https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/odnorichazhnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Мои люди остава
лись дезориентированными в течение всей миссии, и причиной потерь среди
гудрунских стрелков в первую очередь стали окружающие условия. Там суще
ствует некая «неправильность», сбивающая с толку все органы чувств. Были
высказаны предположения, что сарути специально подрывали наше восприя
тие трехмерного пространства, но, на мой взгляд, мнение Малахита отражае
т истинное положение. «Неправильность» Ц это побочный эффект окружающ
ей среды, предпочтительной для сарути. Следует ожидать подобного от любо
й из их родных планет.
Бритнот кивнул и снова что-то записал.
Ц Я уверен, что опыт вашего Ордена и специализированные системы воспри
ятия подготовлены для этого, Ц вставил Мадортин. Ц Я же беспокоюсь о гв
ардейцах. Они ведь играют ключевую роль в операции.
Ц Все они ознакомились с предварительной тренировочной моделью, Ц пр
обормотал Бритнот.
Ц При всем моем уважении, но я тоже ознакомился с симуляторами. Они едва
ли воссоздают в должной мере условия, в которых мы окажемся, Ц посмотрел
я через стол на Бритнота.
Его скуластое лицо было словно обесцвеченным Ц обычное дело для челове
ка, который проводит большую часть своей жизни запаянным в силовой доспе
х. Его немного воспаленные глаза с интересом уставились на меня. Я задума
лся над тем, каких войн, каких побед стали свидетелями эти глаза. Каких пор
ажений?
Ц И что ты предлагаешь? Ц спросил Бритнот.
Ц Внести в тренировку дополнительные пассивные элементы. Ц Я долго и у
сердно раздумывал над этой идеей. Ц Ольм знает, брат библиарий, что я не в
оенный, но вот, как мне кажется, надо поступить: пусть солдаты тренируются
в условиях перегрузки и отсутствия равновесия. В одних упражнениях завя
зывайте им глаза, сковывайте им руки, в других Ц изменяйте гравитацию в т
ренировочных отсеках. Выдайте им тяжелые, неудобные рюкзаки со смещенны
м центром тяжести. Без предупреждения меняйте уровень освещенности. Зас
тавляйте скакать давление и температуру воздуха. Просто делайте тренир
овки сложными. Учите их бегать, прятаться, стрелять и перезаряжать оружи
е в противоречивых условиях.
Заставьте их вызубрить все основные боевые навыки так, чтобы они могли п
рименить их где угодно, при любых обстоятельствах. Когда они окажутся на
поверхности 56-Изар, их мысли должно занимать только сражение. Чтобы все о
стальное производилось на уровне инстинктов.
Мадортин уверенно улыбнулся:
Ц Пехотные войска, находящиеся в нашем распоряжении, по большей части с
остоят из опытных солдат Военно-космического флота и легкой элитной Имп
ерской Гвардии Мирепуа, сильно отличающихся от бедных гудрунских новоб
ранцев, с которыми вам приходилось нянчиться. Мы прогоним их по полному к
ругу, так чтобы они могли отвесить ксеносам хорошего пинка. Они проверен
ы боями, и у них есть шарики в штанах.
Ц Не стоит преуменьшать проблему, Ц предупредил я Мадортина. Ц Кстати
, насчет этих, как ты выразился, новобранцев... Я говорю о сержанте Джеруссе
и его людях. Мне бы хотелось, чтобы они сопровождали меня во время высадки.

Ц Грегор! Мы можем предоставить тебе первоклассный отряд Мирепуа, кото
рый...
Ц А я хочу выживших гудрунитов!
Ц Почему? Ц спросил Бритнот.
Ц Потому что как бы ни были они неопытны, но они видели тетраскейп. И имен
но их мне хотелось бы видеть рядом.
Мадортин и Бритнот переглянулись, и прокуратор пожал плечами:
Ц Как пожелаешь.
Ц И насчет остальных, как я уже и сказал, не давайте им поблажек на тренир
овках.
Ц Не будем! Ц засмеялся он. Ц Инструкторы так обработают эти полки, что
они еще начнут тосковать по настоящей битве.
Ц Я говорю серьезно, Ц сказал я. Ц Всякий человек, высаживающийся на 56-И
зар, должен быть готов к тому, что потеряет контроль над всеми своими чувс
твами, способностью адекватно мыслить, утратит силу духа и даже простейш
ие умственные способности. Это касается и воителей из почтенного Ордена
Караула Смерти, да благословит их Император. Сражение будет не только тя
желым, но и неожиданным. Мне плевать, позабывают ли они, как зовут их родны
х мам или их самих, но они должны помнить, как держать строй, стрелять и пер
езаряжать, а еще обожать Императора и выполнять приказы.
Ц Очень образно, Ц произнес Бритнот. Ц Но мне, конечно, придется немног
о умерить пыл твоих фраз, прежде чем передать их моим боевым братьям.
Ц Мне все равно, что ты будешь им рассказывать, Ц засмеялся я, Ц только
не доводи до их сведения, от кого исходят эти предложения.
Ц Можешь быть уверен в своей анонимности, Ц улыбнулся он.
Это стало настоящим чудом. Мне кажется, что я один из немногих смертных, ко
му удавалось выжать улыбку из библиария Адептус Астартес.
Бритнот отложил планшет и стило и с любопытством уставился на меня.
Ц Мандрагор, Ц произнес он.
Ц Это ублюдочное Дитя Императора? А что с ним?
Ц Мне рассказывали, что ты самолично убил его. В поединке. Это настоящий
подвиг для такого, как ты... только не сочти это за оскорбление.
Ц Не сочту.
Ц Так как тебе это удалось? Ц с живым интересом спросил он.
Пришлось рассказать. Бритнот старался не выказывать эмоций, я пытался бы
ть скромным, а Мадортин пришел в сильное волнение.
Ц Брат-капитан Кианвольф будет восхищен, Ц по окончании моего рассказ
а произнес Бритнот. Ц Я обещал ему, что разузнаю подробности. Он умирал о
т любопытства и хотел сам спросить тебя, но постеснялся.
Это и вовсе прозвучало забавно.

Мы готовились к предстоящему сражению. Оно обещало быть тяжелым и, в отли
чие от большинства кампаний, не имело четкого разделения на две стороны.
Я наблюдал за тренировками, восхищаясь прилежанием и дисциплиной солда
т. Также мне удалось получить истинное удовольствие от лицезрения того,
как убойная бригада капитана Кианвольфа преследует учебную цель.
Мы были готовы. Готовы настолько, насколько это вообще возможно.

На девятой неделе пути Верховный Инквизитор Роркен и адмирал Спатиан со
ставили совместную декларацию, официально одобренную печатью Экклезиа
рхии, Ц «Мандат На Зачистку 56-Изар», в полном соответствии с терминами и о
пределениями, принятыми в законодательстве Империума. Этот документ ст
авил точку в принятии решения. Обратного пути не было. Мы мчались сквозь И
мматериум, чтобы вторгнуться в мир сарути и, если возникнет такая необхо
димость, уничтожить его.

Все это время мне практически не снилось снов. Но в последнюю ночь перед п
рибытием к 56-Изар в пейзаж моих грез снова пробрался красавец с пустыми г
лазами.
Он разговаривал со мной, но я не слышал слов и не понимал его намерений. Он
вел меня холодными коридорами по разрушенному дворцу, а затем тихо отбыл
куда-то за пределы сна, оставив меня в одиночестве, голого, посреди шатаю
щихся и готовых обрушиться на меня руин.
Во сне были и сарути. Они легко пробирались через каменные лабиринты раз
валивающегося дворца, находя углы и тропы, которых я не мог видеть. Многоч
исленные ноздри на их покачивающихся головах засверкали, когда они улов
или мой запах. По их черепам побежали энергетические разряды...
Проснулся я насквозь вымокшим в поту и практически вывалившимся из свое
й широкой кровати. Валики, выскользнувшие из-под подушек, скатились на по
л.
На тумбочке попискивал вокс.
Ц Инквизитор Эйзенхорн слушает.
Ц Извини, что разбудил, Ц произнес Мадортин. Ц Но мне показалось, что те
бе захочется это узнать. Флот вышел из Имматериума двадцать шесть минут
назад. Мы выходим на орбиту вторжения в 56-Изар.

Глава двадцать третья


НАЧАЛО ВТОРЖЕНИЯ
ИСКАЖЕННЫЕ УГЛЫ
В САДАХ САРУТИ

Война уже разгулялась не на шутку. Планета 56-Изар казалась подвешенной в
космосе жемчужиной, настолько молочно-белой и блестящей она была. Полуп
розрачный облачный покров подсвечивали яркие вспышки и взрывы. Флот ере
тиков прибыл на два дня раньше нас и успел приступить к штурму.
Я продолжал воспринимать эти корабли еретиков как флот Эструма, хотя кап
итана-предателя уже не было в живых. В этом вопросе я мог быть уверен. Без в
сяких сомнений, теперь это был военный флот Лока.
Тринадцать судов взяли 56-Изар в осаду, расположившись нестандартно, но эф
фективно. Последовательные волны их истребителей, бомбардировщиков, пе
рехватчиков и десантных шлюпок накатывали на планеты, в то время как тяж
елые корабли, остававшиеся на орбите, обрушивали на поверхность мира всю
мощь своих огневых батарей.
Они заметили нашу ударную группу в тот же миг, как мы вышли из варпа. Их доз
орные суда, тяжелые эсминцы «Навуходоносор» и «Фурнье», развернулись, чт
обы прикрыть тылы. Адмирал Спатиан отвел ударную группу в сторону и выве
л вперед фрегаты «Оборона Сталинваста», «Молот Императора» и «Стальная
воля», чтобы те расчистили путь.
Следом за ними отправились крупные эскадроны истребителей и линейный к
орабль «Вульпекула», которому была поставлена задача разобраться с тяж
елым вражеским флагманским крейсером «Леонкур».
«Молот Императора» и «Стальная воля» зажали в тиски «Навуходоносор» и п
осле краткой, но яростной перестрелки подожгли его. Взрыв осветил космос
. «Оборона Сталинваста» и «Фурнье» сцепились в долгом, медленном танце б
оевых кораблей. Время от времени они сталкивались, перебрасывая друг на
друга абордажные группы и отряды сил безопасности.
Сцепившиеся в смертельных объятиях корабли отплывали в сторону.
«Вульпекула» устремилась вперед, но неправильно оценила маневр «Леонк
ура», получив от трех попаданий серьезные повреждения. Имперский линкор
, от которого разлетались обломки, навел свои пушки и столь яростно удари
л по «Леонкуру», что тот развалился и взорвался умирающим солнцем.
«Вульпекула» медленно и трудно развернулась, уходя от вражеских корабл
ей, находящихся ближе к атмосфере планеты. Тогда Спатиан отдал приказ вс
ей остальной группе выдвигаться вперед тремя звеньями, центральное и кр
упнейшее из которых возглавил величественный «Святой Скифус».
Дистанция сокращалась. Ближнее космическое пространство 56-Изар заполня
ли огненные росчерки и мчащиеся кометы снарядов. Началась фаза яростног
о сражения малых высокоскоростных кораблей; звенья перехватчиков и лег
ких бомбардировщиков двух флотов встретились, словно два роя шершней. В
пустоте и безмолвии плясали крошечные огоньки, они носились так быстро и
их было так много, что невооруженный глаз не мог разобраться в этом мельт
ешении. Даже тактические экраны смущали чувства: на мониторах мерцали ты
сячи разнообразных значков, вокруг которых вспыхивали, кружились, исчез
али и вновь появлялись курсоры.
Еретики заминировали буферное пространство между своими рядами, и «Мол
от Императора», вырвавшийся вперед, получил тяжелые повреждения и был вы
нужден выйти из боя. Перехватчики еретиков тут же набросились на раненое
судно, словно трупные мухи на умирающего зверя.
«Стальная воля» прошла мимо «Молота Императора» и приступила к расчист
ке пути с помощью специального оборудования. Дрейфующие мины взрывалис
ь тысячами, когда к ним прикасались силовые щупы.
В планы Спатиана входило разорвать ряды противника клином, чтобы хотя бы
часть кораблей оказалась в пределах атмосферы. По завершении этой «стык
овки» адмирал тут же мог приступать к штурму поверхности планеты, сбрасы
вать десантные шлюпки, обеспечив их огнем прикрытия.
Первым на позицию вышел «Святой Скифус». Его главное орудие беспощадно р
асстреляло крейсер еретиков «Скутум» и принудило броситься в отчаянно
е бегство «Славу Алгола».
Со «Святого Скифуса», а также с двух фрегатов и черного корабля Инквизиц
ии, подошедших следом, градом посыпались сотни шаттлов.
Большую часть из них составляли серые десантные шлюпки Имперской Гвард
ии» которые обрушивались на планету, гремя реактивными двигателями. Но с
реди них двигались и изящные черные скарабеи Инквизиции, и спускаемые мо
дули Караула Смерти.
Штурм начался.
За первый час сражения нам удалось высадить на поверхность 56-Изар более д
вух третей нашего стодвадцатитысячного войска легкой элитной пехоты М
ирепуа, почти половину моторизованных тяжелых бригад и все шесть десятк
ов Космодесантников из Караула Смерти.
Сенсоры показывали, что под тяжелым саваном атмосферы 56-Изар раскидывал
ся ровный пейзаж, лишенный каких бы то ни было достопримечательностей. Ш
ирокие, низкие континенты, состоящие из неорганической грязи, кое-где пр
окалывали твердые нагорья и окружали океаны, состоящие из инертных хими
ческих соединений. Единственным признаком разумной жизни (и жизни вообщ
е) служила цепочка строений, огромных, словно города, протянувшаяся вдол
ь экваториальной линии крупнейшего континента. Составляющие этих пост
роек оказалось практически невозможно сканировать с орбиты. Еретики со
средоточили все свои силы на трех наибольших конструкциях. Адмирал Спат
иан решил штурмовать эти же точки, логично рассудив, что еретики не стали
бы тратить время и силы, атакуя посторонние цели.
Потери были высоки. Подходы перекрывали вражеские истребители, минные п
оля и огонь размещенных на земле систем противовоздушной обороны. Это бы
ло сражение людей. На участие в нем сарути ничто даже не намекало.
Следом за основной группой высадились отряды Инквизиции, пять специали
зированных штурмовых подразделений, которым предстояло двигаться за в
ойсками по расчищенному пути и выполнять основные цели операции Ц захв
ат или устранение верхушки еретиков и уничтожение материалов, связанны
х с Некротеком. Одну из таких групп получил под командование я; остальные
возглавили Эндор, Шонгард, Молитор и сам Верховный Инквизитор Роркен. Во
к был слишком плох, чтобы командовать отрядом, и его эмиссар Хелдан примк
нул к группе Эндора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я