https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц У нас еще примерно пятнадцать выпускников ищут работу.
Ц И значит, пока мы разговариваем, они рыщут по улицам в поисках места.
Ц Возможно. Трудно сказать, конечно. Ведь у людей могут быть иные планы, к
оторыми они со мной не всегда делятся.
Уже больше пяти, и ей хочется уйти.
Ц Спасибо, миссис Скиннер. За все. Приятно знать, что кому-то ты не безразл
ичен.
Ц Я буду все время искать, обещаю. Приходи на следующей неделе.
Ц Приду. Спасибо.
Незамеченный, я возвращаюсь в свой рабочий закуток.

Глава 6

Дом Бердсонгов расположен в самой старой и богатой части города и находи
тся лишь в двух милях от юридического колледжа, вдоль улицы с обеих сторо
н растут старинные дубы, что придает ей замкнутый, отгороженный от остал
ьного мира вид.
Некоторые дома по-настоящему красивы, с ухоженными лужайками и роскошны
ми автомобилями, блистающими лаком в подъездных аллеях, другие кажутся п
очти необитаемыми и заброшенными и смотрят, как призраки, сквозь густую
листву давно не стриженных деревьев и одичавшего кустарника. Кое-какие
здания находятся в промежуточном состоянии.
Особняк мисс Берди построен на рубеже столетий, в викторианском стиле, с
ложен из белого камня. Подъезд плавной закругляющейся линией огибает од
ин из углов. Дом давно не крашен, крыше нужна починка, а двор требует некот
орых необходимых работ. Окна немытые, канавы переполнены листвой, но все
же видно, что кто-то здесь живет и пытается наводить посильный порядок. По
дъездная аллейка окаймлена разросшимся кустарником. Я припарковываю м
ашину за грязным, в возрасте, «кадиллаком».
Половицы скрипят под ногами, когда я подхожу к входной двери и озираюсь п
о сторонам, ожидая, что сейчас выскочит большая злая собака с острыми зуб
ами. Уже поздно, почти стемнело, но подъезд не освещен. Тяжелая деревянная
дверь широко распахнута, и сквозь вторую, стеклянную, я вижу очертания ма
ленькой прихожей. Я не могу нащупать кнопку звонка и поэтому очень тихо с
тучу по стеклу. Оно дребезжит.
Я задерживаю дыхание Ц лая собак не слышно.
Ни звука. Ни движения. Я стучу погромче.
Ц Кто там? Ц раздается знакомый голос.
Ц Мисс Берди?
В холле показывается фигура, загорается свет, и вот она сама, в том же плат
ье из хлопка, в котором была вчера в «Доме пожилых граждан из „Кипарисовы
х садов“». Она прищуривается и разглядывает меня из-за стекла.
Ц Это я, Руди Бейлор. Студент-юрист, с которым вы вчера разговаривали.
Ц Руди! Ц Она просто в восторге от того, что видит меня.
Я слегка смущаюсь на секунду, а затем внезапно мне становится грустно. Он
а живет одна в этом страшном запущенном доме и уверена, что семья ее покин
ула, и единственная отдушина Ц проявлять заботу о тех старых, никому не н
ужных людях, которые каждый день собираются на ленч, чтобы спеть одну-две
песни. Мисс Берди Бердсонг очень одинокий человек. Она торопливо отпирае
т стеклянную дверь.
Ц Входите, входите, Ц повторяет она, абсолютно не проявляя ни удивления
, ни любопытства.
Она берет меня под локоть, ведет через прихожую и далее по коридору, на ход
у ударяя поднятой рукой по выключателям. Лампочки одна за другой загораю
тся, освещая дорогу, стены увешаны десятками старых фамильных портретов
. Половики пыльны и протерты до дыр. Пахнет сыростью и затхлостью. Старый д
ом сильно нуждается в основательной уборке и обновлении.
Ц Как любезно, что вы заехали, Ц говорит она ласково, все еще сжимая мой л
окоть. Ц Вам вчера понравилось с нами?
Ц Да, мэм.
Ц Не желаете ли навестить нас снова?
Ц У меня к вам срочное дело.
Она усаживает меня за кухонный стол.
Ц Кофе или чай? Ц спрашивает мисс Берди, шумно устремляясь к шкафу и опя
ть ударяя по выключателям.
Ц Кофе, Ц отвечаю я, оглядывая кухню.
Ц Как насчет растворимого?
Ц Чудесно. Ц После трех лет обучения в колледже я забыл разницу между р
астворимым и тем, что мелют из настоящих зерен и варят.
Ц Сливки или сахар? Ц спрашивает она, подходя к холодильнику.
Ц Просто черный.
Она кипятит воду, ставит чашки, садится за стол напротив меня и широко улы
бается. Я наполнил для нее этот день содержанием.
Ц Я просто в восторге, что вижу вас, Ц сообщает она в третий или четверты
й раз.
Ц У вас прекрасным дом, мисс Берди, Ц говорю я, вдыхая воздух, пахнущий му
скусом.
Ц О, спасибо. Мы с Томасом купили его пятьдесят лет назад.
Кастрюли и сковородки, раковина и краны, плита и тостер Ц все по крайней м
ере сорокалетней давности. Холодильник, по-видимому, выпуска шестидесят
ых годов.
Ц Томас умер одиннадцать лет назад. Здесь мы вырастили с ним обоих сынов
ей, но я о них охотно умолчала бы. Ц Ее веселое лицо на секунду омрачилось,
но вот она опять улыбается.
Ц Разумеется. Конечно.
Ц Давайте поговорим о вас, Ц предлагает она. Но это как раз та тема, котор
ой я бы с удовольствием избежал.
Ц Конечно, почему нет? Ц И я набираюсь мужества перед неминуемым допрос
ом.
Ц Откуда вы родом?
Ц Я родился здесь, но вырос в Ноксвилле.
Ц Очень приятно. А где вы учились в школе?
Ц В Остин-Пи.
Ц В Остин… где?
Ц В Остин-Пи. Это маленькая школа в Кларксвилле. На государственной субс
идии.
Ц Как чудесно! А почему вы выбрали юридический колледж в Мемфисском уни
верситете?
Ц Но это действительно хороший колледж, а кроме того, мне нравится Мемфи
с… Ц Есть и еще две причины. Меня приняли в этот университет, и я мог оплат
ить там учебу.
Ц Как замечательно. А когда вы его окончите?
Ц Буквально через несколько недель.
Ц Тогда, значит, вы станете настоящим адвокатом. Как замечательно. А где
вы будете работать?
Ц Ну, этого я еще не знаю. Последнее время я много думаю о том, чтобы открыт
ь забегаловку, то есть собственную контору. Я человек независимый и не ув
ерен, что смогу работать на кого-нибудь другого. Я хочу заниматься адвока
тской практикой по собственному усмотрению.
Она молча меня разглядывает. Больше не улыбается. Глаза смотрят холодно,
пристально. Она удивлена.
Ц Это замечательно, Ц повторяет она и вскакивает, чтобы сделать кофе.
Если эта милая, гладенькая леди стоит несколько миллионов, она проявляет
просто чудеса ловкости, скрывая подобный факт. Я внимательно присматрив
аюсь к обстановке.
Стол, на который я облокотился, на алюминиевых ножках, и бесцветный пласт
иковый верх уже очень затерт. Она живет в довольно запущенном доме и езди
т на старом автомобиле. Здесь явно нет ни горничных, ни слуг. Ни декоративн
ых маленьких собачек.
Ц Как замечательно, Ц вновь говорит она и ставит две чашки на стол. Они н
е дымятся. В моей что-то едва теплое.
Кофе жидкий, безвкусный и пахнет плесенью.
Ц Хороший кофе, Ц говорю я, облизываясь.
Ц Спасибо. И значит, вы собираетесь завести свою собственную маленькую
контору? Сначала, как вы понимаете, вам будет трудно.
Ц Да, подумываю. Но если стану усердно работать и справедливо относитьс
я к людям, мне нечего будет беспокоиться о том, чтобы у меня не переводилис
ь клиенты.
Она искренне улыбается и тихо покачивает головой.
Ц Ну это же просто чудесно, Руди. И как мужественно с вашей стороны. Я счит
аю, хорошо бы было побольше таких людей, как вы, в вашей профессии.
Моей профессии я-то нужен меньше всех Ц еще один молодой, голодный стерв
ятник, рыскающий по улицам, готовый питаться любой падалью от судопроизв
одства, стремящийся найти хоть какое-то место, чтобы получить возможнос
ть выжимать несколько баксов из потерпевших крушение.
Ц Вы, наверное, удивляетесь, зачем я здесь? Ц говорю я, отпивая маленьким
и глотками кофе.
Ц Я рада, что вы приехали.
Ц Да, конечно, так замечательно снова с вами увидеться. Но мне хотелось б
ы поговорить о вашем завещании. Я даже плохо спал прошлой ночью, так беспо
коился о вашем состоянии.
Глаза ее увлажняются. Она тронута.
Ц Особенно меня тревожат некоторые моменты, Ц объясняю я, стараясь выг
лядеть максимально сосредоточенным. Я достаю из кармана ручку и держу ее
так, словно сию минуту готов приступить к действиям. Ц Во-первых, и, пожал
уйста, простите меня, что я об этом говорю, но меня действительно очень бес
покоит, когда вы или любой другой клиент предпринимает такие суровые мер
ы против своей собственной семьи. Мне кажется, вы должны это обсудить спо
койно и не торопясь.
Она поджимает губы, но молчит.
Ц Во-вторых, и опять простите меня, пожалуйста, но я не могу считать себя д
остойным уважения адвокатом, если не скажу об этом: мне очень сложно сост
авить завещание или другой документ, по которому основное состояние пер
еходило бы в собственность человека, подвизающегося на телевидении.
Ц Он Божий человек, Ц произносит она с выражением, немедленно бросаясь
на защиту чести достопочтенного Кеннета Чэндлера.
Ц Я знаю. И это прекрасно. Однако зачем же оставлять ему все состояние, ми
сс Берди? Почему не двадцать пять процентов? Понимаете ли, это было бы разу
мно и достаточно.
Ц У него всяких нужд выше головы. И потом его реактивный самолет уже стар
оват. Он мне все-все рассказал.
Ц О'кей. Но Господь Бог не ожидает от вас полного финансирования пропове
днических потребностей мистера Чэндлера.
Ц То, что Господь внушает мне, мое личное дело. Благодарю за внимание.
Ц Ну конечно же, личное. Я хочу только напомнить, и, уверен, вы об этом знае
те, что большинство из этих парней-проповедников Ц совершают тяжкие гр
ехи, мисс Берди. Их часто ловят в обществе других женщин, а не собственных
жен.
Их уличают в том, что они тратят миллионы на свою роскошную жизнь: дорогие
дома, автомобили, курорты, модную одежду. Большинство из них просто мошен
ники.
Ц Он не мошенник.
Ц Но я и не говорю, что он им был.
Ц Что вы хотите сказать?
Ц Ничего, Ц отвечаю я и делаю долгий глоток. Она не сердится, пока по край
ней мере. Ц Я присутствую здесь как ваш юрист, мисс Берди, вот и все. Вы про
сили меня подготовить для вас завещание, и мой долг позаботиться обо все
х пунктах документа. Я серьезно и ответственно отношусь к своим обязанно
стям.
Сетка морщин вокруг ее рта разглаживается, и взгляд смягчается.
Ц Как любезно с вашей стороны, Ц роняет она.
Я полагаю, что многие из старых богачей вроде мисс Берди, особенно постра
давшие во время Великой депрессии и сами сделавшие свои состояния, должн
ы бы особенно яростно охранять свое богатство с помощью бухгалтеров, юри
стов и хмурых, недружелюбных банкиров. Но это не относится к мисс Берди. Он
а наивна и доверчива, как бедная вдова, единственным источником существо
вания которой является пенсия.
Ц Ему нужны деньги. Ц Она отпивает кофе и довольно подозрительно огляд
ывает меня.
Ц Мы можем поговорить о деньгах?
Ц И почему это вы, юристы, всегда так хотите говорить о деньгах?
Ц По очень веской причине, мисс Берди. Если вы не будете осторожны, госуд
арство отхватит себе большой кусок вашего состояния. Сейчас кое-что мож
но сделать, чтобы избежать многих издержек и осуществить осторожное упр
авление состоянием.
Она подавлена и напугана.
Ц Да, всегда можно найти возможность ограбить, забивая голову разными с
ловами.
Ц Поэтому я и приехал, мисс Берди.
Ц Наверное, вы хотите, чтобы я упомянула в завещании и вас? Ц говорит она
, все еще подавленная, под впечатлением суровости законов.
Ц Конечно, нет. Ц Я пытаюсь показать, что шокирован одним только предпо
ложением. Но в то же время стараюсь скрыть удивление при мысли, что она так
и меня подловила.
Ц Адвокаты всегда старались, чтобы я их упомянула.
Ц Мне жаль, мисс Берди, но юристов криминального типа немало.
Ц То же самое говорит и преподобный Чэндлер.
Ц Я уверен, что он так говорит. Послушайте, я не хочу входить сейчас во все
подробности, но вы можете сказать, куда вложены деньги Ц в недвижимость,
акции, облигации, наличность или в какие-то другие инвестиции? Чтобы конт
ролировать ведение дел, очень важно знать, во что вложены деньги.
Ц Они все в одном месте.
Ц О'кей. Где?
Ц В Атланте.
Ц Атланте?
Ц Да, но это долгая история, Руди.
Ц Почему бы вам не рассказать ее мне?
В отличие от нашего совещания в «Кипарисовых садах» накануне сейчас вре
мя мисс Берди не поджимает. У нее нет в данный момент никаких обязанносте
й. Боско поблизости нет.
Не надо наблюдать, как убирают после ленча, не надо выступать третейским
судьей на играх. Так что она медленно вертит чашку с кофе в руках и раздумы
вает над моим предложением, пристально глядя на стол.
Ц Никто об этом ничего не знает, Ц говорит она очень тихо, клацнув раза д
ва зубными протезами. Ц По крайней мере в Мемфисе никто.
Ц Но почему же? Ц спрашиваю я, все-таки чуть-чуть волнуясь.
Ц Мои дети об этом не знают.
Ц О деньгах? Ц уточняю я недоверчиво.
Ц О, кое-что им известно, конечно. Томас усердно трудился, и у нас были бол
ьшие сбережения. Когда одиннадцать лет назад он умер, то оставил мне почт
и сто тысяч долларов. Мои сыновья, а особенно их жены, уверены, что теперь с
бережения увеличились в пять раз. Но они ничего не знают об Атланте. Хотит
е еще кофе? Ц Она уже на ногах.
Ц Конечно.
Она несет мою чашку к буфету, сыплет туда немного больше, чем пол чайной ло
жки кофе, добавляет тепловатой воды и возвращается к столу. Я помешиваю в
оду с таким видом, словно наслаждаюсь ароматом экзотического капучино.

Наши взгляды встречаются, я весь симпатия и сочувствие.
Ц Послушайте, мисс Берди. Если вам слишком тяжело говорить об этом, то, мо
жет быть, мы опустим данную тему? Просто назовите конечные цифры.
Ц А почему тяжело? Мы же говорим о моем состоянии, о богатстве.
Это как раз то, о чем я сейчас думаю.
Ц Чудесно! Тогда расскажите мне в общих чертах, куда вложены деньги. Меня
особенно интересует недвижимость. Ц И это правильно. Наличные и другие
ликвидные инвестиции и ликвидируются в первую очередь, чтобы уплатить н
алоги на наследство. В последнюю очередь для этих целей используют недви
жимое имущество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я