https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/germany/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А те, что все-таки попадали в его броню, Десантн
ик Хаоса словно и не чувствовал.
Ц «Зачистка-Два»! Вызывает «Зачистка-Два»! Здесь Дети Императора! Ц за
орал я по воксу.
Я знал, что через мгновение буду мертв. Но командование Флота должно узна
ть о столь жутком развитии событий.
Внезапно из темной воды взметнулась черная тень, разбрасывая во все стор
оны пену и грязь. Брат Гвилар вцепился в Десантника Хаоса, повалил его и уп
ал вместе с ним в смежный резервуар. Что-то Ц вероятнее всего, болтер мон
стра Ц несколько раз выстрелило под водой, и из пробоины в стене резерву
ара хлынула жидкость. Жижа вытекала, уносясь по канавкам, созданным вокр
уг этих садоводческих изысков. Когда уровень жидкости в самом резервуар
е понизился, мы увидели сражающихся колоссов, перемазанных тиной и обмен
ивающихся нечеловеческими ударами посреди переплетения корней и труб
на грязном дне.
Чудовищные кулаки месили силовые доспехи. При этом во все стороны со сви
стом разлетались осколки сталепласта. Огромные лапы Десантника Хаоса в
цепились в Гвилара, пытаясь отодрать тому наплечники. Гвилар оттолкнул е
го назад, вспенивая ногами мелкую густую грязь. Оба бойца врезались в ств
ол саговника. Десантнику Хаоса удалось перехватиться получше и нанести
удар, разбивая подмышечную область священного доспеха Караула Смерти о
шипованной латной рукавицей. Гвилар вздрогнул и повалился навзничь, а мо
щный обратный удар противника сорвал с него шлем.
Десантник Хаоса прыгнул на растянувшегося Гвилара, намереваясь обруши
ть на его лицо кулаки, похожие на валуны.
Раздался грохот выстрела, и что-то вспыхнуло. Выродок Хаоса повалился в г
рязь с пробитым и пылающим изнутри черепом.
Гвилар, пошатываясь, поднялся, сжимая в руке штурм-болтер. Из ран на его ли
це и шее текла кровь.
Это была великолепная победа. Джерусс и его люди одобрительно закричали
и возобновили наступление на еретиков. Противник дрогнул и скрылся в гус
тых чащах.
Гвилар, с которого стекала тина, взобрался обратно на дорожку и посмотре
л на меня сверху вниз.
Ц Рад, что ты по-прежнему с нами, брат Гвилар, Ц сказал я.

Мы продвигались по тропинкам, ведущим через сады сарути, не встречая ник
акого сопротивления. Мы проходили мимо мертвых тел противников, плавающ
их в резервуарах или лежащих на тропинках. На их лицах были видны клейма. О
тметины Хаоса, оставленные на коже скорее злом, нежели огнем. Адмирал Спа
тиан надеялся, что часть войска еретиков, а особенно Имперская Гвардия Г
удрун, могла еще быть возвращена в лоно Империи. Так же как Джерусс и его п
арни, многие среди них стали невольными пешками в измене Эструма, и коман
дующие предполагали, что наша победа на плато должна была лишить лидеров
заговора их авторитета.
Но теперь эти надежды рухнули. Мозги некогда добропорядочных людей были
выжжены и отравлены Хаосом. Еретики заставили свои ворованные войска ст
ать лояльными.
Мы перемещались с помощью тетраврат, пройдя еще через шесть засаженных с
адами сфер, а затем двинулись по широким, выложенным плиткой дворам и зал
ам с асимметричными колоннами, чье предназначение мы не могли даже вообр
азить. Дважды еще мы вступали в краткие перестрелки с солдатами еретиков
, заставляя их отступать в кривые закоулки здания. Куда чаще нам доводило
сь слышать звуки яростного, полномасштабного сражения, которое, казалос
ь, шло практически рядом. Но ни разу не удалось увидеть ни самого сражения
, ни его последствий.
Связь с командованием Флота была отрывистой. Группа лорда Роркена, «Зачи
стка-Один», где-то сражалась. От «Зачистки-Четыре» Молитора сведений не
поступало. Группа Шонгарда, «Зачистка-Пять», затерялась внутри тетраске
йпа. Через нерегулярные промежутки от них поступали заунывные вопли о по
мощи и жалобный, полусумасшедший лепет о «невозможных пространствах» и
«спиралях безумия».
От Титуса Эндора ничего не было слышно.
На поверхности 56-Изар бушевала война. Командиры Гвардии Мирепуа доклады
вали о победах у огненных озер, окружающих огромные монолитные здания, о
дно из которых неожиданно взорвалось изнутри.
Первые сарути обнаружились в зале с бежевыми гладкими стенами, которые б
ыли настолько высокими, что мы не видели потолка. Вся найденная нами дюжи
на ксеносов была мертва, их грудные клетки были рассечены, а серебряные ж
езлы вырваны из лап. Спиральную комнату, располагавшуюся за следующими в
оротами, устилали тела еще сотни. Среди серых мертвецов бродили бледные
твари-рабы, вроде тех, что доставили Некротек на плато. Их лапы были вымаз
аны в ихоре. Мне показалось, что они только что вырвались на свободу, поско
льку многие все еще волочили за собой оковы. Некоторые из них подобрали с
еребряные жезлы и теперь вгоняли их в тела своих серых хозяев.
Я не знаю, были ли жалкие бледные твари отдельной расой, порабощенной сар
ути, или же принадлежали к выродившейся, мутировавшей за время рабства к
асте. Наше вторжение, судя по всему, каким-то образом освободило их, и они р
азвернулись против собственных хозяев. Рано или поздно, но такая расплат
а настигает всех рабовладельцев.
Твари не пытались напасть на нас. Они словно и не замечали проходящих мим
о них людей. С молчаливым, методичным упорством они избивали тела сарути.

В другом зале, с овальным мозаичным полом и подозрительно теплым воздухо
м, бесцельно сбивались в кучу живые сарути. Многие из них потеряли жезлы и
хромали, другие лежали трясущимися грудами, запрокинув головы к спине. З
апах лакрицы, от чего бы он ни исходил, в этом месте был очень резким. На наш
их глазах через другие тетраврата в зал вползли бледные твари и принялис
ь со спокойствием и неумолимостью насекомых разрывать и избивать своих
прежних хозяев. Те не оказывали никакого сопротивления.
Та же история повторялась и в других залах и изгибающихся коридорах. Сар
ути либо лежали мертвыми, либо бесцельно блуждали, а освобожденные рабы
находили их на ощупь и разрывали на части.
Для меня до сих пор остается загадкой значение этих сцен. Может быть, сару
ти сдались, смирились с такой судьбой, или, быть может, какое-то другое сте
чение обстоятельств лишило их воли к жизни и сопротивлению... Даже технож
рецам и ксенобиологам не удалось узнать ответ. В конце концов, мы ведь зна
ли только то, что природа этих существ чужда нам; абстрактна, загадочна и н
епостижима для человеческого сознания.

Когда мы обнаружили первосвященника Даззо, он находился при смерти.
В том тетраскейпе, где он лежал, произошло грандиозное сражение. Мозаичн
ый пол устилали тела тысяч погибших: здесь были и пехотинцы Мирепуа, и сол
даты еретиков. Среди павших мы увидели также двоих Детей Императора и тр
ех Десантников из Караула Смерти. Этот тетраскейп значительно превышал
размерами любой из виденных нами ранее, распространяясь за пределы дост
упных человеку измерений. Усеянная телами поверхность уходила в бескон
ечность.
Даззо лежал у подножия асимметричного блока, монолитом поднимающегося
из плиток. Тело экклезиарха было буквально изрешечено. Рядом с ним сидел
Хелдан, прислонившись спиной к огромному камню и держа первосвященника
в прицеле автоматического пистолета. Торс Хелдана покрывала кровь, а дых
ание его было затруднено.
Он увидел, как мы выходим из тетраврат, и слабо опустил оружие.
Ц Что здесь произошло, Хелдан?
Ц Сражение, Ц прохрипел он. Ц Мы угодили в эпицентр. Когда инквизитор Э
ндор увидел этого негодяя, то повел нас в бой, чтобы добраться до него. Все
последующее несколько размыто.
Ц Где Эндор? Ц спросил я, оглядываясь вокруг и надеясь не увидеть его ср
еди мертвых.
Ц Ушел... ушел за Локом.
Ц Куда?
Хелдан слабо махнул на тетраврата, находящиеся на другом берегу моря тру
пов.
Ц Лок заполучил Некротек? Я имею в виду Некротек сарути...
Ц Нет, Ц ответил Хелдан. Ц Но у него уже есть учебник для начинающих.
Ц Что?
Ц Даззо каким-то образом вытащил его из этой штуковины, Ц сказал Хелда
н, похлопывая по каменному блоку, на который опирался. Ц Букварь их языка
. Средство для перевода. Без него версия сарути для нас нечитабельна.
Ц Как, во имя Императора, ему это удалось? Ц спросил Гвилар.
Ц Силой сознания, Ц сказал Хелдан. Ц Разве не чувствуете остаточных с
ледов ментального воздействия?
Я почувствовал, хотя след уже практически угас. Выпирающий из пола блок я
вно также был частью загадочных технологий сарути и, возможно, являлся ч
ем-то вроде имперского вычислителя. А может, был чем-то более разумным, по
чти живым. Даззо, с чудовищными ментальными силами которого мне уже дово
дилось сталкиваться, сумел разгадать суть и взломать блок силой мысли, в
ынуждая раскрыть свои секреты. Невероятные способности сознания, триум
ф Воли.
Ц Многогранник, Ц добавил Хелдан. Ц Неправильной формы, маленький и н
а вид словно сделанный из перламутра. Он выпал из блока прямо в его руки. М
атериализовался. Я видел это, пока пробивался к нему. Но перенапряжение р
азрушило мозг Даззо. Эндор пристрелил его. У еретика не оставалось сил на
сопротивление.
Ц А откуда ты знаешь, что это был... букварь? Ц спросила Биквин.
Ц Прочитал в его угасающем сознании. Как я уже и говорил, сопротивления о
казать он уже не мог. Да вы сами посмотрите.
Я подошел к Даззо и опустился рядом с ним на колени. С окровавленных губ эк
клезиарха срывалось неровное дыхание. Я влез своим сознанием в его разум
, с легкостью раздвинув жалкие остатки защиты и получив подтверждение сл
овам Хелдана. Своей нечеловеческой силой воли Даззо удалось вытащить бу
кварь из устройства сарути, а заодно и узнать местонахождение Некротека
ксеносов. Умирая, он передал все это Локу, чтобы тот завершил задачу.
Ц Грегор! Ц прошипел Мидас.
Я обернулся. На дальнем краю тетраскейпа появились солдаты еретиков, про
бирающиеся через трупы. По нам начали стрелять.
Гвилар и гудруниты открыли ответный огонь, пытаясь найти любое доступно
е укрытие.
Ц Брат Гвилар, мне надо, чтобы вы удерживали этих ублюдков.
Ц Что ты намерен делать, инквизитор? Ц спросил он, вгоняя новую обойму в
штурм-болтер.
Ц Я иду за Локом и Эндором. Попытаюсь сделать, что смогу.

Глава двадцать пятая


КСЕНО-НЕКРОТЕК
ИГРА ЗАКОНЧЕНА
ЧЕЛОВЕК С ПУСТЫМИ ГЛАЗАМИ

Мы оставили перестреливающихся Гвилара и гудрунитов за спиной и нырнул
и в тетраврата. Биквин, Мидас и я мчались со всей возможной скоростью по сб
ивающим с толку спиралям и пересечениям гибнущего здания сарути.
Я на бегу докладывал о ситуации командованию Флота, но не получил ни отве
та, ни другого знака, что меня услышали. Я попытался вызвать Титуса Эндора
, но и с ним связи не было.
При движении с такой скоростью эти места и вовсе превращались в четырехм
ерный лабиринт, но теперь в моем сознании держалась энграмма, извлеченна
я из памяти Даззо. Путь к Некротеку ксеносов.
По моим ощущениям Ц хотя им едва ли можно было доверять, Ц мы приближали
сь к сердцу здания. Возможно, не физическому или топографическому центру
, но, по крайней мере, той части многомерной постройки, которая располагал
ась наиболее глубоко в пластах деформированных и совмещенных простран
ства и времени.
Нам встречалось все больше сарути, бесцельно и слепо блуждающих на своих
жезлах. Теплые, сверкающие туннели и выложенные мозаикой залы пропитали
сь запахом лакрицы.
Откуда-то спереди донеслись приглушенные крики и выстрелы.
Ц Титус? Титус! Это Эйзенхорн! Ты меня слышишь?
Вокс с треском ожил:
Ц Грегор! Во имя любви Императора! Мне нужна...
Связь снова оборвалась. Выстрелы стали ближе. Мы поспешили пройти через
тетраврата и почти сразу же вынуждены были нырнуть в укрытие, поскольку
мимо нас пролетели лазерные вспышки. Зал, в котором мы очутились, нельзя б
ыло назвать самым большим из увиденных нами в этом месте, но он был самым т
емным и мрачным, лишенным исходящего из полов и стен сияния, которое мы ви
дели во всех остальных помещениях. Блестящий камень, покрывавший все зда
ние, в этом месте был серым, потрескавшимся и словно мертвым.
Из пепельно-серого пола поднимался еще один блок, покрытый маслянистой
зеленоватой субстанцией, стекающей по его бокам и собирающейся у основа
ния. Этот блок очень напоминал тот, к которому прислонялся Хелдан, но мног
ократно превышал его размерами. Примерно на высоте роста среднего челов
ека из блока выступала асимметричная полка, на которой лежал синий, луча
щийся внутренним светом октаэдр.
Некротек ксеносов. Это мгновенно подтвердила энграмма Даззо.
Зал пропитался вонью Некротека, запахом лакрицы столь сильным и насыщен
ным, что нас начинало мутить. Из стен и выгнутого потолка вырастали искри
вленные скульптуры из металла, костей и различной органики. С этой «поро
сли» свешивались грязные цепи, заканчивающиеся жуткими крючьями. Это бы
ло не творением сарути, но прикосновением чистого Хаоса, порожденного Не
кротеком и заразившего материал, из которого состояло святилище ксенос
ов. Основной блок окружали меньшие по размеру колонны неправильной, ни н
а что не похожей формы. Среди них велась перестрелка. Втроем мы отбежали о
т освещенного пространства тетраврат и нашли себе убежище за ближайшим
из блоков. Лазерные залпы рикошетили и отскакивали от каменных глыб.
Ц Титус!
Ц Грегор! Ц Он прижимался спиной к блоку, расположенному от нас в двадц
ати метрах, пройдя уже треть пути в глубь зала и стреляя из лазерного пист
олета по фигурам, находившимся ближе к Некротеку.
Мне удалось увидеть Лока и восемь или девять солдат в черных панцирных д
оспехах.
Я поочередно посмотрел на Биквин и Мидаса, сидевших по разные стороны от
меня.
Ц Выбирайте себе цели, Ц сказал я.
Мы начали стрелять, помогая Эндору, и уложили по крайней мере одного ерет
ика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я