из тех людей, кото
рые сейчас сами набирают новобранцев для своих фирм, и она умеет безжало
стно нажать на нужные рычаги. Если надо устроить нашего выпускника в бол
ьшую фирму, а эта большая фирма предпочитает нашим людям выпускников пре
стижных школ, тогда, как известно, Маделейн звонит ректору университета
и подает неофициальную жалобу. Известно также, что потом ректор беседует
с владельцами больших фирм, встречается на ленчах с партнерами и уравни
вает дисбаланс. Маделейн знает о каждой открывающейся в Мемфисе ваканси
и и точно знает, кто ведает их заполнением.
Но работать ей с каждым годом все труднее. Слишком много выпускников с по
средственными оценками. Чего нельзя сказать о престижных институтах.
Она стоит около охладителя воды, глядя на дверь, словно поджидает меня.
Ц Здравствуй, Руди, Ц произносит она мрачно. Она одна, все уже ушли. Она д
ержит чашку с водой в одной руке и такую же тоненькую, как она сама, сигаре
ту в другой.
Ц Привет. Ц Я улыбаюсь, словно самый удачливый парень на свете.
Она указывает чашкой на дверь кабинета.
Ц Давай поговорим там.
Ц Конечно, Ц соглашаюсь я и следую за ней в кабинет.
Она закрывает дверь и кивает на стул. Я сажусь, а она устраивается на краю
высокого кресла-вертушки у стола.
Ц Тяжелый день, а? Ц говорит она, словно знает, что приключилось со мной з
а последние двадцать четыре часа.
Ц Да, бывали полегче.
Ц Я сегодня утром беседовала с Лойдом Беком, Ц произносит она медленно.
Ц Чтоб он подох.
Ц И он вам сказал обо мне? Ц спрашиваю я, стараясь говорить свысока.
Ц Ну, я узнала вчера вечером о слиянии двух фирм и стала беспокоиться о т
ебе. Ты единственный, кого мы определили в «Броднэкс и Спир», так что я оче
нь волновалась и хотела узнать, что будет с тобой.
Ц И?
Ц Ну, он начал объяснять, что слияние произошло очень быстро, что это для
них уникальная, блестящая возможность и так далее.
Ц Меня тоже угостили подобной болтовней.
Ц А затем я спросила, когда он впервые сообщил тебе о слиянии, и он дал как
ой-то уклончивый ответ и расписывал, как то один, то другой из партнеров п
ытались с тобой связаться и звонили тебе, но телефон оказался отключен.
Ц Он был отключен всего четыре дня.
Ц Как бы то ни было, я его спросила, может ли он мне послать факсом какой-н
ибудь письменный документ, извещающий тебя относительно грядущего сли
яния и того, какая участь в результате тебя ожидает.
Ц Таких документов нет.
Ц Знаю. Он тоже это признал. И суть в том, что они даже не почесались, пока с
лияние двух фирм не закончилось.
Ц Да, это точно. Ц Ну, ничего Ц некоторое утешение в том, что Маделейн на
моей стороне.
Ц Так что я ему объяснила, не стесняясь в выражениях, как они гнусно пост
упили с одним из наших выпускников, и мы здорово с ним поцапались по телеф
ону.
Я невольно улыбаюсь, потому что знаю, кто одержал верх в телефонной схват
ке.
Она продолжает:
Ц Бек клянется, что они хотели тебя оставить. Не уверена, что это так, но я
ему разъяснила, что они обязаны были, и давно, обсудить с тобой положение.
Ты студент-выпускник, черт возьми, почти готовый юрист, и ты не их собстве
нность. Я сказала ему, что у них в фирме настоящая потогонная система, но о
бъяснила также, что времена рабства ушли в прошлое. И он не может просто та
к взять тебя и выбросить, передать кому-то другому или оставить при себе,
поддерживать тебя или уничтожить на корню.
Да, она храбрая девушка. То же самое думаю и я.
Ц Поцапавшись с ним, я пошла к декану. Декан позвонил Доналду Хьюсеку, уп
равляющему делами «Тинли Бритт».
Они несколько раз перезванивались, и Хьюсек изложил ту же версию: Бек хот
ел тебя сохранить, но ты не соответствуешь требованиям, которые «Тинли Б
ритт» предъявляет при найме сотрудников. Декана это не убедило, и Хьюсек
обещал, что посмотрит твою анкету и представленные тобой пробные работы.

Ц Для меня нет места в «Трень-Брень», Ц говорю я, словно у меня имеется м
ного других возможностей.
Ц Хьюсек тоже так считает. И говорит, что «Тинли Бритт» тебе скорее всего
откажет.
Ц Хорошо, Ц бросаю я, потому что ничего умнее придумать не могу. Но она-т
о понимает, что я чувствую на самом деле. Она знает, что я страдаю.
Ц У нас напряженные отношения с «Тинли Бритт». За все время они взяли к с
ебе на работу только пятерых из наших выпускников в последние три года. О
ни стали такими важными, что на них нельзя рассчитывать. Честно говоря, я б
ы там работать не хотела.
Она старается меня утешить, убедить, что на самом деле мне повезло. Да кому
она нужна, эта «Трень-Брень» с их стартовым жалованьем в пятьдесят тысяч
баксов в год?
Ц А что же есть еще? Ц спрашиваю я. Ц Что-нибудь осталось?
Ц Немного, Ц быстро отвечает Маделейн, Ц по сути дела, ничего. Ц Она пр
осматривает какие-то пометки. Ц Я звонила всюду, во все известные мне фи
рмы. Было место помощника общественного обвинителя, почасовая работа и д
вадцать тысяч в год, но два дня назад место уже было занято. Я туда посадил
а Холла Пастерини. Ты знаешь Холла? Да благословит его Господь, наконец-то
устроился на работу.
Наверное, люди вот так же сейчас жалеют меня.
Ц И есть в перспективе два хороших места юрисконсультов в двух небольш
их компаниях, однако обе требуют, чтобы сначала претенденты сдали выпуск
ные экзамены.
Экзамены в июле. Вообще-то все фирмы набирают новых служащих сразу, как то
лько кончается последний семестр. Они платят им, помогают подготовиться
к экзаменам, и сразу же после сдачи экзаменов те приступают к работе.
Маделейн кладет блокнот на стол.
Ц Ладно, я буду для тебя наводить справки. Может, что-нибудь и подвернетс
я.
Ц А что мне пока делать?
Ц Начинай стучаться во все двери. В нашем городе три тысячи юристов, и бо
льшинство или ведут одиночную частную практику, или служат в фирмах со ш
татом в два-три человека. Они не обращаются в наш отдел трудоустройства, и
мы их совсем не знаем. Ищи их. Я бы начала с небольших фирм в два, три, может б
ыть, четыре юриста и уговорила бы их взять меня на работу. Скажи, что ты зай
мешься «тухлой рыбой», делопроизводством.
Ц «Тухлой рыбой»?
Ц Да, у каждого адвоката есть несколько таких дел. Они держат их на дальн
ей полке, и чем дольше держат, тем хуже те пахнут. Это те самые дела, когда жа
леют, что за них взялись.
Такого нам на лекциях в колледже не говорили.
Ц Можно задать вопрос?
Ц Конечно. Спрашивай о чем угодно.
Ц Вот этот ваш совет, насчет того, чтобы стучаться в разные двери, скажит
е, сколько раз вы его повторяли за последние три месяца?
Она слегка улыбается, а затем смотрит на компьютерную распечатку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я