https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я студент, и страховки у меня нет. Нет у меня ни одного полиса Ц ни на жизнь
, ни на здоровье, ни на автомобиль. Да я даже не могу купить новую покрышку д
ля заднего левого колеса моей маленькой разбитой «тойоты».
Ц И вы сказали, что он умирает?
Она кивает с зажатой между губами сигаретой.
Ц Острая лейкемия. Заболел восемь месяцев назад. Доктора дают ему год, но
он столько не проживет, потому что Ронни не может отдать свой костный моз
г для пересадки. А сейчас, наверное, уже поздно.
Она произносит «мозг» как «мазг».
Ц Пересадку? Ц переспрашиваю я сконфуженно.
Ц Так вы ничего не знаете насчет лейкемии?
Ц Да нет, кажется.
Она цокает языком и округляет глаза, словно я законченный идиот, затем до
лго и печально затягивается. Выдохнув достаточно дыма, она говорит:
Ц Мои мальчики Ц двойняшки, понимаете? Так что Рон, мы его так зовем, пото
му что ему не нравится его имя Ронни Рей, прекрасный донор для пересадки с
воего костного мозга брату-близнецу. Так говорят доктора. Но дело в том, ч
то такая пересадка стоит где-то около ста пятидесяти тысяч долларов. А у н
ас таких денег нет, понимаете? И страховая компания должна в таком случае
заплатить, потому что так указано в полисе, это их обязанность. Но эти пога
нцы, сукины дети, говорят, что не обязаны. Так что теперь Донни Рей по их мил
ости умирает.
Она удивительно точно передает суть дела.
Все это время мы не обращаем внимания на Бадди, но он старательно слушает.
Он медленно снимает свои толстые очки и вытирает глаза волосатой тыльно
й стороной левой руки.
Великолепно. Бадди плачет. Боско хнычет у дальнего конца стола. И клиент Б
укера, снова охваченный сознанием вины и раскаянием или еще по какой-то г
орестной причине рыдает, закрыв лицо руками. Смут стоит у окна, смотрит на
нас и, несомненно, недоумевает, какие это советы даем мы нашим клиентам, чт
о настраивает их на столь плачевный лад.
Ц А где он живет? Ц интересуюсь я, просто чтобы спросить и получить отве
т, который позволит мне на несколько секунд сосредоточиться на царапань
е пометок в блокноте и не обращать внимания на слезы.
Ц Он никогда не уходил из дома. С нами живет. Страховая компания не приня
ла нашу просьбу еще и потому, что, говорят, раз он взрослый, он больше не нуж
дается в опеке.
Я просматриваю бумаги и письма, посланные ими компании и ответные.
Ц А разве полис не кончается с возрастом, когда он уже не нуждается в опе
ке?
Она качает головой и натянуто улыбается:
Ц Нет, так с полисами не бывает, Руди. Я тысячу раз все прочла о полисах и н
икогда такого условия не встречала. Даже изучила все пометки мелким шриф
том.
Ц Вы уверены? Ц спрашиваю я, глядя на страховой полис.
Ц Да, уверена. Я этот проклятущий документ читаю и перечитываю уже почти
год.
Ц А кто вам его продал? Как имя агента?
Ц Это был какой-то низенький слизняк, который постучал к нам в дверь и уг
оворил его купить. Зовут Отт или что-то вроде этого, такой маленький сколь
зкий тип и говорит очень быстро. Я пыталась его найти, но он, наверное, слин
ял из города.
Я беру письмо из пачки и читаю. Это от старшего инспектора из Кливленда, ко
торый рассматривает заявки. Оно написано спустя несколько месяцев посл
е первого письма, которое я уже прочитал, и в нем довольно резко отказано в
просьбе оплатить стоимость лечения на том основании, что Донни заболел
лейкемией раньше обусловленного договором срока и, следовательно, вопр
ос не подлежит положительному решению.
Но если у Донни лейкемию обнаружили меньше чем год назад, то, значит, диагн
оз поставлен спустя четыре года после того, как «Дар жизни» продал полис.

Ц Здесь говорится, что в просьбе отказано, потому что болезнь возникла д
о заключения контракта.
Ц Они использовали все закавыки, Руди, чтобы отказать. Прочитайте бумаг
и внимательно. Тут указаны все исключения, изъятия из правил, они все испр
обовали.
Ц А есть тут исключение для пересадки костного мозга?
Ц Да нет, черт возьми. А наш врач только взглянул на полис и говорит, что «Д
ар жизни» обязан все оплатить, потому что операции с пересадкой костного
мозга теперь стали обычными, их каждый день делают. Это не исключительны
й случай.
Клиент Букера вытирает лицо обеими руками, встает и просит извинить его.
Он благодарит Букера, а Букер благодарит его. Старик садится у столика, гд
е идет ожесточенное сражение в китайские шашки. Мисс Берди наконец удает
ся избавить Н. Элизабет Эриксон от Боско и его проблем. Смут прохаживаетс
я у нас за спиной.
Следующее письмо тоже от «Дара жизни» и на первый взгляд ничем не отлича
ется от других. Оно короткое, скверное и по делу. В нем говорится:
"Уважаемая миссис Блейк!
В семи предыдущих случаях компания отказала Вам в Вашей письменной прос
ьбе. Сейчас мы отказываем Вам в восьмой раз, и в последний. Вы, должно быть, д
ура, дура и дура!" И подписано: «Старший инспектор по рассмотрению исковых
заявлений».
Я, не веря глазам своим, тру красующуюся вверху страницы словно выгравир
ованную марку фирмы. Прошлой осенью я посещал курс, посвященный законам
страхования, и помню свое потрясение, когда пришлось сталкиваться с груб
ым и недобросовестным поведением некоторых компаний, которые на поверк
у обманывали доверие своих клиентов или злоупотребляли им. Наш преподав
атель был приглашенным лектором, коммунистом, который ненавидел все стр
аховые компании, все корпорации и, в сущности, просто испытывал наслажде
ние, когда изучал случаи незаконных отказов на законные требования заст
рахованных. Он твердо верил, что в стране можно насчитать десятки тысяч с
лучаев обмана доверия и мошенничества при рассмотрении исков пострада
вших и что по ним никогда не восстанавливается справедливость. Он написа
л несколько книг о мошеннических судебных процессах по рассмотрению ис
ков и даже приводил статистические данные в доказательство того, что бол
ьшинство людей принимают отказ как должное и смиряются с ним, не пытаясь
серьезно вникнуть в причины отказа.
Я перечитываю письмо, все время нащупывая пальцем затейливую марку «Дар
а жизни».
Ц И вы всегда вовремя вносили взносы? Ц спрашиваю я Дот.
Ц Да, сэр. Ни единого раза не пропустили.
Ц Мне нужно посмотреть медицинскую карту Донни.
Ц У меня эти документы почти все остались дома. У него последнее время вр
ач бывал не часто. Мы не в состоянии платить за визиты.
Ц А вы можете сказать точную дату, когда ему диагностировали лейкемию?

Ц Числа не припомню, но это было в августе прошлого года. Он находился в б
ольнице для первого курса переливания крови. А потом эти мошенники сообщ
или, что больше не станут оплачивать лечение, так что из больницы нас выст
авили. Сказали, что не могут бесплатно сделать пересадку, что это чертовс
ки дорого стоит. И я их не могу за это осуждать.
Бадди внимательно рассматривает следующего клиента Букера, вернее, кли
ентку, хрупкую маленькую женщину, тоже с папкой документов. Дот теребит в
пальцах пачку «Салема» и наконец вставляет между губами еще одну сигаре
ту.
Если Донни действительно болен лейкемией и болен только последние восе
мь месяцев, тогда, значит, никакой речи о существовании болезни до оформл
ения страхового полиса не может быть. И нет никакого исключения для лейк
емии, а это значит, что «Дар жизни» должен платить. Правильно? Это же так ра
зумно, так абсолютно ясно. А поскольку закон очень редко ясен и нечасто ра
зумен, то у меня появляется ощущение какой-то ошибки, я уверен, что в основ
е всех этих отказов содержится нечто роковое для моих столь ясных умозак
лючений.
Ц Я просто не понимаю этого, Ц говорю я, глядя на письмо с трехкратной «д
урой».
Дот изрыгает густое голубое табачное облако в лицо мужу, и дым окутывает
его голову. Глаза у него сейчас как будто сухие, но я не до конца уверен в эт
ом. Она облизывает липкие губы и произносит:
Ц Но это же так просто, Руди. Это просто шайка мошенников. Они решили, что м
ы простаки, невежественная рвань, что у нас нет денег, чтобы схватиться с н
ими. Я тридцать лет работала на джинсовой фабрике, там я вступила в профсо
юз, и мы боролись с нашей компанией каждый день, без передышки. И здесь про
исходит то же самое. Большая корпорация давит маленьких людей.
Кстати, мой папаша не только ненавидел юристов. Он часто изрыгал хулу и ех
идничал по поводу рабочих профсоюзов.
И естественно, я вырос горячим защитником рабочих масс.
Ц Просто не верится, что можно послать такое письмо, Ц говорю я ей.
Ц Какое?
Ц Да это, от мистера Крокита, в котором он пишет, что вы «дура, дура и дура».

Ц Сукин он сын! Хотела бы я, чтобы он притащил свою задницу сюда и попробо
вал бы здесь обозвать меня дурой. Ублюдок янки.
Бадди отгоняет от лица дым и что-то бурчит. Я смотрю на него в надежде, что и
он выскажется, но он упускает возможность. И я впервые замечаю, что слева
голова у него более плоская, чем справа, и снова молниеносно представляю,
как он голышом, на цыпочках, проходит через металлодетектор. Я складываю
письмо с «дурой» и помещаю его сверху пачки.
Ц Мне потребуется несколько часов, чтобы все это как следует просмотре
ть.
Ц Да, но вам надо торопиться. Донни Рей долго не протянет. В нем теперь сто
десять фунтов, а раньше весил сто шестьдесят. Он иногда так плохо чувству
ет себя, что едва держится на ногах. Хотелось бы мне, чтобы вы его увидели.

Желания видеть Донни Рея у меня нет.
Конечно, но как-нибудь потом. Я еще раз просмотрю полис, и все письма, и меди
цинскую карту Донни, потом проконсультируюсь со Смутом и напишу любезно
е письмо на двух страницах Блейкам, в котором очень убедительно объясню,
что их случай заслуживает консультации с настоящим, опытным юристом, и н
е просто с юристом, а с тем, который специализируется на судебных исках к с
траховым компаниям по поводу злоупотребления доверием. Перечислю неск
олько имен таких адвокатов, их телефонные номера и покончу с этим соверш
енно невыгодным делом, а также со Смутом Ц страстным поборником социаль
ной защиты стариков.
Я окончу колледж через тридцать восемь дней.
Ц Мне нужно все это оставить у себя, Ц объясняю я Дот, пытаясь навести по
рядок в бумажной неразберихе и собирая ее резинки. Ц Я приеду сюда через
две недели с рекомендательным заключением.
Ц Но почему только через две недели?
Ц Ну, э… мне нужно проделать некоторую исследовательскую работу, навес
ти справки, знаете ли, проконсультироваться с моими преподавателями и по
смотреть кое-какие справочники. Вы можете переслать мне медицинскую кар
ту Донни?
Ц Конечно, но хорошо бы вам с этим поторопиться.
Ц Я приложу все силы, Дот.
Ц А как вы думаете, мы выиграем дело?
Хотя я только еще изучаю право и всего-навсего студент, но я уже навострил
ся в умении говорить экивоками и двусмысленностями.
Ц Наверняка сейчас сказать не могу, хотя есть перспективы. Но дело требу
ет дальнейшего рассмотрения и тщательной проверки. Все возможно.
Ц Какого черта это значит?
Ц Ну, э… это значит, что ваши претензии имеют все основания, но мне еще раз
надо все просмотреть, прежде чем я буду уверен.
Ц А вы юрист по каким делам?
Ц Я еще студент.
Дот, по-видимому, удивилась. Она сжимает губами фильтр и сердито взирает н
а меня. Бадди что-то там ворчит. Смут, слава Богу, появляется у меня за спино
й и спрашивает, в чем дело.
Дот пялится на его галстук-бабочку, потом на взлохмаченные волосы.
Ц Все в порядке, Ц отвечаю я, Ц мы заканчиваем.
Ц Очень хорошо, Ц говорит он, словно времени в обрез и меня ожидают друг
ие клиенты. И ускользает прочь.
Ц Увидимся через пару недель, Ц повторяю я добродушно и фальшиво улыба
юсь.
Дот тычет сигаретой в пепельницу и опять наклоняется ко мне. Вдруг у нее н
ачинают дрожать губы, глаза увлажняются.
Она слегка трясет мое запястье, беспомощно глядя на меня.
Ц Пожалуйста, Руди, поторопитесь. Нам нужна помощь. Мой мальчик умирает.

Мы целую вечность смотрим в глаза друг другу, и я наконец киваю и что-то бо
рмочу. Эти бедняки только что доверили мне жизнь своего сына, мне, студент
у третьего курса Мемфисского юридического колледжа. Они верят, что я воз
ьму пачку грязных бумажонок, которые они выложили передо мной, подниму т
елефонную трубку, сделаю пару звонков, напишу несколько писем, немного п
обегаю и похлопочу, там и здесь погрожу, и бац Ц вот вам, «Прекрасный дар ж
изни» падает передо мной на колени и осыпает долларами Донни и Рея. И они о
жидают, что я не только все это сделаю, но сделаю быстро.
Они встают и неуклюже удаляются от моего стола. Я почти уверен, что где-то
на страницах этого страхового полиса содержится такое маленькое и сове
ршенно неопровержимое исключение, едва видимое глазу и, уж конечно, сове
ршенно неразборчивое, но тем не менее помещенное туда каким-нибудь иску
сным ремесленником от закона, который получает за это жирные гонорары, з
амечательно умеет творить маленькие эксклюзивные примечания и практик
уется на этом уже не один десяток лет.
Ведя Бадди, Дот держит курс между складными стульями и сосредоточенными
игроками в поддавки и останавливается у столика с кофейником, наливает в
бумажные стаканчики кофе без кофеина и прикуривает очередную сигарету.
Вот они устроились в дальнем конце комнаты, потягивая кофе и глядя на мен
я с расстояния в шестьдесят шагов. Я снова пробегаю полис, тридцать стран
иц едва читаемого текста, и делаю пометки. И стараюсь на них не смотреть.
Толпа становится реже, люди постепенно уходят. Я устал быть адвокатом, до
статочно устал на весь предстоящий день и надеюсь, что клиентов больше н
е будет. Мое незнание законов ужасающе, и меня бросает в дрожь, когда я дум
аю, что через несколько месяцев где-то в этом самом городишке я буду в при
сутствии судей и присяжных спорить в суде с другими адвокатами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я