Обслужили супер, недорого 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя все /*/*/ и были достойны, далеко не всем из них удавалось придержи
ваться того узкого и извилистого пятимерного пути в пространстве и врем
ени, который мог привести к столь исключительному успеху, какого достиг
он.
Корабельные сенсоры широкого спектра передавали данные непосредствен
но в первый мозг ДАВ, позволяя в любое время получать всесторонний обзор
космического пространства, включая местную планету и ее два спутника и з
а ними Ч морозные берега звездной реки, густые и затерявш
иеся в непосредственной близости от Ядра Галактики. Обширные облака тем
ного вещества, газа и пыли затмевали центр Галактики в видимом диапазоне
, но кипящее свечение радиоволн и искрящиеся пучки рентгеновских и гамма
-лучей позволяли ДАВ видеть родные пределы. Находясь на расстоянии в пят
надцать тысяч световых лет от дома, он фиксировал вспышки антиматерии, а
ннигиляционные процессы, эквивалентные взрывам десятков солнц и проис
ходившие каждые несколько миллионов наносекунд.
Он ощущал трагедию, трагедию /*/*/, не испытывая при этом никаких чувств. /*/*/ не
могли чувствовать так, как это понимали органики.
ДАВ 728 (эта последовательность цифр и букв лишь приблизительно передавал
а цепочку модулированных свистов, шлепков и "/>, составлявших обозначение
модуля) нашел поток данных маяков флота /*/*/ и вошел в основную командную се
ть. Получив разрешение на посадку, корабль /крепость/ завод пронесся мимо
внешних заграждений и разведчиков и начал падать в гравитационный коло
дец в направлении внутреннего и более крупного естественного спутника,
вращавшегося на околопланетной орбите.
ДАВ уменьшил скорость, готовясь к высадке на луну, называемую органиками
Деламар. Все людские населенные пункты на ее поверхности были уже давно
захвачены и переоборудованы для нужд /*/*/. На планете, вокруг которой враща
лась Деламар и которую местные непонятно почему называли Облаком, уцеле
вшему населению позволили жить, хотя несколько десятков тысяч абориген
ов были помещены в специальные лагеря в качестве рабочей силы, запасных
частей и, конечно, неисследованных элементов Первичного кода. Однако зде
сь, на внутреннем спутнике, не было смысла поддерживать температуру и ки
слородно-азотную атмосферу, необходимые для метаболизма этих существ. А
тмосферу выпустили в космический вакуум, и уцелевшие формы жизни на Дела
мар просто прекратили функционировать... то есть, как он недавно выяснил, "
умерли".
Огромный корабль /крепость/ завод завис над одной из крупнейших станций
Деламар, и ДАВ ощутил присутствие Содружества машин: мягкую пульсацию и
мерцание информационного обмена по многочисленным узконаправленным к
аналам электромагнитных частот Ч от длинных, холодных р
адиоволн до ярких вспышек высокочастотного гамма-излучения. Хотя лишь н
ебольшая часть передаваемой информации была направлена ему, ДАВ мог про
стирать свои электронные органы чувств и дегустировать океан омывавши
х его данных, приятное и знакомое окружение, доказывавшее вселенной прав
о /*/*/ на существование.
Как органики жили и двигались в океане атмосферы, так /*/*/ существовали в ок
еане постоянно менявшейся информации. Закодированные сообщения, запро
сы на загрузку данных и ответы на них, электронные эквиваленты дружеских
приветствий и "привет-как-поживаете" порхали между кораблем и базой. Появ
илась маленькая армия флоатеров, которые поднимались из люков станции и
медленно плыли к докам. ДАВ издал серию свистящих, чирикающих приказов с
воим системам поддержки и начал расстыковку с кораблем. Спустя нескольк
о секунд всесторонний обзор вселенной в полном спектре отключился, смен
ившись еще через мгновение узкими, пробуждавшими клаустрофобию рамкам
и серии 52.
Устроившись в своем новом теле, ДАВ вылез из укромного уголка во внутрен
ней структуре судна, где продолговатая гладкая форма серии 52 отдыхала вс
е время полета, соскользнул в колодец выхода и оказался над поверхностью
Деламар. Другие машины, похожие на ДАВ, собирались вокруг для техническо
го обслуживания корабля-крепости МОН: это были машины серий 50 и 47 и еще одна
52-й. ДАВ ощущал пульсирующую электронную сеть, объединявшую их всех. /*/*/ не б
ыли совокупным разумом или мозгом-ульем, как некоторые расы, уничтоженны
е за последние несколько тысячелетий; отдельные модули сохраняли индив
идуальность в мыслях, целях и действиях. И все же осмысление информацион
ных потоков и обмена данных было для /*/*/ важным чувством, таким же важным, к
ак чувство вкуса магнитных полей для вымерших ка'джуур или слух для этих..
. "людей".
ДАВ вошел в комплекс и поплыл по низкому коридору, заполненному безжизне
нными человеческими телами, которые остались лежать там, где упали. Мало
модульные Собиратели Урожая уже изъяли все, что можно было использовать
как запасные части, но, как правило, органика плохо выдерживала вакуум, и м
ало что из собранного оказывалось пригодным.
К сожалению, подумал ДАВ с кратким всплеском интереса и чего-то похожего
на сожаление, мозги органиков не удалось собрать до того, как комплекс зд
аний был разгерметизирован и атмосфера выпущена в космическое простра
нство. Единственными органиками, которых здесь захватили живыми, оказал
ись те, кто успел нацепить защитные костюмы: всего восемьдесят три из сот
ен, населявших этот комплекс. Неэффективно. Первичный код требовал полно
го использования всех собранных материалов, и органический мозг в этом о
тношении давал больше надежды, особенно при использовании его для допол
нений и усовершенствованных вариантов серий. Возможно, что именно в этом
и состояло предназначение человеческих органиков в структуре Первичн
ого кода... но предстояло провести еще множество исследований для выясне
ния того, как функционируют органические мозги и почему они функциониру
ют именно так.
Возможно, подумал ДАВ, что его подъем к пяти-процессорному статусу ускор
ит процесс ассимиляции и изучения. /*/*/ понадобятся все силы в грядущей бор
ьбе с гракаан из Даргураута.
По-видимому, решил он, погоняв мысль взад и вперед между всеми четырьмя пр
оцессорами, предстоит очень многое сделать после того, как он получит по
вышение...
Джейми секунду постоял перед лачугой и быстро постучал по жестянке, висе
вшей рядом с пустым дверным проемом.
Ч Входите, Ч послышался в ответ твердый г
олос, и Джейми, пригнувшись, вошел внутрь.
Дитер, который сопровождал Джейми, присел неподалеку от хижины, откуда о
н мог наблюдать за пролетавшими мимо парящими глазами и прочими осведом
ителями Хозяев, которыми кишел лагерь.
Старший военный офицер лагеря сидел на груде тряпок, прислонившись к сте
не. Когда-то, вечность назад, еще до Бойни, генерал Эдгар Спратли был высок
им, статным и сильным мужчиной, словно только что сошедшим с плаката, приз
ывающего вступать в армию. Его глубоко посаженные глаза под кустистыми б
ровями напоминали блестящие фишки антрацита. После года, проведенного в
лагере Селесты, он как будто съежился изнутри, кожа его сморщилась и обви
сла на тяжелом костяке, как мешковатый костюм, а единственный глаз стал п
устым, уставшим от обилия увиденных кошмаров.
С полдюжины других мужчин смотрели из темноты комнаты Ч
сумевшие выжить молодые офицеры, которых Спратли набрал в свой личный шт
аб. Насколько мог судить Джейми, этот так называемый штаб не делал ничего
и был всего лишь свитой подхалимов Спратли.
Ч Генерал. Рад, что вы смогли принять меня.
Спратли махнул рукой:
Ч Найди где сесть.
Джейми с наслаждением опустился на незанятый участок земляного пола. За
дневную смену он здорово устал, да и последствия предыдущей бессонной но
чи тоже давали себя знать.
Ч Возможно, есть шанс с "Валгаллой", Ч без п
редисловия заявил Джейми.
Глаз Спратли чуть приоткрылся, но генерал ничего не ответил, только окин
ул взглядом стены своего мрачного укрытия. Надо думать, что говоришь.
Джейми оглядел единственную комнату лачуги. Генерал утверждал, что пред
почитает это крохотное удаленное здание, которое он называл "штаб-кварти
рой", тесноте бывшей фабрики, и делил его со своими адъютантами. По его сло
вам, здесь было меньше шансов оказаться подслушанными, хотя Джейми сильн
о сомневался, что это строение из фанеры и жести хоть сколько-нибудь безо
пасно. Но многие в лагере убеждали себя, что машины Хозяев обладают сверх
ъестественными возможностями, и тем самым парализовали свое сознание с
трахом относительно того, что эти машины могут знать или делать.
Дитер был убежден, что "щелкунчиков" вовсе не заботит то, что делают их раб
ы, до тех пор пока те выполняют их приказы. Они были уверены, что им нечего б
ояться существ столь беспомощных и незначительных, как люди. Ну что же, по
думал Джейми, возможно, это станет нашим преимуществом. Самоуверенность
противника может быть таким же великолепным союзником, как и действующи
й Боло.
Ч Может, поговорим снаружи? предложил Джейми.
Спратли посмотрел на своего начштаба, худого, жилистого бывшего капитан
а по имени Пог. Тот слегка пожал плечами.
Ч Ладно, проехали, Ч сказал Спратли.
Ч Вокруг штаб-квартиры уже давно не замечали никаких маши
н. Но... говори осторожнее.
Ч Конечно... сэр.
Последнее слово Джейми выговорил с трудом. Нелегко было смотреть на тепе
решнего генерала и при этом ощущать тот авторитет, которым он обладал ка
к командир части, где служил Джейми, в те времена, когда СОО еще существова
ли и военный протокол что-то значил. Некоторое время после битвы за Крайс
Спратли еще старался поддерживать военную дисциплину, устраивал перек
лички для военного персонала, продолжал носить форму и даже организовал
комитет по побегу.
Но все это продолжалось не больше месяца. Переклички ничего не значили, п
оскольку график работ был составлен так, что многих рабов из числа бывши
х военных просто не оказывалось на месте во время собраний, и о них постеп
енно забыли. Депиляторы вскоре закончились, и теперь все мужчины в лагер
е носили одинаковые неопрятные бороды. Форма Спратли, как и всех остальн
ых, от постоянной жары и влажности быстро обветшала, и теперь его тело при
крывали лишь оборванные шорты, да и то не всегда.
Хуже всего было то, что комитет по побегу распался, когда один из его члено
в Ч Дьюар Сайке Ч
перекинулся, стал лагерным охранником-перевертышем. Спратли повезло. Он
потерял всего лишь один глаз, а его заместитель Вэл Прескотт Ч
глаз и руку. Добрую половину заговорщиков отправили на полную пе
реработку, и за долгие месяцы, прошедшие с тех пор, немногие осмеливались
вновь заговорить о побеге.
Так ты думаешь, что можно справиться с этой чертовой машиной-предателем?
Ч спросил Спратли. "Предатель". Генерал Спратли никогда по
лностью не доверял Боло колонии, считая легкость, с которой тот прекрати
л сопротивление в Крайсе, свидетельством сговора с машинами-захватчика
ми, актом намеренной и расчетливой измены.
Ч Наш... друг тяжело болен, Ч осторожно отве
тил Джейми. Ч Но я нашел в лагере кое-кого, кто может ему пом
очь.
Ч Этот монстр нам не друг!..
Ч Генерал, без него нет ни малейшего шанса на успех "Валга
ллы". Если мы сумеем... его подлечить, у нас может быть надежда.
Операция "Валгалла" была планом, который разработали захваченные военны
е из Первой механизированной в течение первой недели, проведенной ими в
лагере, всего через несколько дней после Край-са. Тогда все они еще думали
о захватчиках как об органических существах, использующих машины для ве
дения своих войн. Ошеломляющий факт, что захватчики сами были машинами, п
роводившими в жизнь какую-то извращенную пародию на дарвиновскую эволю
цию, им еще не был известен. План предполагал бегство из лагеря команды те
хников, поход на север к полю боя близ Крайса, где стоял обездвиженный Гек
тор, его реактивацию и использование его огневой мощи... но для чего? Что до
лжно было последовать за их освобождением из лагеря? Некоторые из загово
рщиков утверждали, что реактивированный Гектор сможет вышвырнуть захв
атчиков с планеты. Генерал Спратли и многие другие доказывали, что если з
ахватчики смогли так легко обратить мощь Боло Марк XXXIII себе на пользу один
раз, то они смогут это проделать и вторично.
Через несколько дней Гектор грузно прогрохотал с севера и занял позицию
на Холме Обозрения, которую он не покидал уже почти целый год. Люди, пытавш
иеся приблизиться к нему или проскользнуть мимо холма, погибали. Каким-т
о образом захватчикам удалось подчинить Гектора себе. И операция "Валгал
ла", названная так в честь того места, где, согласно северным мифам древней
Земли, пировали павшие герои, была отменена.
Ч Не могу сказать, что меня радуют такие перспективы,
Ч после долгого молчания сказал Спратли. Он задумчиво поч
есал волосатый живот, на котором выступили яркие красные полосы.
Ч Он ведь машина. Как и они.
Ч Именно. Он машина и в силу этого более достоин доверия, ч
ем любой человек, Ч если, конечно, мы сможем выяснить, что с
ним сделали, и исправить это.
Джейми посмотрел на капитана Пога и остальных офицеров штаба. Разумеетс
я, не было оснований подозревать, что кто-то из них является лагерным инфо
рматором. Джейми просто хотел напомнить генералу, что люди, оказавшиеся
в столь напряженных условиях, способны на любые поступки. Экстремальные
ситуации делают с людьми и их разумом самые неожиданные вещи.
Ч Однако, чтобы продолжать, мне нужно это. Лицо Спратли не
приятно исказилось.
Ч Для чего?
Джейми не сразу ответил, тщательно подбирая слова. Если в хижине все же бы
ли подслушивающие устройства... или прямо над крышей пролетал какой-нибу
дь "щелкунчик" с чувствительным слухом, /*/*/ могли узнать из их беседы достат
очно, чтобы вмешаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я